![Rosenberg DKH E Series Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/rosenberg/dkh-e-series/dkh-e-series_operating-instructions-manual_1487735006.webp)
6
BA043BB1118A13
1 gelten dann u. U. auch außerhalb des
Gehäuses).
3. In Verbindung mit wasserstoffhaltiger
Atmosphäre sind stat. Aufladungen si-
cher zu verhindern (z. B. sind Folienver-
packungen stets außerhalb der Ex-Zone
zu entfernen)
4. Die Förderung von Acetylen/ Schwefel-
kohlenstoff ausdrücklich untersagt.
3. Electrostatic charges need to be pre-
vented e.g.
cover sheeting’s (out of
plastic) shall be removed out of the ex
zone.
4. The transport of acetylene or carbon
disulfide is strictly forbidden.
7 Lagerung, Transport
Storage, Transport
-
Lagern Sie den Ventilator in seiner
Originalverpackung trocken und wet-
tergeschützt.
-
Decken Sie offene Paletten mit Planen
ab und schützen Sie die Ventilatoren
vor Schmutzeinwirkung (z.B. Späne,
Steine, Draht usw.).
-
Halten Sie Lagertemperaturen zwi-
schen - 20 °C und + 40 °C ein.
-
Bei Lagerzeiträumen von über 1 Jahr
prüfen Sie vor der Montage die Leicht-
gängigkeit der Lager (
Drehen mit
der Hand). Ebenso sind vor der Inbe-
triebnahme die Spaltabstände von ro-
tierenden Teilen zu überprüfen
(
Montage).
-
Transportieren Sie den Ventilator mit
den geeigneten Lastaufnahmemitteln
(
Gewicht: laut Ventilatortypenschild)
-
Das Verwinden des Gehäuses oder
andere Beschädigungen sind zu ver-
meiden.
-
Geeignete Montagehilfen wie z.B. vor-
schriftsmäßige Gerüste sind zu ver-
wenden.
-
Store the fan on a dry place and
weather protected in its original pack-
ing.
-
Cover open paletts with a tarpaulin and
protect the fans against influence of dirt
(i.e. stones, splinters, wires, etc.).
-
Storage temperatures between - 20 °C
and + 40 °C .
-
With storage times of more than 1 year
please check the bearings on soft run-
ning before mounting (
turn by hand).
Prior to putting in operation the gap dis-
tances of rotating components must al-
so be checked (
assembly).
-
Transport the fan with suitable loading
means
(
weight as signed on the type plate).
-
Avoid a distortion of casing or blades or
other damage.
-
Use suitable assembling means as e.g.
scaffolds conforming to specifications.
Lebensgefahr! Nicht unter
schwebende Last treten!
Danger! Do not step under hang-
ing load!
8 Montage
Installation
Montage und Elektroarbeiten nur
durch ausgebildetes und einge-
wiesenes Fachpersonal und nach
den jeweils zutreffenden Vor-
schriften!
Installation and electric work only
by skilled and introduced workers
and in accordance to applying
regulations!
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei
Bedarf gegen das Hineinfallen oder Ein-
saugen von Fremdkörpern durch einen
Schutzgitter nach DIN EN ISO 13857 zu
sichern.
Prevent falling objects and foreign matter
from entering inlet and outlet opening of the
fan. The protection guards must be certified
to DIN EN ISO 13857.
Содержание DKH E Series
Страница 17: ...BA043BB1118A13...
Страница 19: ...BA043BB1118A13...
Страница 20: ...20 BA043BB1118A13 16 Notizen Notes...