4
BA043BB1118A13
Zündschutzart Ex eb (gemäß EN 60079-0 /
EN 60079-7 Ex e; EG- Baumuster-
prüfbescheinigung mit der Kennzeichnung
II 2G Ex eb IIC T3 Gb). Die möglichen
Berührungsflächen zwischen rotierenden
und feststehenden Bauteilen im Hinblick auf
Betriebsstörungen, mit denen üblicherweise
zu rechnen ist, bestehen aus Werkstoffen,
bei denen die Zündgefahr durch Reib- oder
Schlagfunken eingeschränkt ist.
tection type Ex eb (according EN 60079-0 /
EN 60079-7 Ex e; EC- Type- Examinations-
Certificate with the distinctive mark
II 2G
Ex eb IIC T3 Gb). Any surfaces between
rotating and fixed components which could
normally be expected to come into contact
during operational faults are made of mate-
rials with reduced risk of ignition due to
friction or contact sparks.
Die Verwendung von elektronischen
Steuergeräten und von Frequenz-
umrichtern ist nicht zulässig.
The use of electronic control devices
and frequency converters is not
permitted.
5 Einsatzbedingungen
Condition of use
Die Motorstempeldaten für den opti-
mal gekühlten Motor sind auf dem
Metall-Motortypenschild gestempelt
und Inhalt der EG- Baumusterprüf-
bescheinigung. Die Ventilatornenn-
daten sind dem Ventilatortypen-
schild (Klebeschild) zu entnehmen.
Um bei Spannungssteuerung eine
günstige Drehzahlabstufung zu er-
reichen, können Motoren zugeordnet
sein, deren Bemessungsspannung
höher ist als die Ventilatornenn-
spannung.
Motor data for the optimally cooled
motor are listed on the metallic data
plate. These data are content of the
EC- Type- Examinations- Certificate.
Fan data are listed on the fan type
plate (sticker).
In order to obtain a good speed
graduation with voltage control it is
possible to select motors whose
rated voltage is higher than the rated
voltage of the fan.
Ex-geschützte Ventilatoren eignen sich zur
Förderung von:
-
explosionsfähiger, gasförmiger Atmo-
sphäre gemäß der freigegebenen
Klassifizierung auf dem Typenschild:
kein Acetylen oder Schwefelkohlestoff
-
sauberer Luft
-
leicht aggressiven Gasen und Dämpfen
-
Medien bis zur max. Luftdichte von 1,3
kg/m
3
-
Fördermitteln mit einer Temperatur von
-20 °C bis + 40 °C
Höhere Fördermitteltemperatur auf
Anfrage
-
Medien bis zur max. Feuchte von 95 %
Explosion proof fans can be used for venti-
lation of:
-
potentially explosive gaseous atmos-
pheres according the permitted
classification on the type plate (not
acetylene or carbon disulfide)
-
clean air
-
slightly aggressive gases and fumes
-
mediums up to an atmospheric density
of 1,3 kg/m
3
-
mediums passing through with a tem-
perature of -20 °C up to + 40 °C
Higher medium temperature upon
request
-
mediums up to a max. humidity of 95 %
Im Förderstrom dürfen keinesfalls
feste oder flüssige Stoffe (z.B. Farb-
partikel aus Lackieranlagen oder
Flugrost) enthalten sein, die sich auf
dem Motor absetzen können! Gege-
benfalls ist ein geeignetes Filter
(z.B. aus Synthetikfaser mindestens
G4) einzusetzen.
There must be no case of any solid
or liquid materials (i.e. paint particles
from laquering equipment or rust
film) in the air flow which may de-
pose on the motor. Where neces-
sary, a suitable filter (e.g. from syn-
thetic fibre at least G4) must be
used.
Содержание DKH E Series
Страница 17: ...BA043BB1118A13...
Страница 19: ...BA043BB1118A13...
Страница 20: ...20 BA043BB1118A13 16 Notizen Notes...