background image

 

 

 

Side 43

 

 

 

 

© ROPOX 2016 

Benutzerhandbuch 

 

Anwendung 

 

10-78500 

Das Bügelbrett ist wandmontiert und hat keine Beine oder Absteifungen. Es ist somit für 
sitzende und stehende Benutzer ideal. Da es hochklappbar ist und keinen Platz aufnimmt, 
können funktionsbehinderte Personen das Bügelbrett ohne fremde Hilfe benutzen.  
 

                                        

 

 
10-78510 (Zubehör) 

Diese Einheit kommt zur Höhenverstellung des Bügelbretts zum Einsatz und bietet 
einfache Verstellung ohne Benutzung von Werkzeugen. Die Höhenverstellung erfolgt 
durch Ziehen des Handgriffes und Anbringung des Bügelbretts in der gewünschten Höhe. 
Das Bügelbrett wird durch Loslassen des Handgriffes automatisch verriegelt. 
 
Die Höhe kann durch Ziehen des Handgriffes in Abständen von 17 mm um 170 mm 
verstellt werden. 

Содержание 10-78500

Страница 1: ...Ropox Strygebræt Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6156 01 07 2019 ...

Страница 2: ...Side 2 ROPOX 2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 BRUGERVEJLEDNING 3 MONTAGEVEJLEDNING 10 SERVICEINFORMATION 15 RESERVEDELE 16 CE MÆRKNING 17 REKLAMATION 19 ...

Страница 3: ...10 78500 Ropox Strygebræt Tilbehør 10 78510 Ropox Højdejustering til Strygebræt Materialer Stål Overfladebehandlet stål Dækplader PA og ABS Aluminium Overfladebehandlet aluminium Strygebrætsplade Melamin Overfladebehandling Pulverlakering Blåkromat Maks belastning Iht DS EN 12182 er max brugervægt 25 kg Egenvægt 10 78500 4 kg 10 78510 3 kg Anvendelsestemperatur 10 40 C Luftfugtighed 5 85 ikke kond...

Страница 4: ...CE mærket og testet i henhold til de europæiske standarder for hjælpemidler til handicappede DS EN ISO 12182 Er fremstillet i henhold til relevante krav i Direktiv 93 42 EEC vedrørende medicinsk udstyr og ligger i laveste risikoklasse 1 ...

Страница 5: ...Side 5 ROPOX 2016 Brugervejledning Målskitser 10 78500 fastmonteret 10 78500 og 10 78510 Højdejusterbar ...

Страница 6: ...ulighed for at personer med nedsat funktionsevne nemt og hurtigt kan bruge brættet i dagligdagen uden hjælp 10 78510 Tilbehør Enheden anvendes til at højdejustere strygebrættet Den er designet til nem og enkel justering uden brug af værktøj Højden kan indstilles ved at trække ud i håndgrebet og herefter placere strygebrættet i den højde man ønsker Strygebrættet låser automatisk når håndgrebet slip...

Страница 7: ...Side 7 ROPOX 2016 ...

Страница 8: ...æsker eller slibende klude børster og svampe Desinfektion kan gøres med gængse desinfektionsmidler Label Hver enhed har sin egen label som vist Denne label indeholder vigtig information som skal opgives ved henvendelse til leverandøren Symboloversigt Brugermanualen skal gennemlæses inden brug Affald skal sorteres om muligt til genbrug Ropox er fabrikant af det aktuelle produkt CE mærkning Dette pr...

Страница 9: ...ersoner eller ejendom Det er personen som betjener Ropox Strygebræt og Ropox Højdejustering til Strygebræt der har ansvaret for at ingen kommer til skade Enhver forandring som kan påvirke dens virkemåde eller opbygning er ikke tilladt på Ropox Strygebræt og Ropox Højdejustering til Strygebræt Installation service og reparationer må kun udføres af personale som har tilstrækkelig kompetencer Ved ins...

Страница 10: ...ordel fra gulv til loft Hullerne måles ud fra de øverste huller og placeringen afhænger af brugeren og om der er tilkøbt højdejustering Væggen skal være af skruefast materiale godkendt til vådrum Enheden leveres med et sæt 6 stk eller 8 stk ved højdejustering skruer og rawlplugs som er beregnet for montage på en betonvæg Montøren skal altid vurdere væggens materiale beskaffenhed og styrke og anven...

Страница 11: ...tid ske i hensyn til væggens pågældende styrke og beskaffenhed Medfølgende skruer er kun vejledende for opsætning på en forstærket væg med henblik på de angivne max skruebelastninger i montagemanualen OBS Placeringen af øverste huller er angivet under installationsgrænseflader ...

Страница 12: ... ske i hensyn til væggens pågældende styrke og beskaffenhed Medfølgende skruer er kun vejledende for opsætning på en forstærket væg med henblik på de angivne max skruebelastninger i montagemanualen OBS Placeringen af øverste huller er angivet under installationsinformation Anbefalet 8 x 7 5x72 8 x rawlplugs 387 mm 145 mm 121 mm 121 mm ...

Страница 13: ...Side 13 ROPOX 2016 Montagevejledning ...

Страница 14: ...Side 14 ROPOX 2016 ...

Страница 15: ...aget for hele stellets levetid Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige årsager anbefaler vi et årligt eftersyn Serviceeftersyn Efter en måned Check Montering af bolte og skruer At Ropox Strygebræt nemt kan op og nedklappes At Ropox Højdejustering til Strygebræt nemt kan justeres op og ned 120mm Inspektioner service og reparationer skal udføres af kompetent personale ...

Страница 16: ...Side 16 ROPOX 2016 Reservedele 10 78500 Del nummer Beskrivelse Varenr 44 Strygebrætsplade samlet 10 78500 059 10 78510 2 Del nummer Beskrivelse Varenr 1 Kappe 40 40907 081 2 Knop 40 43043 027 ...

Страница 17: ...arder DIREKTIVER Direktiv for medicinsk udstyr 93 42 EEC Risikoklasse 1 STANDARDER DS EN 1041 2009 Oplysninger leveret af fabrikanten af medicinsk udstyr DS EN 12182 2012 Hjælpemidler til personer med funktionsnedsættelse Generelle krav og prøvningsmetoder Generelle krav og prøvningsmetoder DS EN 14971 2012 Medicinsk udstyr Anvendelse af risikoledelse i forbindelse med medicinsk udstyr DS EN 9999 ...

Страница 18: ...Side 18 ROPOX 2016 Dato ___20 06 2016____ ...

Страница 19: ...ide 19 ROPOX 2016 Reklamation Se generelle salgs og leveringsbetingelser på www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Страница 20: ...Side 20 ROPOX 2016 Ropox Ironing Board and Height Adjustment Unit for Ironing Board User Manual and Mounting Instructions Keep this manual with the product at all times PDF 6156 01 07 2019 ...

Страница 21: ...Side 21 ROPOX 2016 Contents CONTENTS 21 USER MANUAL 22 MOUNTING INSTRUCTIONS 29 SERVICE INFORMATION 31 SPARE PARTS 30 CE MARKING 36 COMPLAINTS 37 ...

Страница 22: ...00 Ropox Ironing Board Accessory 10 78510 Ropox Height Adjustment Unit for Ironing Board Materials Steel Surface treated steel Cover plates PA and ABS Aluminium Surface treated aluminium Board Melamine Surface treatment Powder coating Blue chromate Max load According to DS EN 12182 the max load is 25kg 55lbs Self weight 10 78500 4kg 8lbs 13oz 10 78510 3 kg 6lbs 10oz Application temperature 10 40 C...

Страница 23: ...E marking and has been tested according to the European standard for assistive technology products DS EN ISO 12182 The product meets the relevant requirements of the Medical Devices Directive No 93 42 EEC and is in the lowest risk class 1 ...

Страница 24: ... User manual Dimension drawings 10 78500 fixed height 10 78500 and 10 78510 height adjustable 28 6 8 26 6 11 79 1 8 11 4 5 11 8 9 3 1 4 55 1 8 5 1 8 28 3 4 35 3 7 56 1 7 26 7 13 33 1 4 79 1 8 85 5 6 6 1 8 11 8 9 5 1 8 26 ...

Страница 25: ...bilities may easily use the ironing board without help 10 78510 accessory The unit is used to adjust the height of the ironing board and has been designed to ensure easy adjustment without the use of tools The height may be adjusted by pulling the handle and placing the ironing board in the required height The ironing board is locked automatically when you let go of the handle The height may be ad...

Страница 26: ...Side 26 ROPOX 2016 ...

Страница 27: ...loths brushes or sponges Disinfection of the product may be made using customary disinfectants Label Each product has a label of its own This label contains important information to be stated in connection with inquiries to the manufacturer Symbols The user manual must be read prior to use Waste must be sorted if possible for recycling Ropox is the manufacturer of this product CE marking This prod...

Страница 28: ...oard in a manner excluding the risk of damage to persons or property The person operating the ironing board is responsible for avoiding damage or injury Modifications which may influence the operation or construction of the Ropox Ironing Board are not allowed Installation service and repairs should only be carried out by competent personnel During inspections service or repairs load must be remove...

Страница 29: ... a material suitable for screw mounting and approved for damp rooms The product is provided with a set of six or eight for height adjustment screws and rawlplugs suitable for mounting on a concrete wall The fitter should always consider the material condition and strength of the wall and use screws and rawlplugs suitable for the specific wall type Max load according to DS EN 12182 25kg 55lbs Max t...

Страница 30: ...ust always be made considering the strength and condition of the specific wall The screws provided are intended as a guide for mounting on a reinforced wall considering the max screw loads stated in the mounting instructions Note For location of the upper holes see installation interfaces ...

Страница 31: ...always be made considering the strength and condition of the wall The screws provided are intended as a guide for mounting on a reinforced wall considering the max screw loads stated in the mounting instructions Note For location of the upper holes see installation information 4 3 4 Recommended 8 x 7 5x72 8 x rawlplugs 387 145 mm 121 mm 121 mm 15 1 4 5 2 3 4 3 4 ...

Страница 32: ...Side 32 ROPOX 2016 Mounting instructions ...

Страница 33: ...Side 33 ROPOX 2016 ...

Страница 34: ... For reasons of safety and reliability we recommend an annual performance test Service inspection After one month Check that bolts and screws have been securely tightened that the ironing board can easily be folded up and down that the height adjustment unit can easily be adjusted 120mm 4 upwards and downwards Inspections service and repairs must be carried out by competent personnel ...

Страница 35: ... 35 ROPOX 2016 Spare parts 10 78500 Part number Description Item number 44 Ironing board assembled 10 78500 059 10 78510 2 Part number Description Item number 2 Knob 40 43043 027 1 Cover plate 40 40907 081 ...

Страница 36: ...es and Standards DIRECTIVES Medical Devices Directive No 93 42 EEC risk class 1 STANDARDS DS EN 1041 2009 Information supplied by the manufacturer of medical devices DS EN 12182 2012 Assistive devices for persons with functional disabilities General requirements and test methods DS EN 14971 2012 Medical devices The use of risk management in connection with medical devices DS EN 9999 2011 Assistive...

Страница 37: ...Side 37 ROPOX 2016 Complaints See General Terms of Sale and Delivery on www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Страница 38: ...Side 38 ROPOX 2016 Ropox Bügelbrett und Ropox Höhenverstelleinheit für Bügelbrett Benutzerhandbuch und Montageanleitung Verbleibt beim Produkt PDF 6156 01 07 2019 ...

Страница 39: ...Side 39 ROPOX 2016 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 39 BENUTZERHANDBUCH 40 MONTAGEANLEITUNG 47 SERVICEINFORMATIONEN 53 ERSATZTEILE 54 CE KENNZEICHNUNG 55 REKLAMATION 56 ...

Страница 40: ...opox Bügelbrett Zubehör 10 78510 Ropox Höhenverstelleinheit für Bügelbrett Materialien Stahl Oberflächenbehandelter Stahl Abdeckplatten PA und ABS Aluminium Oberflächenbehandeltes Aluminium Bügelbrettplatte Melamin Oberflächenbehandlung Pulverlackierung Blauchromat Max Belastbarkeit Gemäß DS EN 12182 ist die max Belastbarkeit 25 kg Eigengewicht 10 78500 4 kg 10 78510 3 kg Anwendungstemperatur 10 4...

Страница 41: ...nzeichnung und ist gemäß der europäischen Norm für Hilfsmittel für Behinderte DS EN ISO 12182 geprüft worden Das Produkt entspricht den relevanten Anforderungen der Richtlinie über Medizinprodukte Nr 93 42 EWG und gehört zur niedrigsten Risikoklasse 1 ...

Страница 42: ...Side 42 ROPOX 2016 Benutzerhandbuch Maßskizzen 10 78500 Feste Höhe 10 78500 und 10 78510 Höhe verstellbar ...

Страница 43: ...s Bügelbrett ohne fremde Hilfe benutzen 10 78510 Zubehör Diese Einheit kommt zur Höhenverstellung des Bügelbretts zum Einsatz und bietet einfache Verstellung ohne Benutzung von Werkzeugen Die Höhenverstellung erfolgt durch Ziehen des Handgriffes und Anbringung des Bügelbretts in der gewünschten Höhe Das Bügelbrett wird durch Loslassen des Handgriffes automatisch verriegelt Die Höhe kann durch Zieh...

Страница 44: ...Side 44 ROPOX 2016 ...

Страница 45: ...sten oder Schwämme verwenden Desinfektion kann mit handelsüblichen Desinfektionsmitteln erfolgen Etikett Jedes Produkt hat ein eigenes Etikett wie abgebildet Dieses Etikett enthält wichtige Informationen die bei Anfragen an den Lieferanten anzugeben sind Symbolübersicht Das Benutzerhandbuch vor Ingebrauchnahme durchlesen Abfälle sortieren wenn möglich für Recycling Ropox ist der Hersteller dieses ...

Страница 46: ...r Gegenständen vermieden werden Die Person die das Bügelbrett und die Höhenverstelleinheit bedient ist für die Vermeidung von Schäden oder Verletzung verantwortlich Änderungen die auf die Funktion oder den Aufbau des Bügelbretts und der Höhenverstelleinheit einwirken können sind nicht gestattet Montage Wartung und Reparaturen dürfen nur von kompetentem Personal durchgeführt werden Bei Funktionsprü...

Страница 47: ...nd der oberen Löcher gemessen und die Anbringung hängt vom Benutzer und dem Vorhandensein einer Höhenverstelleinheit ab Das Wandmaterial muss schraubenfest und für Nassräume zugelassen sein Das Bügelbrett wird mit einem Satz von 6 Stück 8 Stück bei Höhenverstellung Schrauben und Dübel für Montage an einer Betonwand geliefert Der Monteur sollte immer das Material die Beschaffenheit und die Stärke d...

Страница 48: ...Side 48 ROPOX 2016 Max Belastung der oberen Schrauben 20 kg ...

Страница 49: ...der Stärke und Beschaffenheit der jeweiligen Wand erfolgen Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind nur richtunggebend für Montage an einer verstärkten Wand unter Berücksichtigung der angegebenen max Schraubenbelastungen der Montageanleitung Achtung Für Anbringung der oberen Löcher siehe Installationsinformationen ...

Страница 50: ...gung der Stärke und Beschaffenheit der jeweiligen Wand erfolgen Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind nur richtunggebend für Montage an einer verstärkten Wand unter Berücksichtigung der angegebenen max Schraubenbelastungen der Montageanleitung Achtung Für Anbringung der oberen Löcher siehe Installationsinformationen Empfohlen 8 x 7 5x72 8 x Dübel 387 145 mm 121 mm 121 mm ...

Страница 51: ...Side 51 ROPOX 2016 Montageanleitung ...

Страница 52: ...Side 52 ROPOX 2016 ...

Страница 53: ...ts und Betriebssicherheitsgründen empfehlen wir eine jährliche Funktionsprüfung Überprüfung Nach einem Monat Überprüfen ob Bolzen und Schrauben fest angezogen sind ob das Bügelbrett leicht auf und abgeklappt werden kann ob sich die Höhenverstelleinheit 120mm auf und abwärts bewegen kann Funktionsprüfungen Wartung und Reparaturen müssen von kompetentem Personal durchgeführt werden ...

Страница 54: ... ROPOX 2016 Ersatzteile 10 78500 Teilnummer Beschreibung Warennummer 44 Bügelbrettplatte zusammengebaut 10 78500 059 10 78510 2 Teilnummer Beschreibung Warennummer 2 Knopf 40 43043 027 1 Abdeckung 40 40907 081 ...

Страница 55: ...ntsprechen RICHTLINIEN Richtlinie über Medizinprodukte Nr 93 42 EWG Risikoklasse 1 NORMEN DS EN 1041 2009 Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten DS EN 12182 2012 Hilfsmittel für funktionsbehinderte Personen Allgemeine Anforderungen und Prüfmethoden DS EN 14971 2012 Medizinprodukte Anwendung von Risikomanagement in Verbindung mit Medizinprodukten DS EN 9999 2011 ...

Страница 56: ...6 ROPOX 2016 Reklamation Siehe Allgemeine Verkaufs und Lieferungsbedingungen auf www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Отзывы: