background image

9

DEUTSCH

•  Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, nehmen Sie 

den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, erst 

danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus.

•  Lassen Sie Kinder die Motoreinheit und das Netzkabel 

während des Mixerbetriebs nicht berühren.

•  Dieses Gerät soll von Kindern nicht verwendet werden.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät nur an einem für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder Personen 

ohne ausreichende Lebenserfahrung und Kenntnisse 

nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht keiner für ihre 

Sicherheit verantwortlichen Person befinden oder keine 

entsprechenden Gerätenutzungsanweisungen bekom-

men haben.

•  Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem 

Gerät nicht spielen.

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, 

die als Verpackung verwendet werden, nie ohne 

Aufsicht. 

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller,  Kundendienst  oder  ähnlich  qualifiziertem 

Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-

rieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

auseinanderzunehmen, bei der Feststellung jeglicher 

Beschädigungen oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät 

vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen auto-

risierten (bevollmächtigten) Kundendienst an die am 

Garantieschein und auf der Webseite www.rondell.ru 

angegebenen Kontaktadressen.

•  Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behin-

derte Personen unzugänglichen Ort auf.

DIE SES GE RÄT IST NUR FÜR DEN HAUS HALTS GEB-

RAUCH  BE STIMMT.  KOM MER ZI EL LE  NUT ZUNG  UND 

VER WEN DUNG  DES  GE RÄTS  IN  BE TRIEBS BE REI CHEN 

UND  AR BEITS RÄU MEN  IST  VER BO TEN.

VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG

Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen trans-

portiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der 

Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben.

•  Packen das Gerät vollständig aus und entfernen Sie alle 

Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.

•  Prüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts, wenn das 

Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.

•  Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich, dass die 

Netzspannung und die Betriebsspannung des Geräts 

übereinstimmen.

•  Betreiben Sie das Gerät am Wechselstromnetz mit einer 

50/60 Hz-Frequenz, für den Gerätebetrieb bei angemes-

sener Nennfrequenz ist keine Einstellung erforderlich.

•  Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch alle abnehmba-

ren Teile (1, 2, 3) mit Warmwasser und einem milden 

Reinigungsmittel und trocknen Sie sie gründlich ab.

•  Wischen Sie die Motoreinheit (10) mit einem weichen, 

leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie 

sie ab.

•  Es ist nicht gestattet, die Motoreinheit (10) in jeg-

liche Flüssigkeiten einzutauchen und mit Wasser 

zu spülen.

•  Stellen Sie den Standmixer auf einer ebenen standfes-

ten Oberfläche auf.

ACHTUNG!  Der Mixer ist mit einer automatischen 

Sicherungsvorrichtung, die den Motor vor einem Ausfall 

durch Überhitzung während des Maximallastbetriebs 

schützt, ausgestattet. Bei der Motorüberhitzung schaltet die 

Sicherung den Mixer automatisch aus. Trennen Sie in die-

sem Fall den Mixer vom Stromnetz ab und warten Sie eine 

Zeitlang, bis der Motor abkühlt.

•  Es ist nicht gestattet, den Mixerbehälter (3) und den 

Deckel des Behälters (2) während des Gerätebetriebs 

abzunehmen.

STANDMIXERBETRIEB

•  Der Mixer wird zum Zerkleinern und Mixen verschie-

dener Zutaten, Zubereiten von Milchmixgetränken und 

Smoothies sowie zum Eishacken verwendet.

•  Vor dem Zerkleinern/Mixen ist es empfohlen, Obst und 

Gemüse zu schälen, ungenießbare Teile wie Samen zu 

entfernen und die zu bearbeitenden Nahrungsmittel in 

Würfel von etwa 2x2x2 cm zu schneiden.

•  Stellen Sie den Mixerbehälter (3) auf die Motoreinheit 

(10) auf.

•  Nehmen Sie den Deckel des Mixerbehälters (2) ab.

•  Legen Sie notwendige Nahrungsmittel in den Behälter 

(3) ein. Wenn Sie harte Nahrungsmittel bearbei-

ten möchten, fügen Sie zuerst Flüssigkeit 

in einem 

2:3-Verhältnis (2 Teile Hartnahrungsmittel und 

3 Teile Flüssigkeit)

 hinzu.

•  Bedecken Sie den Mixerbehälter (3) mit dem Deckel (2), 

setzen Sie den Meßbecher (1) ins Loch im Deckel (2) ein 

und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

Содержание RDE-1250

Страница 1: ...RDE 1250 ...

Страница 2: ...1 2 3 5 6 7 8 11 10 12 13 14 9 4 ...

Страница 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 8 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 13 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР TABLE BLENDER RDE 1250 ...

Страница 4: ...s Do not use the unit to process very hard and dry ingredients otherwise the knives cutting edges can go blunt Do not use the unit without liquid in the pitcher otherwise it will lead to overheating and damage of the unit To avoid overheating of the motor unit do not pro cess hard ingredients without liquid in the bowl the proportion of the product and the liquid should be 2 3 The amount of the mi...

Страница 5: ... different ingredients making cocktails chopping ice and making smoothies Before chopping mixing we recommend to peel fruit and vegetables remove inedible parts such as stones and cut the ingredients to process into 2 х 2 x 2 cm cubes Install the blender bowl 3 on the motor unit 10 Remove the blender bowl lid 2 Put the necessary ingredients into the bowl 3 If you are planning to process hard produ...

Страница 6: ...s the blender will switch off and the buttons 12 13 14 illumination will light up Note if you need to switch the smoothie making auto pro gram off press the button Pulse Unplug the unit after the operation Remove the lid 2 from the bowl 3 and take the ready smoothie out of the bowl 3 After the operation is finished wash the blender bowl 3 Pulse mode Use the pulse mode for short time switching on o...

Страница 7: ... environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is sub ject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information abo...

Страница 8: ...utzen Die Schneidkanten der Messereinheit sind sehr scharf und gefährlich Gehen Sie mit der Messereinheit sehr vorsichtig um wenn Sie das Gerät auseinandernehmen reinigen oder die bearbeiteten Nahrungsmittel aus dem Mixerbehälter herausnehmen Lassen Sie heiße Nahrungsmittel abkühlen die Nahrungsmitteltemperatur soll 70ºC nicht übersteigen Schalten Sie das Gerät ohne die zu bearbeitenden Nahrungsmi...

Страница 9: ...fttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Packen das Gerät vollständig aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts wenn das Gerät beschädigt ist benutzen Sie es nicht Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen Betreiben Sie das Gerät am Wechselstromnetz m...

Страница 10: ...tragen ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Das Über hit zungs schutz sys tem un ter bricht die Strom ver sor gung wenn die Be triebs tem pe ra tur des Elek tro mo tors über schrit ten wird Wenn sich der Mi xer wäh rend des Be triebs aus schal tet stel len Sie den Ein Aus Ge schwin dig keits re gel griff 8 auf OFF und zie hen Sie das Netz ka bel aus der Steck do se her aus Lassen Sie den Mixer 30 40 Minuten abkühle...

Страница 11: ...n Sie die Messereinheit 6 vom Halter 7 indem Sie die Vorsprünge fassen und die Messereinheit 6 im Uhrzeigersinn drehen ACHTUNG Die Schneidkanten der Messereinheit 6 sind sehr scharf und gefährlich Behandeln Sie die Messereinheit sehr vorsichtig Spülen Sie den Behälter 3 den Messereinheitshalter 7 und die Dichtung 5 mit Warmwasser und einem mil den Reinigungsmittel dann trocknen Sie sie ab Spülen S...

Страница 12: ...erät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungs mäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Gerätenutzungsdauer ...

Страница 13: ...вне помещений Обязательно отключайте устройство от электросети если вы его не используете Режущие кромки блока ножей очень острые и могут представлять опасность Обращайтесь с блоком ножей крайне осторожно при разборке устройства или когда извлекаете переработанные продукты из чаши блен дера а также во время чистки Охлаждайте горячие продукты температура продуктов не должна превышать 70 С Запрещает...

Страница 14: ...в Полностью распакуйте устройство и удалите любые рекламные наклейки мешающие работе устройства Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Перед включением убедитесь в том что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряже нию устройства Перед первым использованием промойте все съёмные части 1 2 3 тёплой водой с мягким моющим сред ством и тщат...

Страница 15: ...положение OFF и выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки Дайте блендеру остыть в течение 30 40 минут после чего включите его снова В зависимости от температуры воздуха в помещении вре мя остывания электромотора может отличаться от указан ного временного интервала Если после остывания электромотора блендер не вклю чается это может быть связано с другой неисправностью обратитесь в автори...

Страница 16: ...ком ножей крайне осторожно Промойте чашу 3 держатель блока ножей 7 и уплот нительной прокладкой 5 тёплой водой с мягким мою щим средством после чего просушите Блок ножей 6 промывайте только со стороны ножей запрещается полностью погружать блок ножей 6 в воду или любые другие жидкости Чашу блендера 3 можно промывать в посудомоечной машине при снятом блоке ножей 6 Корпус устройства 10 протрите мягко...

Страница 17: ...олучения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО В...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...ling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 365 Настольный блендер RDE 1250 ...

Страница 23: ...выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 365 365 365 Настольный блендер RDE 1250 Настольный блендер RDE 1250 Настольный блендер RDE 1250...

Страница 24: ......

Отзывы: