background image

11

DEUTSCH

•  Entfernen Sie den Deckel (2) vom Behälter (3) und gie-

ßen Sie den zubereiteten Smoothie aus dem Behälter 

(3) aus.

•  Spülen Sie den Mixerbehälter (3) nach dem Betrieb ab.

Pulsbetrieb 

•  Verwenden Sie den Pulsbetrieb, um den Mixer kurzzei-

tig mit maximaler Messergeschwindigkeit zu betreiben.

•  Um den Pulsbetrieb einzuschalten, halten Sie die „Pulse“-

Taste (12) gedrückt, dabei leuchtet nur die Beleuchtung 

der «Pulse»-Taste (12), lassen Sie die Taste (12) los – 

der Mixer schaltet sich aus.

Vorspülen des Behälters (3) und der Messereinheit (6)

•  Nachdem Sie Nahrungsmittel bearbeitet und aus dem 

Behälter (3) entfernt haben, gießen Sie Wasser in 

den Behälter (3), bedecken Sie den Behälter (3) mit 

dem Deckel (2) und stellen Sie den Behälter (3) aufs 

Mixergehäuse (10).

•  Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein, 

dabei leuchtet die Beleuchtung der Tasten (12, 13, 14).

•  Verwenden Sie zum Vorspülen den Pulsbetrieb, halten 

Sie die «Pulse»-Taste (12) gedrückt, dabei leuchtet nur 

die Beleuchtung der «Pulse»-Taste (12), lassen Sie nach 

20-30 Sekunden die Taste (12) los – der Mixer schal-

tet sich aus.

•  Entfernen Sie den Behälter (3) und den Deckel (2), gie-

ßen Sie Flüssigkeit aus dem Behälter (3) aus und reini-

gen Sie dann den Behälter (3) und die Messereinheit (6) 

laut folgenden Empfehlungen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten Sie den Mixer nach dem Betrieb aus, indem Sie den 

Ein-/Aus-/Geschwindigkeitsregelgriff (8) auf «OFF» stellen, 

und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.

•  Nehmen Sie den Mixerbehälter (3) von der Motoreinheit 

(10) ab.

•  Entfernen Sie den Deckel (2) und nehmen Sie bearbei-

tete Nahrungsmittel aus dem Behälter (3) heraus.

•  Spülen Sie den Behälter (3) vor.

•  Entfernen Sie den Messereinheitshalter (7) vom Behälter 

(3), indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

•  Stellen Sie den Halter (7) mit der Messereinheit (6) nach 

unten, entfernen Sie die Messereinheit (6) vom Halter (7), 

indem Sie die Vorsprünge fassen und die Messereinheit 

(6) im Uhrzeigersinn drehen.

ACHTUNG: Die Schneidkanten der Messereinheit (6) sind 

sehr scharf und gefährlich. Behandeln Sie die Messereinheit 

sehr vorsichtig.

•  Spülen Sie den Behälter (3), den Messereinheitshalter 

(7) und die Dichtung (5) mit Warmwasser und einem mil-

den Reinigungsmittel, dann trocknen Sie sie ab.

•  Spülen Sie die Messereinheit (6) nur von der 

Messerseite aus und tauchen Sie die Messereinheit 

(6) in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeit vollstän-

dig nicht ein.

•  Der Mixerbehälter (3) kann ohne die Messereinheit (6) 

maschinell gespült werden.

•  Wischen Sie das Gerätegehäuse (10) mit einem weichen 

feuchten Tuch, danach trocknen Sie es ab.

•  Es ist nicht gestattet, harte Schwämme, abrasive Wasch- 

und Lösungsmittel für die Reinigung des Mixers zu 

benutzen.

•  Es ist nicht gestattet, die Mixermessereinheit (7) in jeg-

liche Flüssigkeiten einzutauchen und maschinell zu spü-

len.

•  Setzen Sie die Messereinheit (6) in den Halter (7) 

ein, fassen Sie die Vorsprünge und drehen Sie die 

Messereinheit (6) entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag. 

•  Stellen Sie den Messereinheitshalter (7) auf den 

Mixerbehälter (3) auf und schrauben Sie ihn auf Gewinde 

im Uhrzeigersinn zu.

AUFBEWAHRUNG

•  Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegneh-

men, befolgen Sie die Anforderungen des Abschnitts 

REINIGUNG UND PFLEGE.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trocke-

nen und für Kinder und behinderte Personen unzugäng-

lichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

Mixer – 1 Stk.

Betriebsanleitung – 1 Stk.

Garantieschein – 1 Stk.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50-60 Hz

Nennleistungsaufnahme: 800 W

Maximale Leistung: 1500 W

Fassungsvermögen des Behälters: 1,8 L

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design, Konstruktion 

und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflus-

sende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern, deswegen kann sich die Betriebsanleitung 

vom Gerät gering unterscheiden. Bei Feststellung solcher 

Содержание RDE-1250

Страница 1: ...RDE 1250 ...

Страница 2: ...1 2 3 5 6 7 8 11 10 12 13 14 9 4 ...

Страница 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 8 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 13 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР TABLE BLENDER RDE 1250 ...

Страница 4: ...s Do not use the unit to process very hard and dry ingredients otherwise the knives cutting edges can go blunt Do not use the unit without liquid in the pitcher otherwise it will lead to overheating and damage of the unit To avoid overheating of the motor unit do not pro cess hard ingredients without liquid in the bowl the proportion of the product and the liquid should be 2 3 The amount of the mi...

Страница 5: ... different ingredients making cocktails chopping ice and making smoothies Before chopping mixing we recommend to peel fruit and vegetables remove inedible parts such as stones and cut the ingredients to process into 2 х 2 x 2 cm cubes Install the blender bowl 3 on the motor unit 10 Remove the blender bowl lid 2 Put the necessary ingredients into the bowl 3 If you are planning to process hard produ...

Страница 6: ...s the blender will switch off and the buttons 12 13 14 illumination will light up Note if you need to switch the smoothie making auto pro gram off press the button Pulse Unplug the unit after the operation Remove the lid 2 from the bowl 3 and take the ready smoothie out of the bowl 3 After the operation is finished wash the blender bowl 3 Pulse mode Use the pulse mode for short time switching on o...

Страница 7: ... environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is sub ject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information abo...

Страница 8: ...utzen Die Schneidkanten der Messereinheit sind sehr scharf und gefährlich Gehen Sie mit der Messereinheit sehr vorsichtig um wenn Sie das Gerät auseinandernehmen reinigen oder die bearbeiteten Nahrungsmittel aus dem Mixerbehälter herausnehmen Lassen Sie heiße Nahrungsmittel abkühlen die Nahrungsmitteltemperatur soll 70ºC nicht übersteigen Schalten Sie das Gerät ohne die zu bearbeitenden Nahrungsmi...

Страница 9: ...fttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Packen das Gerät vollständig aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts wenn das Gerät beschädigt ist benutzen Sie es nicht Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen Betreiben Sie das Gerät am Wechselstromnetz m...

Страница 10: ...tragen ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Das Über hit zungs schutz sys tem un ter bricht die Strom ver sor gung wenn die Be triebs tem pe ra tur des Elek tro mo tors über schrit ten wird Wenn sich der Mi xer wäh rend des Be triebs aus schal tet stel len Sie den Ein Aus Ge schwin dig keits re gel griff 8 auf OFF und zie hen Sie das Netz ka bel aus der Steck do se her aus Lassen Sie den Mixer 30 40 Minuten abkühle...

Страница 11: ...n Sie die Messereinheit 6 vom Halter 7 indem Sie die Vorsprünge fassen und die Messereinheit 6 im Uhrzeigersinn drehen ACHTUNG Die Schneidkanten der Messereinheit 6 sind sehr scharf und gefährlich Behandeln Sie die Messereinheit sehr vorsichtig Spülen Sie den Behälter 3 den Messereinheitshalter 7 und die Dichtung 5 mit Warmwasser und einem mil den Reinigungsmittel dann trocknen Sie sie ab Spülen S...

Страница 12: ...erät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungs mäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Gerätenutzungsdauer ...

Страница 13: ...вне помещений Обязательно отключайте устройство от электросети если вы его не используете Режущие кромки блока ножей очень острые и могут представлять опасность Обращайтесь с блоком ножей крайне осторожно при разборке устройства или когда извлекаете переработанные продукты из чаши блен дера а также во время чистки Охлаждайте горячие продукты температура продуктов не должна превышать 70 С Запрещает...

Страница 14: ...в Полностью распакуйте устройство и удалите любые рекламные наклейки мешающие работе устройства Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Перед включением убедитесь в том что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряже нию устройства Перед первым использованием промойте все съёмные части 1 2 3 тёплой водой с мягким моющим сред ством и тщат...

Страница 15: ...положение OFF и выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки Дайте блендеру остыть в течение 30 40 минут после чего включите его снова В зависимости от температуры воздуха в помещении вре мя остывания электромотора может отличаться от указан ного временного интервала Если после остывания электромотора блендер не вклю чается это может быть связано с другой неисправностью обратитесь в автори...

Страница 16: ...ком ножей крайне осторожно Промойте чашу 3 держатель блока ножей 7 и уплот нительной прокладкой 5 тёплой водой с мягким мою щим средством после чего просушите Блок ножей 6 промывайте только со стороны ножей запрещается полностью погружать блок ножей 6 в воду или любые другие жидкости Чашу блендера 3 можно промывать в посудомоечной машине при снятом блоке ножей 6 Корпус устройства 10 протрите мягко...

Страница 17: ...олучения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО В...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...ling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 365 Настольный блендер RDE 1250 ...

Страница 23: ...выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 365 365 365 Настольный блендер RDE 1250 Настольный блендер RDE 1250 Настольный блендер RDE 1250...

Страница 24: ......

Отзывы: