background image

Сведения о покупке/Purchase information

Сведения о продавце/Seller information

Название и адрес продающей организации/Name and address of selling organization:

Гарантийный талон /Guarantee card

Дата покупки/Date of purchase:

Телефон/Telephone number:

ВНИМАНИЕ!

 Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации/

ATTENTION!

 The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization

Серийный номер №/Serial №:

Модель/Model:

464-

Кофеварка RDE-1106

Содержание RDE-1106

Страница 1: ...RDE 1106 ...

Страница 2: ...6 5 4 3 2 17 1 8 7 9 10 14 16 15 13 12 18 19 20 21 22 11 ...

Страница 3: ...11 GB MANUAL INSTRUCTION 18 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 4 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕВАРКА COFFEE MAKER RDE 1106 ...

Страница 4: ...и к элек трической розетке Используйте кофеварку только по её прямому назначению Не используйте устройство вне помещений Никогда не оставляйте и не храните кофеварку в помеще ниях с температурой ниже 0 C Устанавливайте кофеварку на сухой ровной устойчивой поверхности не ставьте устройство на край стола Не ставьте кофеварку на горячие поверхности Следите чтобы на кофеварку не попадали прямые сол не...

Страница 5: ...рибор из электрической розетки и обратитесь в любой автори зованный уполномоченный сервисный центр по контакт ным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www rondell ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступ ном для детей и людей с ограниченными возможностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛО...

Страница 6: ...ыберите фильтр 15 Насыпьте молотый кофе в соответствующий фильтр 14 или 15 используйте мерную ложку 16 слегка утрам буйте кофе обратной стороной мерной ложки 16 Установите держатель фильтра 12 в место его уста новки Выступы держателя фильтра 12 должны совпасть с пазами на бойлере после чего поверните ручку держа теля фильтра 9 вправо до упора Поставьте чашку на решетку поддона 8 Вставьте вилку сет...

Страница 7: ...ующие образованию молочной пенки периодически приподни майте и опускайте ёмкость с молоком относительно нако нечника 5 до образования молочной пенки Соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром после получения молочной пенки закройте подачу пара установив ручку регулятора 3 в положение 0 Добавьте молочную пенку в чашку с приготовленным кофе Выключите кофеварку нажав на кнопку 18 Приме...

Страница 8: ...поро шок или таблетки от кальция которые предназначены для автоматических кофемашин и других устройств для приго товления еды и напитков Приготовьте раствор для удаления накипи согласно инструкции на чистящее средство Заполните емкость для воды 2 приготовленным раство ром до максимальной отметки и установите в кофеварку Установите фильтр для кофе 14 или 15 в держатель 12 Установите держатель фильт...

Страница 9: ...льшая или не подходящего размера Вы исполь зовали обезжиренное молоко Взбивайте молоко только после того как загорится ин дикатор готовности Для взбивания молока используйте узкую высокую посуду Используйте только цельное молоко жирностью 4 6 Вода из емкости 2 не закачивается в ко феварку кофе не вы ливается из рожка В заварочной системе кофеварки образовалась воздушная пробка Воздушную пробку мож...

Страница 10: ...стики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользо ватель обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым ев...

Страница 11: ...Never leave or keep the coffee maker in places with the temperature below 0 C Place the coffee maker on a dry flat stable surface do not place it on the edge of the table Do not place the coffee maker on hot surfaces Make sure that the coffee maker does not get direct sunlight Do not use the coffee maker near heat and moisture sources and near open flame When installing the coffee maker leave 10 c...

Страница 12: ...NIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AR EAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature be fore switching on Take the coffee maker out of the package and remove the packaging materials Check the unit for damage do not use it if it is damaged...

Страница 13: ... holder 7 back to its installation place The filter holder 10 ledges should match the groves on the boiler after that turn the filter holder 9 handle to the utmost right position Place the cup on the tray grid 8 Insert the power plug into the socket Turn on the coffee maker by pressing the button 18 you will hear a sound signal the light indicator will light up blue and will flash Wait until water...

Страница 14: ... control handle 3 to the position 0 Add frothed milk to the cup of ready coffee Switch the coffee maker off by pressing the button 18 Note it is recommended to make the necessary amount of espresso before frothing the milk because the water tem perature in the steam supply mode is higher than tempera ture of water intended for making espresso so the ready drink may taste different it is recommende...

Страница 15: ... filter 14 or 15 in the holder 12 Install the filter holder 12 into the coffee maker The holder 12 ledges should match the groves on the boiler after that turn the filter holder 9 handle to the right until bumping Place a suitable cup on the tray grid 8 Insert the power plug into the socket Turn on the coffee maker by pressing the button 18 you will hear a sound signal and the white light indi cat...

Страница 16: ...ee maker coffee is not poured out of the horn An air block has formed in the brewing system of the coffee maker You can eliminate the air block as follows wait until the coffee maker heats up Point the cappuccinator tip 5 into an empty cup and turn the steam supply control knob 3 counter clockwise Then press the manual water supply button 21 Wait until hot water pours from the tip 5 and press the ...

Страница 17: ...ed centers for further recy cling The waste generated during the disposal of the unit is sub ject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guara...

Страница 18: ... Sie keine Adapterstecker beim Anschließen der Kaffeemaschine ans Stromnetz um das Brandrisiko zu vermeiden Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur bestimmungs gemäß Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Lassen oder lagern Sie die Kaffeemaschine in keinen Räumen mit Temperaturen unter 0 C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebe nen und standfesten Oberfläche auf stellen S...

Страница 19: ...chungen auf den Steckverbinder zu vermei den bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen autorisierten befugten Kundendienst Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um eventuelle Verletzungen zu vermeiden Um eventuelle Verletzung...

Страница 20: ...te 21 um den Wasserzulauf wieder auszuschalten ent leeren Sie die Tasse Je nach dem Fassungsvermögen der Tasse ist dieser Vorgang mehrmals zu wiederholen dann ist der Boiler gespült Danach spülen Sie das Dampfzufuhrsystem Stellen Sie eine passende Tasse unter das Endstück des Cappuccinatores 5 Vergewissern Sie sich dass der Griff des Dampfreglers 3 in der 0 Stellung ist wenn nicht dann drehen Sie ...

Страница 21: ... auf den Füllstand der Schale 6 die Schale 6 ist regelmäßig zu entleeren und zu spülen Die rote schwimmende Füllanzeige 7 im Zentrum des Gitters der Schale 6 zeigt die Auffüllung der Schale 8 an Drücken Sie die Taste 18 um die Kaffeemaschine auszuschalten Warten Sie aufs Abkühlen der Kaffeemaschine und ent fernen Sie den Filterhalter 12 indem Sie den Griff des Halters 9 nach links bis zum Anschlag...

Страница 22: ... einfache Vollmilch mit Fettgehalt 4 bis 6 der Fettgehalt von Sahne muss mindestens 10 betragen Gleich nachdem Milch oder Sahne zu Schaum geschla gen ist reinigen Sie das Cappuccinatore Rohr 4 und das Endstück 5 dazu tauchen Sie das Cappuccinatore Rohr 4 mit dem Endstück 5 in ein Glas mit reinem Wasser ein drehen Sie den Griff des Reglers 3 gegen Uhrzeigersinn um die Dampfzufuhr einzuschalten dann...

Страница 23: ...en Sie ab bis die Leuchtanzeige dauerhaft leuchtet Drücken Sie die Taste für manuellen Wasserzulauf 21 und füllen Sie eine Tasse mit Fassungsvermögen ca 100 ml mit Wasser es wird dazu benötigt um Wasser aus dem Boiler zu entfernen und ihn mit der Entkalkungslösung zu füllen drücken Sie wieder die Taste 21 um den Wasserzulauf abzudrehen Nehmen Sie das Endstück 5 vom Cappuccinatore Rohr 4 ab und ste...

Страница 24: ...chlagen benutzen Sie einen schmalen hohen Behälter Benutzen Sie nur Vollmilch mit 4 6 Fettgehalt Das Wasser aus dem Behälter 2 wird nicht in die Kaffeemaschine ein gepumpt Kaffee tritt nicht aus dem Siebträger aus Es gibt eine Lufttasche im Brühsystem der Kaffeemaschine Die Luftblase kann wie folgt entfernt werden warten Sie auf die Aufwärmung der Kaffeemaschine Richten Sie den Auslauf des Cappucc...

Страница 25: ...zu sam meln und wei ter ord nungs mä ßig zu ent sor gen Meh re re In for ma ti on zur Ent sor gung die ses Pro dukts er hal ten Sie bei Ih rer lo ka len Stadt ver wal tung ei nem Ab fall ent sor gungs dienst oder beim Ge schäft wo Sie die ses Pro dukt ge kauft ha ben Der Hersteller behält sich das Recht vor Design Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflus sende technis...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 28: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 29: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 30: ...f selling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 464 Кофеварка RDE 1106 ...

Страница 31: ...art date Дата выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 464 464 464 Кофеварка RDE 1106 Кофеварка RDE 1106 Кофеварка RDE 1106 ...

Страница 32: ......

Отзывы: