RONDELL RDE-1003 Скачать руководство пользователя страница 18

18

nen und Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) sowie 

Symbole auf dem Bildschirm (9) werden abwechselnd 

blinken. 

 

Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz (8) auf, 

die Tasten (10, 11 und 12) werden dabei zu blinken auf­

hören und verlöschen und der Bildschirm (9) wird stän­

dig leuchten.

 

Um den Wasserkocher einzuschalten, betätigen Sie die 

Taste (10), dabei wird ein Tonsignal ertönen, Bildschirm 

(9), Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) und «100°С» 

auf dem Bildschirm beginnen zu leuchten (Abbildung 5).

 

Um den Wasserkocher auszuschalten, betätigen und hal­

ten Sie die Taste (10) während 3 Sekunden (Abbildung 6).

 

Sie können die von Ihnen gewünschte Temperatur aus­

wählen, indem Sie den Regler (10) nach rechts drehen 

(Abbildung 3).

 

Betä ti gen  Sie  nach  dem  Ein schal ten  des  Was ser ko­

chers  die  Tas te  (10)  wie der holt,  da bei  wird  ein  Ton sig nal 

ertö nen, auf dem Bild s chirm (9) be gin nt das Zei chen   

zu leuch ten und zu blin ken, die Be l eucht ung der Tas ten 

(10, 11 und 12) leuch tet auch, der Was ser ko cher wird in 

den  Mo dus  des  Ab ko chens  des  Was sers  ein ge schal tet.

 

Nach dem Sieden des Wassers wird ein Tonsignal ertö­

nen, der Wasserkocher wird ausgeschaltet und die 

Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) verlöscht und 

das Zeichen   verschwindet vom Bildschirm. 

 

Gießen Sie das Wasser ab, indem Sie Vorsicht beach­

ten, kochen Sie gegebenenfalls das Wasser noch ein­

mal ab.

Anmerkungen:

 

Ver ge wis sern  Sie  sich  beim  Be nut zen  des  Was ser ko-

chers, ob das Fil ter (3) auf ge stellt ist und der Dec kel (5) 

dicht  ge schlos sen  ist.

 

Ver ge wis sern Sie sich vor dem Ab nehmen des Was-

ser ko chers  vom  Un ter satz,  ob  der  Was ser ko cher  aus-

ge schal tet  ist.

ACHTUNG!

Um Ver brühung durch heißen Dampf zu ver mei den, 

beu gen Sie sich über der Tül le (2) des lau fen den Was­

ser ko chers  nicht.

VERWENDUNG

 

Öffnen Sie den Deckel (5).

 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur 

Wasserstandsmarke «MAX» auf, benutzen Sie den 

Wasserstandsanzeiger (7), um den Wasserstand fest­

zustellen, schließen Sie den Deckel (5).

 

Stecken Sie den Netzstecker des Untersatzes (8) in eine 

elektrische Steckdose, dabei wird ein Tonsignal ertö­

nen und Tasten (10, 11 und 12) sowie Symbole auf dem 

Bildschirm (9) werden abwechselnd blinken.

 

Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz (8) auf, 

die Tasten (10, 11 und 12) werden dabei zu blinken auf­

hören und verlöschen und der Bildschirm (9) wird stän­

dig leuchten.

 

Um den Wasserkocher einzuschalten, betätigen Sie die 

Taste (10), dabei wird ein Tonsignal ertönen, Bildschirm 

(9), Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) und «100°С» 

auf dem Bildschirm beginnen zu leuchten (Abbildung 5).

 

Betätigen Sie nach dem Einschalten des Wasserkochers 

die Taste (10) wiederholt, dabei wird ein Tonsignal ertö­

nen, auf dem Bildschirm (9) beginnen das Zeichen   

und die Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) zu 

leuchten, der Wasserkocher wird in den Modus des 

Abkochens des Wassers eingeschaltet. 

 

Nach dem Sieden des Wassers wird ein Tonsignal ertö­

nen, der Wasserkocher wird ausgeschaltet und die 

Beleuchtung der Tasten (10, 11 und 12) verlöscht und 

das Zeichen   verschwindet vom Bildschirm. 

 

Um den Wasserkocher auszuschalten, betätigen und 

halten Sie die Taste (10), ein Tonsignal wird ertö­

nen, der Wasserkocher wird ausgeschaltet und die 

Beleuchtung der Tasten verlöscht.

Temperaturhaltung

1.  Wä hlen  Sie  Tem pe ra tur/Koch be trieb  für  Tee  aus:  Dre hen 

Sie  den  Reg ler  der  Tas te  (10),  um  ge w ün sch te/n  Tem pe­

ra tur/Be trieb  aus zuwä hlen.

  Koch be trie be, die man ein stel len kann: schwarz / Oo l ong / 

weiß / grün / fein / Kaf fee / Er wä r mung / For mel (Ab bil­

dung 9).

2.  Betä ti gen  Sie  die  Tas te  (11),  um  den  Wä r me hal tungs be­

trieb  ein zu s tel len.  (Ab bil dung  11)

  Die Beleuchtung der Taste (11) beginnt zu leuchten und 

auf dem Bildschirm (9) werden das Zeichen   und die 

Zeit (2 Stunden) angezeigt, die die Wärmehaltung dauert 

(Abbildungen 11, 12).

3.  Der  Wä r me hal tungs be trieb  wird  in  2  Stun den  au to­

ma tisch  ab ge schlos sen.  Sie  kön nen  auch  die  Wä r me­

hal tungs funk ti on  ab schal ten,  in dem  Sie  die  Tas te  (11) 

betä ti gen.

  Wenn der Wärmehaltungsbetrieb abgeschlossen oder 

abgebrochen werden wird, ertönt ein Tonsignal und die 

Beleuchtung der Taste (11) beginnt zu leuchten.

IM RDE-1003.indd   18

9/2/21   5:35 PM

Содержание RDE-1003

Страница 1: ...RDE 1003 IM RDE 1003 indd 1 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 2: ...1 8 12 11 3 7 2 5 4 6 13 10 9 14 IM RDE 1003 indd 2 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 3: ...Вода Вода Вода Вода Рис 1 Рис 2 Рис 3 Вода IM RDE 1003 indd 3 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 4: ...Рис 4 Рис 5 IM RDE 1003 indd 4 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 5: ...Рис 6 Рис 7 IM RDE 1003 indd 5 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 6: ...Рис 8 Рис 9 IM RDE 1003 indd 6 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 7: ...Рис 10 Рис 11 IM RDE 1003 indd 7 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 8: ...Рис 12 Рис 13 IM RDE 1003 indd 8 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 9: ...Рис 14 Рис 15 IM RDE 1003 indd 9 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 10: ...Рис 16 IM RDE 1003 indd 10 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 11: ...12 GB MANUAL INSTRUCTION 16 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 21 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru ЧАЙНИК KETTLE RDE 1003 IM RDE 1003 indd 11 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 12: ... the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture You can adjust the power cord length by winding it around the base Do not touch the power cord and the power plug with wet hands Do not switch the kettle on if it is empty Do not fill the kettle with water when it is standing on the base Do not use the kettle if the lid is not c...

Страница 13: ...revent the unit operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Make sure that the unit operating voltage corresponds to the voltage of your mains The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency Wipe the outer surface of the flask 1 and the base 8 with ...

Страница 14: ...Press the button 10 to start heating the water fig 15 Internal memory function The kettle has an internal memory allowing you to keep the kettle off the base for up to 1 minute without switching into the memory mode Once placed back onto the base the kettle will initiate the heating and or warmth preservation sequences as they were left Sleep mode If the kettle has not been used for over 10 minute...

Страница 15: ...such dif ferences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is...

Страница 16: ...rät nicht an keinen Orten wo Aerosole oder leichtentzündbare Flüssigkeiten verwen det werden Es ist nicht gestattet den Wasserkocher draußen zu benutzen Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nie unbe aufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebenen und standfesten Oberfläche stellen Sie den Wasserkocher an keinen Tischrand auf Es ist nicht gestattet die Tülle des Wasserkochers auf ...

Страница 17: ...s des Netzsteckers und des Gehäuses des Wasserkochers Es ist nicht gestattet den Wasserkocher zu benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder her untergefallen ist Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Nehmen Sie das Gerät selbständig nicht auseinander bei Fehlfunktionen oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät ...

Страница 18: ...eckel 5 Stecken Sie den Netzstecker des Untersatzes 8 in eine elektrische Steckdose dabei wird ein Tonsignal ertö nen und Tasten 10 11 und 12 sowie Symbole auf dem Bildschirm 9 werden abwechselnd blinken Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz 8 auf die Tasten 10 11 und 12 werden dabei zu blinken auf hören und verlöschen und der Bildschirm 9 wird stän dig leuchten Um den Wasserkocher einzus...

Страница 19: ...tel aber keine Metallbürsten und Abrasivmittel Prüfen Sie ob das Siebfilter 3 sauber ist und reinigen Sie es regelmäßig Reinigen Sie das Filter 3 akkurat man kann dazu eine kleine Bürste benutzen Tauchen Sie den Wasserkocher und den Untersatz ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Es ist nicht gestattet den Wasserkocher und den Untersatz in einer Geschirrspülmaschine zu spülen Ent...

Страница 20: ...or gung die ses Pro dukts er hal ten Sie bei Ihrer lo ka len Stadt ver wal tung ei nem Ab fal lents or gungs dienst oder beim Ge schäft wo Sie die ses Pro dukt ge kauft ha ben Der Hersteller behält sich das Recht vor Design Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflus sende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern deswegen kann sich die Betriebsanlei...

Страница 21: ...нной близости от источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство в местах где распыля ются аэрозоли или используются легковоспламеня ющиеся жидкости Запрещается использовать чайник вне помещений Не оставляйте включённый чайник без присмотра Используйте чайник на ровной и устойчивой поверх ности не ставьте чайник на край стола Не направляйте носик чайника на деревянную мебель элект...

Страница 22: ... ственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недо пущения игр с прибором Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиле новыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Периодически проверяйте состояние сетевого шнура вилки сетевого шнура и корпуса...

Страница 23: ...тки MAX для определения уровня воды пользуйтесь шкалой уровня воды 7 закройте крышку 5 Вставьте вилку сетевого шнура подставки 8 в элек трическую розетку при этом прозвучит звуковой сиг нал и кнопки 10 11 и 12 и а также символы на дисплее 9 и будут мигать попеременно Установите чайник на подставку 8 при этом кнопки 10 11 и 12 и перестанут мигать и погаснут а дисплей 9 будет светиться постоянно Для...

Страница 24: ...е помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину Удаление накипи Накипь образующаяся внутри чайника влияет на вку совые качества воды а также нарушает теплообмен между водой и нагревательным элементом Для удаления накипи наполните чайник водой при мерно на 75 вскипятите воду Оставшуюся чет верть колбы заполните уксусным раствором 6 9 и оставьте жидкость в чайнике на ночь приблизительно на 8 ч...

Страница 25: ...ия просим сообщить об этом по электрон ной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ Ч...

Страница 26: ...IM RDE 1003 indd 26 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 27: ... условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 IM RDE 1003 indd 27 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 28: ...as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based networks incompat...

Страница 29: ...пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям не ...

Страница 30: ...zation Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 117 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 30 9 2 21 5 35 PM ...

Страница 31: ... выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 117 117 117 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 31 9 2 21 5 35 PM...

Страница 32: ...IM RDE 1003 indd 32 9 2 21 5 35 PM ...

Отзывы: