background image

6

ENGLISH

–  Close the lid (4) and put the kettle on the base (9). Make 

sure that the kettle lid is closed tightly.

–  Close the lid (4) and put the kettle on the base (9). Make 

sure that the kettle lid is closed tightly. 

–  Select  the  desired  temperature  «60°C-70°C-80°C-90°C-

100°C» by turning smoothly the temperature control knob 

(7) clockwise. 

–  Connect the power plug to the mains socket, the on/off 

button (8) illumination will light up blue, and the indicator 

(11) will light up under the preset water temperature value. 

The kettle will switch to the standby mode.

Water boiling

–  Select  the  temperature  100°C  by  turning  smoothly  the 

temperature control knob (7) clockwise. 

–  Switch  the  kettle  on  by  touching  the  on/off  button  (8)  

«

» for a short time, you will hear a short sound signal, 

the  on/off  button  (8)  illumination  will  light  up  blue,  and 

the indicator (11) will light up under the preset water tem-

perature value. 

–  After the water boils, you will hear three short sound sig-

nals,  the  heating  will  be  switched  off,  the  on/off  button 

(8) illumination will go out and the kettle will switch to the 

standby mode. 

Water heating to a preset temperature 

–  Touch the on/off button (8) «

» for a short time, you will 

hear a short sound signal and the water heating will start. 

Select  the  desired  temperature  «60°C-70°C-80°C-90°C» 

by  turning  smoothly  the  temperature  control  knob  (7) 

clockwise. When the preset temperature is reached, the 

water  heating  will  stop,  you  will  hear  three  short  sound 

signals, the on/off button (8) illumination will go out and 

the kettle will switch to the standby mode.

Note:  when  the  desired  heating  temperature  is  selected, 

you can also turn the control knob (7) counterclockwise.

Dry boil protection

–  If you accidentally switch the kettle on, but the water level 

appears  to  be  below  the  minimal  mark,  the  automatic 

thermal switch will be on and the kettle will be switched 

off and all symbols will go out. In this case take the ket-

tle from the base (9), let it cool down for 10-15 minutes, 

then fill it with water and switch it on, the kettle will oper-

ate in normal mode.

Note:

–  There is a power cord storage (10) on the reverse side 

of the base (9). Adjust the optimal power cord length by 

folding it in a corresponding way.

CLEANING AND MAINTENANCE

–  Before cleaning disconnect the unit from the mains, pour 

out water and let the kettle cool down.

–  Wipe the outer surface of the kettle with a damp cloth or 

a sponge. Use soft detergents to remove dirt; do not use 

metal brushes and abrasive detergents.

–  Regularly  clean  the  mesh  filter  (3)  from  dirt  with  a  soft 

brush.

–  Do not immerse the kettle and the base into water or any 

other liquids.

–  Do  not  wash  the  kettle  and  the  base  in  a  dishwashing 

machine.

Note: 

–  to remove the mesh filter, press the clamp located in its 

upper part.

–  when installing the mesh filter, insert its lower part to the 

installation place first, and then its upper part, and press 

it slightly until it is fixed properly.

Descaling

–  Scale,  appearing  inside  the  kettle,  influences  the  water 

taste and disturbs the heat exchange between water and 

heating  element  and  leads  to  overheating  of  the  heat-

ing element and its malfunction. Burning of the heating 

element caused by the scale in the kettle is not covered 

by warranty.

–  To remove scale, fill the kettle with water by about 75% 

and then boil the water up. Fill the remaining quarter of 

the flask with vinegar solution (6-9%) and leave the liq-

uid  in  the  kettle  overnight  (for  approximately  8  hours). 

In the morning pour the vinegar mixture out of the kettle 

and rinse the flask several times. To remove the remain-

ing vinegar and its smell, boil the kettle filled with ordinary 

water once or twice.

–  If necessary, repeat the cleaning cycle.

–  You  can  use  special  detergents  for  electric  kettles  to 

remove scale.

–  Clean the kettle from scale regularly.

Attention! The warranty does not cover breakdown or mal-

functioning of the unit caused by uncleaned scale.

STORAGE

–  Before  taking  the  unit  away  for  long  storage,  unplug  it, 

pour out water and let the unit cool down.

–  Clean the kettle.

–  Fix  the  power  cord  in  the  cord  storage  (10)  on  the 

base (9).

–  Keep the kettle in a dry cool place away from children and 

people with disabilities.

Содержание RDE-1002

Страница 1: ...RDE 1002 ...

Страница 2: ...MAX MIN 1 7L 1 5L 1 3L 1 0L 0 5L 80 9 0 7 0 60 100 1 9 10 11 8 2 3 5 6 7 12 4 ...

Страница 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 7 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 11 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru ЧАЙНИК KETTLE RDE 1002 ...

Страница 4: ...ttle or cause harm to the user or their property Before switching the kettle on make sure that it is placed on the base evenly Use only the base supplied with the unit Do not let the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture You can adjust the power cord length by winding it around the base Do not touch the power cord and po...

Страница 5: ...tation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature There may be water spots in the kettle this is normal as the unit has undergone factory quality control Unpack the kettle and remove any advertising stickers that can prevent the unit operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Make sure that the unit operating voltage corresponds to...

Страница 6: ...ll it with water and switch it on the kettle will oper ate in normal mode Note There is a power cord storage 10 on the reverse side of the base 9 Adjust the optimal power cord length by folding it in a corresponding way CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning disconnect the unit from the mains pour out water and let the kettle cool down Wipe the outer surface of the kettle with a damp cloth or a ...

Страница 7: ...a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general princi ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such dif ferences pl...

Страница 8: ...rät nicht an den Orten wo Sprays oder leichtentzündbare Flüssigkeiten verwendet wer den Es ist nicht gestattet den Wasserkocher draußen zu benutzen Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebenen und standfesten Oberfläche stellen Sie den Wasserkocher an den Tischrand nicht auf Es ist nicht gestattet die Tülle des Wasserkochers auf Hol...

Страница 9: ...r Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Lebenserfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Aufsicht keiner für ihre Sicherheit verantwortlichen Person befinden oder keine entsprechenden Gerätenutzungsanweisungen bekommen haben Kinder sollen beaufsichtigt werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als Verpackung verw...

Страница 10: ... zwei bis dreimal Seien Sie vorsichtig Wenn Sie den Deckel des Wasserkochers öffnen kann eine kleine Menge Kondenswasser aus der Innenfläche des Deckels aus spritzen ACHTUNG Um Verbrühung durch heißen Dampf zu ver meiden beugen Sie sich über der Tülle 2 des funktionie renden Wasserkochers nicht VERWENDUNG DES WASSERKOCHERS UND ZUSÄTZLICHER FUNKTIONEN Stellen Sie den Untersatz 9 auf eine ebene troc...

Страница 11: ...Unterteil auf den Sitzplatz und dann seinen Oberteil auf und drücken Sie leicht bis zum Einrasten darauf Kalkentfernung Ablagerungen im Wasserkocher beeinflussen den Wassergeschmack stören den Wärmeaustausch zwischen Wasser und dem Heizelement und füh ren zu Überhitzung des Heizelements und des sen Ausfall Das Durchbrennen des Heizelements bei Kalkablagerungen im Wasserkocher ist kein Garantiefall...

Страница 12: ...ammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungs mäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim...

Страница 13: ...источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство в местах где распыля ются аэрозоли или используются легковоспламеня ющиеся жидкости Запрещается использовать чайник вне помещений Не оставляйте включённый чайник без присмотра Используйте чайник на ровной и устойчивой поверх ности не ставьте чайник на край стола Не направляйте носик чайника на деревянную мебель электроприборы книги и...

Страница 14: ...льзуемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиле новыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Периодически проверяйте состояние сетевого шнура вилки сетевого шнура и корпуса чайника Не используйте чайник если имеются поврежде ния шнура питания или вилки шнура питания При повреждении шнура питания его замену во избежа ние опасности должны произв...

Страница 15: ...олнения чайника водой снимите его с под ставки 9 и откройте крышку 4 нажав на клавишу открывания крышки 12 Наполните чайник чистой водой до максималь ного уровня MAX для определения уровня воды используйте шкалу 6 которая расположена под ручкой 5 Закройте крышку 4 и установите чайник на под ставку 9 Убедитесь что крышка чайника плотно закрыта Плавно поворачивая регулятор температуры 7 по часовой с...

Страница 16: ...ке накипи не является гаран тийным случаем Для удаления накипи наполните чайник водой примерно на 75 вскипятите воду Оставшуюся четверть колбы заполните уксусным раствором 6 9 и оставьте жидкость в чайнике на ночь приблизительно на 8 часов Утром вылейте из чайника уксусную смесь и несколько раз опо лосните колбу Чтобы удалить остатки и запах уксуса один два раза вскипятите полный чайник с обычной ...

Страница 17: ...лучения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО ГИ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...of selling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 163 Чайник RDE 1002 ...

Страница 23: ...r start date Дата выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 163 163 163 Чайник RDE 1002 Чайник RDE 1002 Чайник RDE 1002 ...

Страница 24: ......

Отзывы: