Rona RFNS-001 Скачать руководство пользователя страница 2

2

ENGLISH

FRANÇAIS

RFNS-001

AVERTISSEMENT :

  Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, il faut toujours  

respecter les mesures de sécurité de base pour réduire le risque de blessures  

corporelles.

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’EMPLOYER CE PRODUIT

Nous recommandons fortement de ne pas modifier ou utiliser l’outil pour une

application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Si vous avez une question

relativement à l’application de l’outil, n’utilisez pas l’outil avant d’avoir communiqué

avec nous.

1.   LUNETTES DE PROTECTION

 Pour éviter toutes blessures aux yeux, l’utilisateur et 

toute personne dans l’aire de travail doivent porter des lunettes de protection avec 

protecteurs de côté rigides, attachés en permanence.

2.    PROTECTION DES OREILLES 

Utilisez une protection auditive pour prévenir les 

dommages à l’ouïe.

3.    HABILLEZ-VOUS CONVENABLEMENT. 

Il est recommandé de porter des gants et 

des chaussures de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Ne portez ni vêtements 

amples, ni bijoux. Attachez les cheveux longs.

4.    UTILISER DE L’AIR COMPRIMÉ PROPRE, SEC ET CALIBRÉ À

 70 à 120 lb/po

2

  

/ 488 à 827 kPa / 4.88 à 8.3 bar.

5.    NE PAS BRANCHER L’OUTIL

 si la pression dépasse 200 lb/po

2

 / 1379 kPa /  

13.8 bar.

6.    TUYAU À AIR

 Utiliser seulement un tuyau à air calibré pour une pression de travail 

minimum de 150 lb/po

2

 ou 150% du maximum du système de pression, soit le plus 

élevé des deux mesures. Assurez-vous que les raccords sont bien serrés.

7.    NE JAMAIS UTILISER D’OXYGÈNE, DE DIOXYDE DE CARBONE, 

des gaz  

combustibles ou tout autre gaz embouteillé pour alimenter cet outil. Une explosion 

pourrait se produire et causer des blessures.

8.    RACCORDS

 Brancher l’outil au tuyau d’air utilisant un raccord NPT 1/4 po qui  

élimine toute pression de l’outil lorsque le raccord est débranché.

9.    DÉBRANCHER L’OUTIL DU TUYAU D’AIR

 avant de démonter l’outil, d’effectuer 

l’entretien, de retirer un clou coincé, de quitter l’aire de travail, de déplacer l’outil dans 

un autre endroit ou de remettre l’outil à une autre personne.

10.   RALLONGES:

 Respectez les instructions incluses avec votre compresseur à propos 

du calibre et de l’isolation des rallonges utilisées à l’extérieur.

11.   NE PAS UTILISER L’OUTIL 

s’il y a une fuite d’air; s’il manque des pièces, ou si 

celles-ci sont endommagées ou doivent être réparées. Assurez-vous que toutes les 

vis et bouchons sont bien fixés.

12.   RECHERCHEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

 Ne jamais utiliser l’outil si le  

mécanisme de sécurité, la gâchette, ou le ressort ne fonctionnent pas, sont  

endommagés ou manquants. Ne pas retirer le mécanisme de sécurité, la gâchette ou 

les ressorts. Vérifiez l’outil fréquemment afin de vous assurer du bon fonctionnement 

des composantes mobiles et du mécanisme de sécurité.

13.   PIÈCES DE RECHANGE.

 Pour le service, n’utilisez que des pièces de rechange et 

fixations identiques recommandées par nous.

14.   TOUJOURS BRANCHER L’OUTIL À LA SOURCE D’AIR AVANT

 de charger les 

clous pour éviter que ceux-ci soient projetés durant le branchement. Le mécanisme 

d’entraînement peut se mettre en cycle lorsque l’outil est branché à la source d’air.

15. TOUJOURS ASSUMER QUE L’OUTIL CONTIENT DES CLOUS

 Orienter toujours 

l’outil loin de vous et des autres en tout temps. Manipulez toujours l’outil avec soin. 

Respecter l’outil en tant qu’instrument de travail.

16.  NE PAS CHARGER LES CLOUS

 lorsque la gâchette ou le mécanisme de sécurité 

est enfoncé. Un clou pourrait être accidentellement éjecté de l’outil.

17. NE PAS LAISSER VOTRE SUR DOIGT SUR LA GÂCHETTE

 lorsque vous ne posez 

pas de clous Ne jamais transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette : un clou  

pourrait être projeté si le mécanisme de sécurité est déclenché.  Permettez au  

dispositif de sécurité de revenir en contact avec la surface de travail avant que le 

déclencheur ne soit relâché, une agrafe non désirée pourrait être déclenchée. 

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Содержание RFNS-001

Страница 1: ...missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 267 7713 C Lun Ven 07h30 à 16h30 Canada et États Unis sauf les jours fériés Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart des pièce...

Страница 2: ...nter l outil d effectuer l entretien de retirer un clou coincé de quitter l aire de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de remettre l outil à une autre personne 10 RALLONGES Respectez les instructions incluses avec votre compresseur à propos du calibre et de l isolation des rallonges utilisées à l extérieur 11 NE PAS UTILISER L OUTIL s il y a une fuite d air s il manque des pièces...

Страница 3: ...T NON UTILISÉ Les outils non utilisés devraient être nettoyés et rangés dans un endroit au sec hors de la portée des enfants 27 LES EMPLOYEURS doivent faire respecter toutes les directives de sécurité et autres directives comprises dans ce manuel Gardez le manuel à la portée de tous ceux qui utiliseront l équipement AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et instructions figurant dans ce g...

Страница 4: ... L OUTIL 1 Après avoir lu attentivement ce guide au complet branchez l outil à la source d alimentation d air MISE EN GARDE Ne dirigez jamais la sortie de l outil vers vous même ou vers une autre personne Débranchez toujours l outil de la source d alimentation d air avant de charger les clous dans l outil Ne chargez pas les clous quand le déclencheur ou le dispositif de sécurité sont enfoncés Port...

Страница 5: ...sme de sécurité ne fonctionne pas correctement si l outil a une fuite d air ou s il doit être réparé PROFONDEUR DES CLOUS La profondeur à laquelle le clou peut être enfoncé est contrôlée par le réglage de profondeur A Le réglage de profondeur est ajusté à la profondeur maximum à l usine Pour ajuster 1 Desserrez la vis B ajustez le réglage à la position désirée et resserrez la vis REMARQUES Remonte...

Страница 6: ... le mécanisme de sécurité pour vous assurer de l intégrité et du bon fonctionnement du système Vérifiez qu aucune pièce n est desserrée manquante ou coincée Assurez vous que toutes les vis sont bien serrées Des vis desserrées peuvent entraîner des blessures Mettez deux ou trois gouttes d huile pneumatique comprise dans la prise d air de la cloueuse à chaque jour DÉPANNAGE CAUSE SOLUTION PROBLÈME F...

Страница 7: ...des normes de qualité rigoureuses et élevées et garantis pour l usage domestique contre les défauts de fabrication pendant une période de 36 mois à compter de la date d achat Cette garantie n a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi Dans le cas du mauvais fonctionnement de votre outil RONA bris pièce manquante etc VEUILLEZ CONTACTER NOTRE LIGNE DE SERVICE SANS FRAIS au 1 888 267 7713 Po...

Страница 8: ...ndelle RFNS 001 39 Vis M5 x 10 RFNS 001 40 Coussinet en caoutchouc RFNS 001 41 Anneau en caoutchouc RFNS 001 42 Goupille No Description RFNS 001 42A Goupille à ressort RFNS 001 43 Plaque de guidage RFNS 001 44 Joint torique 20 3 x 2 5 RFNS 001 45 Joint torique 20 3 x 1 5 RFNS 001 46 Ensemble de soupape RFNS 001 47 Joint torique 9 5 x 1 9 RFNS 001 48 Joint torique 10 3 x 1 9 RFNS 001 49 Tête de sou...

Страница 9: ...0 EXTENSION CORDS Follow carefully the instructions that accompany air compressors concerning the use of the correct gauge and insulation on extension cords used outdoors 11 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 12 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoperable m...

Страница 10: ...egree Bostitch Hitachi 30 degree Paslode Duofast nails AIR SOURCE This tool is designed to operate on clean dry compressed air at regulated pressures between 70 and 120 PSI pounds per square inch The preferred system would include a filter C a pressure regulator A and automatic oiler B located as close to the tool as possible Within 15 feet is ideal All compressed air contains moisture and other c...

Страница 11: ...d provides the most accurate fastener placement In this method the safety bracket can be adjusted with the knob to avoid striking two nails at one time 2 Another method to firing the gun is bump fire Keep the trigger pressed then push the safety bracket to the working surface Once the bracket is pushed back enough the nail will fire CAUTION Remove your finger from the trigger when not driving fast...

Страница 12: ...ils in the magazine and operate normally MAINTENANCE CLEARING A JAMMED FASTENER CAUTION Disconnect the tool from the air supply 1 Remove any remaining fasteners from the nailer a Pull feeder all the way to the rear until it latches b Slide the fasteners to the rear and remove fasteners from the magazine 2 Use a pair of needle nose pliers and or a flat screwdriver to remove bent fasteners from the ...

Страница 13: ... 7713 In any communication please be prepared to give all the information about your stand model number type serial number etc Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair othe...

Страница 14: ...S 001 37 Safety bracket B RFNS 001 38 Washer RFNS 001 39 Screw M5 x 10 RFNS 001 40 Rubber cover RFNS 001 41 Seal RFNS 001 42 Pin No Description RFNS 001 42A Spring pin RFNS 001 43 Safety bracket guide RFNS 001 44 O Ring 20 3 x 2 5 RFNS 001 45 O Ring 20 3 x 1 5 RFNS 001 46 Valve set RFNS 001 47 O Ring 9 5 x 1 9 RFNS 001 48 O Ring 10 3 x 1 9 RFNS 001 49 Trigger valve head RFNS 001 50 O Ring 12 8 x 1...

Страница 15: ...S ENGLISH 070709 SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé ...

Отзывы: