background image

6

7

AVANT DE COMMENCER 

Nous vous recommandons d’acheter tous vos 
accessoires au même endroit où vous avez 
acheté votre outil. Utilisez des accessoires de 
qualité, de marque renommée. Le personnel 
en magasin peut vous aider et vous informer.

INSTALLATION ET RETRAIT DU 
BLOC-PILES

Veuillez toujours vous assurer que l’outil soit 
débranché et que le bloc-piles soit retiré avant 
d’effectuer tout ajustement ou entretien.
Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur les 
languettes de relâchement (3) du bloc-piles, 
situées de chaque côté 
du bloc-piles.
Pour installer le bloc-
piles, faites aligner les 
rainures de l’outil avec 
les languettes sur le 
bloc-piles, et poussez 
sur le bloc-piles jusqu’à 
ce qu’il «clique» fermement en place. 

ATTENTION.

 N’appuyez pas avec force sur le 

bloc-piles pour l’insérer dans l’outil. Si le bloc-
piles ne s’insère pas facilement dans l’outil, il 
n’est pas inséré correctement.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES

Votre bloc-piles vous a été livré partiellement 
chargé. Il doit être chargé complètement 
avant l’utilisation.

AVERTISSEMENT.

 Ne déchargez jamais 

complètement le bloc-piles. Ne collez jamais 
l’interrupteur avec du papier adhésif. 

AVERTISSEMENT.

 N’utilisez pas de rallonge 

électrique avec le chargeur. 

AVERTISSEMENT.

 Chargez le bloc-piles à 

l’intérieur seulement. 

AVERTISSEMENT.

 Ne jetez pas les piles 

usées dans le feu ou l’eau; ceci pourrait 
causer une explosion. Veuillez disposer des 
piles usées à votre unité de recyclage des 
matériaux dangereux locale, ou à l’endroit où 
vous avez acheté vore outil. 

Faites aligner les 
rainures du bloc-piles 
avec le chargeur et 
faites-le glisser en place. 
Le bloc-piles fera un 
«clic» lorsqu’il sera en 
place. 

La lumière rouge sur le chargeur devrait 
demeurer allumée continuellement, indiquant 
que le bloc-piles reçoit une «recharge rapide».
Après une durée d’environ une heure, la 
lumière indiquant la «recharge rapide» (rouge) 
devrait s’éteindre, et la lumière verte devrait 
s’allumer; ceci indiquera que le bloc-piles est 
complètement chargé. 

NOTE.

 Vous devez appuyer sur les deux 

languettes de relâchement du bloc-piles (3) 
pour retirer le bloc-piles du chargeur.
Il est possible que le premier temps de 
chargement  dépasse la durée d’une heure, 
selon la température ambiante, la tension à la 
source et la charge existante dans la pile. 
Débranchez le chargeur de la source de 
tension lorsqu’il n’est pas utilisé.

POUR UNE DURÉE MAXIMALE 
DU BLOC-PILES

Ne laissez jamais l’outil se vider 
complètement de sa charge. L’outil devrait 
être rechargé lorsqu’il perd une bonne partie 
de sa puissance.  
Évitez les recharges rapides. Laissez 
le chargeur effectuer un cycle complet 
de recharge afin que le bloc-piles soit 
complètement rechargé. 
Évitez de ranger des petits articles tels que 
clous et vis près du bloc-piles; le contact 
entre ces petits articles et le bloc-piles 
pourrait entraîner un court-circuit, ce qui peut 
causer une explosion ou un incendie. 
Évitez de charger ou d’entreposer vos blocs-
piles à des températures sous 0°C (32°F), ou 
au-dessus de 40°C (104°F).

(104°F). Ceci est important. Le non-respect 
de cette instruction peut entraîner des 
dommages au bloc-piles.

•  Ne jetez pas le bloc-piles au feu, même s’il 

est très endommagé ou ne tient plus de 
charge. Le bloc-piles pourrait exploser au 
feu.

•  Un peu de liquide pourrait s’échapper du 

bloc-piles lors de l’utilisation de l’outil de 
façon extrême ou à des températures très 
élevées. 

Ceci n’est pas nécessairement un signe que 
le bloc-piles est endommagé. Par contre, 
veuillez effectuer les étapes suivantes si le 
sceau extérieur est brisé et que le liquide entre 
en contact avec votre peau :
Nettoyez la peau rapidement avec de l’eau et 
du savon.
Neutralisez le liquide à l’aide d’un acide doux 
tel que du jus de citron ou du vinaigre.
Si le liquide entre en contact avec vos yeux : 
Rincez vos yeux à grande eau durant au 
moins 10 minutes et appelez immédiatement 
un médecin. Informez le personnel médical 
que le liquide est une solution de 25% à 35% 
d’hydroxyde de potassium. 
•  Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-piles, pour 

quelque raison que ce soit. Si le boîtier de 
plastique du bloc-piles est fendu ou ouvert, 
arrêtez immédiatement de l’utiliser et ne le 
rechargez pas.

•  Ne transportez pas de bloc-piles 

supplémentaire dans un coffret, une poche 
ou tout autre endroit où il pourrait entrer 
en contact avec des objets de métal. Le 
contact avec le métal pourrait causer un 
court-circuit au bloc-piles, ce qui pourrait 
entraîner des blessures, des brûlures ou un 
incendie. 

•  Ce bloc-piles utilise des piles au nickel-

cadmium. Le cadmium est un matériau 
toxique. Pour jeter une pile usée ou 
endommagée, utilisez un système de 
recyclage des rebuts toxiques sécuritaire 
pour l’environnement à votre centre 
municipal de traitement des déchets.

Portez des lunettes de sécurité
Portez une protection auditive
Portez un masque respiratoire

AVANT DE COMMENCER 

INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES 

Содержание 2001572

Страница 1: ...Manuel d utilisation Operating Manual F GB 2 9 10 16 LAMPE TORCHE 2001572 TORCH LAMP 2001572 PMS Black U Code 2001572 Date 061027 Edition 05 Op PS ...

Страница 2: ... électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs c Maintenir les gens autour de vous à l écart pendant l utilisation d un outil électrique Les distractions peuvent vous en faire perdre la maîtrise Sécurité en électricité a Manipulez le fil avec soin Ne jamais utiliser le fil pour transporter l outil Garder le fil à l écart de la chaleur de l huile des bords ...

Страница 3: ...choc électrique ou de blessure INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES POUR LE CHARGEUR Avant l utilisation veuillez lire toutes les instructions et avertissements sur le chargeur et le bloc piles ainsi que les instructions d utilisation du bloc piles Le chargeur a été conçu pour charger les piles à l intérieur seulement Ne chargez pas les piles à l extérieur DANGER Si le bloc piles est fissuré ou endommagé d...

Страница 4: ...orsqu il n est pas utilisé POUR UNE DURÉE MAXIMALE DU BLOC PILES Ne laissez jamais l outil se vider complètement de sa charge L outil devrait être rechargé lorsqu il perd une bonne partie de sa puissance Évitez les recharges rapides Laissez le chargeur effectuer un cycle complet de recharge afin que le bloc piles soit complètement rechargé Évitez de ranger des petits articles tels que clous et vis...

Страница 5: ... lentille NETTOYAGE 1 Nettoyez la lampe torche régulièrement Retirez le bloc piles et tous les accessoires avant d effectuer le nettoyage Utilisez SEULEMENT un linge humide et un détergent doux pour nettoyer le boîtier N immergez jamais l outil dans l eau ou tout autre liquide 2 Nettoyez la poussière et la saleté régulièrement Le nettoyage est plus efficace s il est effectué à l aide d un linge ou...

Страница 6: ...ord Never use the cord to carry the tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords may create a fire b A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used wi...

Страница 7: ...er near any heat source Do not pull on the lead of the charger to disconnect it from the power source Make sure that the charger cable is positioned where it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary The use of an improper extension cord could cause the risk of fire electric shock or electrocution D...

Страница 8: ...the charger from the power source when it is not in use To obtain the best life for the battery Never allow the battery to completely discharge it should be placed on charge whenever it is noticeably running down Avoid conducting short charges Make sure that the battery is fully charged every time by allowing the charger to complete its full charging cycle Avoid allowing lose items like screws or ...

Страница 9: ...or investing in a RONA power tool These products have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your RONA tool failure missing part etc please contact one of our service technician at our toll fre...

Страница 10: ...18 GB 19 GB ...

Страница 11: ......

Отзывы: