background image

Návod k 

použití

 

Míchadla „ROMIX“

 

194010 

 194014 - 194019

 

 

Návod k použití

 

 

Bezpečnostní pokyny:

 

Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro

 

budoucí použití.

 

 

Výrazem „nástroj“ se v upozorněních rozumí vaše elektrické nářadí 
napájeného ze sítě (napájecím kabelem) nebo akumulátorové nářadí 
(bez napájecí šňůry).

 

1-

 

Pracovní prostor: 

 

Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a 
špatné osvětlení vedou k nehodám.

 

 

Nepoužívejte elektrické nástroje v prostředí s nebezpečím výbuchu, 
například s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické 

stroje vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.

 

 

Děti  a  ostatní  osoby  udržujte  při  práci  s  nástrojem  v  bezpečné 
vzdálenosti.  Rozptýlení  může  vést  ke  ztrátě  kontroly  nad 

nástrojem. 

 

2-

 

Elektrická bezpečnost:

 

 

Zástrčky elektrického nástroje musí být pasovat do zásuvky. Zástrčky 
nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte adaptéry s 
uzemněnými nástroji. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky sníží 

riziko úrazu elektrickým proudem. 

 

Zamezte kontaktu svého těla s uzemněnými povrchy, jako jsou 

potrubí, radiátory, rozvody a chladničky. Pokud je vaše tělo 
uzemněno, existuje vyšší riziko úrazu elektrickým proudem.

 

 

Nevystavujte nástroje dešti či mokru. Proniknutí vody do nástroje zvýší 

riziko úrazu elektrickým proudem. 

 

Nenamáhejte kabel. Nikdy kab

el nepoužívejte k nošení, vytahování či 

odpojování nástroje. Chraňte kabel před teplem, mazivy, ostrými 
hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané kabely 
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

 

 

Při použití nástroje venku používejte prodlužov

ací kabel vhodný pro 

venkovní použití. Použitím kabelu vhodného pro venkovní použití se 
sníží riziko úrazu elektrickým proudem.

 

 

Pokud je použití nástroje na vlhkém místě nevyhnutelné, použijte 
napájecí zdroj s proudovým chráničem (RCD) . Použití proudovéh

chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

 

3-

 

Bezpečnost osob:

 

 

Při používání nástroje buďte opatrní, sledujte, co děláte, a používejte 
zdravý rozum. Nepoužívejte nástroj při pocitu únavy nebo pod vlivem 
drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání nástroje 
může přivodit vážná zranění osob

 

 

Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy používejte ochranu očí. 
Odpovídající ochranné prostředky jako prachové masky, protiskluzová 
bezpečnostní obuv, přilby nebo ochrana sluchu sníží riziko zranění osob.

 

 

Zabraňte jakémukoliv nechtěnému spuštění nástroje. Před zapojením 
nástroje do sítě a/nebo akumulátoru a při zvedání či přenosu se ujistěte 
se, že je vypínač v poloze vypnuto. Přenášení nástroje s prstem na 
spínači nebo zapojování nástrojů se spínačem v zapnuté poloze je 

zdrojem nehod. 

Před uvedením nástroje do chodu odstraňte veškeré klíče pro 
nastavení. Klíč ponechaný na rotujícím dílu nástroje může 
způsobit zranění osob.

 

 

Nespěchejte. Vždy udržujte vhodný postoj a rovnováhu. Umožní 

vám to l

epší kontrolu nad nástrojem v nečekaných situacích.

 

 

Oblékejte se vhodným způsobem. Nenoste příliš volné oblečení 
nebo šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice v bezpečné 
vzdálenosti o pohyblivých částí nástroje. Může dojít k zachycení 
volného oblečení,

 

šperků nebo dlouhých vlasů do pohyblivých 

částí nástroje.

 

Pokud jsou k dispozici zařízení na odsávání a ukládání 
prachu, zajistěte jejich správné připojení a používání. 
Použití těchto zařízení může snížit rizika spojená s 

prachem. 

4-

 

Použití a údržba nástroj

e: 

Na nástroj nevyvíjejte sílu. Používejte vhodný nástroj pro daný 
úkol. Vhodný nástroj odvede práci lépe a bezpečněji v režimu, pro 

který byl konstruován 

Nepoužívejte nástroj, pokud spínač neumožňuje přepínat ze 

zapnutého do vypnutého stavu a naopak. Nástroj, který nelze 

ovládat spínačem, je nebezpečný a je třeba jej opravit.

 

Před provedením jakýchkoli nastavení, výměny příslušenství 
nebo uklizení nástroje odpojte zástrčku ze zdroje napájení 
a/nebo akumulátoru. Taková preventivní bezpečnostní opatření 
snižují riziko náhodného spuštění nástroje.

 

 

Uchovávejte nástroje mimo dosah dětí a neumožněte jejich 
obsluhu osobám neobeznámeným s nástrojem nebo s těmito 
pokyny. Nástroje jsou nebezpečné v rukou začínajících 
uživatelů

 

 

Dodržujte pravidla pro údržbu nástroje. Provádějte kontrolu, zda 
se nevyskytuje nesouosost nebo zablokování pohyblivých částí, 
zlomených částí nebo jiné podmínky, které mohou ovlivnit 
fungování nástroje. V případě poškození nástroj před použitím 
opravte. Velké množství nehod je způsobeno špatně udržovanými 

nástroji. 

Udržujte nástroje ostré a čisté, aby mohly řezat. Udržované 
nástroje určené k řádnému řezání ostrými řeznými částmi jsou 
méně náchylné k zablokování a snadněji se ovládají

 

 

Nástroj, příslušenství a nože je třeba používat v souladu s těmito 
pokyny a způsobem určeným pro daný typ nástroje, s 
přihlédnutím k pracovním podmínkám a práci, která má být 
provedena. Použití nástroje k jiným než určeným operacím by 
mohlo přivodit nebezpečné situace.

 

5-

 

Údržba:

 

Opravu nástroje svěřte kvalifikovanému opraváři, který bude 
používat pouze identické náhradní díly. Tím bude zachována 
bezpečnost nástroje.

 

 
 
 
 

13-15 rue Taillefer 91160 Champlan

 

Содержание 194010

Страница 1: ...nvironnement avec un risque d explosion Avant de brancher la machine celle ci doit être en position off Faire attention aux cheveux longs et accessoires de mode travailler avec des équipements adaptés à l utilisation de la machine sans éléments flottants Sécuriser le récipient et le mélangeur pour éviter tout mouvement au sol Toujours tenir le câble loin de la machine Le câble ne doit pas subir de...

Страница 2: ...les blessures de personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents Retirer toute clé de réglage avant de mettre l ou...

Страница 3: ...M14 M14 M14 Ø batteur 120 mm 140 mm 160 mm Poids 6 5 kg 7 kg 8 kg Classe de protection II II II Eléments de contrôle 1 Interrupteur Régulateur 2 Goupille d arrêt 3 Ventilation 4 Clé de montage 5 Interrupteur sélection de vitesse 6 Manche supplémentaire 7 Clé plate ouverte 8 Batteur Tous les accessoires décrits sont livrés avec le mélangeur Mélangeurs ROMIX 194010 194014 194019 Mode d emploi 13 15 ...

Страница 4: ... Charbon Contrôle de vitesse 2 vitesses Fixer le batteur Visser grâce à la clé Interrupteur de sécurité Attention Si vous ne pouvez pas tourner le levier 2 vitesses faites tourner doucement le batteur pour enclencher Ne jamais forcer ou tenter de démonter la machine 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 5: ...ressif Le démarrage progressif à commande électronique veille à ce que la machine démarre sans secousse De cette manière les éclaboussures de matériaux liquides est limité au moment de la mise en marche Grâce au réducteur la machine peut être utilisée sur une prise de 16 A Régulateur de vitesse Le contrôle électronique réduit la vitesse à vide de la machine ce qui permet de réduire le bruits et l ...

Страница 6: ...0 heures d utilisation vérifier le charbon et le remplacer si nécessaire Nettoyer le moteur Après environ 200 heures d utiliser graisser le moteur et la boîte de vitesse Δ Pour vérifier que l isolation de la machine est intact la machine doit être soumise à une vérification auprès d un service technique en toute sécurité Pour cette raison cette opération ne peut être réalisée que par un profession...

Страница 7: ...Mode d emploi Mixers ROMIX 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1010 1010 W Ref 194010 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 8: ...Mode d emploi Mixers ROMIX 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1010 1010 W Ref 194010 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 9: ...Mode d emploi Mixers ROMIX 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1400 1400 W Ref 194014 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 10: ...Mode d emploi Mixers ROMIX 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1400 1400 W Ref 194014 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 11: ...Mode d emploi Mixers ROMIX 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1900 1900 W Ref 194019 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 12: ...Mode d emploi Mixers ROMIX Réf 194010 194014 194019 Pièces détachées Part list ROMIX MR 1900 1900 W Ref 194019 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 13: ...použitím zkontrolujte kabel a konektor V případě poruchy svěřte opravu autorizovanému odborníkovi Zařízení nesmí být používána v dešti sněhu či mlze nebo v prostředí s nebezpečím výbuchu Zařízení musí být před zapojením v poloze Off Dávejte pozor na dlouhé vlasy a módní doplňky při práci používejte vybavení přizpůsobené pro použití zařízení a vyvarujte se oděvům s volnými prvky Zabezpečte nádobu a...

Страница 14: ...roje do sítě a nebo akumulátoru a při zvedání či přenosu se ujistěte se že je vypínač v poloze vypnuto Přenášení nástroje s prstem na spínači nebo zapojování nástrojů se spínačem v zapnuté poloze je zdrojem nehod Před uvedením nástroje do chodu odstraňte veškeré klíče pro nastavení Klíč ponechaný na rotujícím dílu nástroje může způsobit zranění osob Nespěchejte Vždy udržujte vhodný postoj a rovnov...

Страница 15: ...t min Rychlost 2 300 650 ot min 300 650 ot min 300 650 ot min Připevnění M14 M14 M14 Ø míchací metly 120 mm 140 mm 160 mm Hmotnost 6 5 kg 7 kg 8 kg Třída ochrany II II II Ovládací prvky 1 Spínač regulátor 2 Aretovací kolík 3 Ventilace 4 Montážní klíč 5 Spínač volby rychlosti 6 Doplňková rukojeť 7 Otevřený plochý klíč 8 Míchací metla Všechna popsaná příslušenství jsou dodávána s míchadlem 13 15 rue...

Страница 16: ...í metla x 1 Klíč x 2 Uhlí Bezpečnostní spínač Ovládání rychlosti 2 rychlosti Nasadit šlehač Našroubovat pomocí klíče 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan Pozor Pokud nemůžete otáčet dvourychlostní pákou pomalu roztočte šlehač Nikdy na zařízení nevyvíjejte sílu a nepokoušejte se jej rozebrat ...

Страница 17: ...í dodaného klíče a míchací metlu vyjměte Soft start Elektronicky řízený soft start zajišťuje spuštění zařízení bez otřesů Tímto se omezí stříkání tekutých materiálů v okamžiku spouštění Díky reduktoru lze zařízení používat v 16 A zásuvce Regulace rychlosti Elektronické řízení snižuje volnoběžné otáčky zařízení což umožňuje snižovat opotřebení motoru a reduktoru Předvolba rychlosti Pomocí ovládání ...

Страница 18: ...tím nebo přetížením jsou vyloučena ze záruky V případě dodržení záruky odešlete zařízení zpět svému prodejci Recyklace výrobku Recyklovatelný výrobek nevyhazujte toto elektrické zařízení do netříděného komunálního odpadu a zlikvidujte jej podle místních předpisů Neotvírejte použité zařízení a odložte jej do autorizované sběrny k recyklaci Údržba Ventilační systém je třeba po každém použití vyčisti...

Страница 19: ...lug before each use of the instrument Have the faults removed by an expert The instrument should not be operated in damp wet premises during a rain fog and snow in the open and in environment with a risk of explosion Before putting the plug in the main socket the switch should be in the off position Take care of long hair and fashion accessories work in properly buttoned up clothes without freely ...

Страница 20: ...k it up or carry it Wearing tools with your finger on the switch or connecting tools with the switch in the on position is a source of accidents Remove any adjustment wrench before starting the tool A wrench left attached to a rotating part of the tool can cause personal injury Do not rush Maintain appropriate position and balance at all times This allows better control of the tool in unexpected s...

Страница 21: ...300 650 rpm 300 650 rpm 300 650 rpm Tool fitting M14 M14 M14 Whisk 120 mm 140 mm 160 mm Weight 6 5 kg 7 kg 8 kg Class of protection II II II Control elements 1 Switch regulator 2 Arresting pin 3 Ventilation holes 4 Tool mount 5 Speed selector switch 6 Supplementary handle 7 Flat open eyed wrench 8 Whisk Note all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery 13 15 ru...

Страница 22: ... rue Taillefer 91160 Champlan Carbon brush Lock on safety swicth Sis speed control Two speed level Connect the mixing paddle Screw with spanner Warning If cou can not turn the two speed lever just setup the paddles and rotate them gently Never try to forced turn the lever or dusassenbke the machine ...

Страница 23: ...from the spindle by tugning it to the left Starting current limiting The electronically controlled smooth start takes care that the machine starts without jerk In this manner the splashing of thin liquid materials is prevent at the same time when switching on the machine As a result of the machine s reduced strating current a 16 A use is sufficient No load speed reduction The electronic control re...

Страница 24: ...Damage attributable to normal wear and tear over load or improper handling will be excluded from the guarantee In case of compliant please send the machine undismantled to your dealer or the service centre for elctric power tools Product Recycling Recyclable product do not dispose of the product with unsorted municipal waste and separate collection of this electrical appliance The ventialtion slot...

Страница 25: ...Návod k použití Míchadla ROMIX 194010 194014 194019 Seznam dílů ROMIX MR 1010 1010 W Ref č 194010 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 26: ...l 2 43 Paralelní klíč 4x4x45 1 13 Ocelová trubka neděrovaná 1 44 Vřetenový převod 1 14 Ocelová trubka s otvorem 1 45 Šroub ST3X16 5 15 Šroub M8X12 4 46 Příčný kolík 1 16 Šňůra 1 47 Pružina 0 5 3 9 L12 1 17 Objímka velká 1 45 Wind circle 1 18 Bezpečnostní kroužek 35 1 49 Posuvník 6 76 1 19 Kryt proti prachu 1 50 Přítlačná deska 1 20 Šroub M 5X20 4 51 Částečné jádro mimostředné jádro kola 1 21 Pruži...

Страница 27: ...Návod k použití Míchadla ROMIX 194010 194014 194019 Seznam dílů ROMIX MR 1400 1400 W Ref č 194014 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 28: ...8 0 8 1 13 Šroub M8X12 4 45 Posuvník 6 106 1 14 Šňůra 1 46 Přítlačná deska 1 15 Objímka velká 1 47 Částečné jádro mimostředné jádro kola 1 16 Bezpečnostní kroužek 47 1 48 Ocelová kulička 4 1 17 Kryt proti prachu 1 49 Pružina 0 5 3 9 L12 1 18 Šroub M5X20 4 50 Příčný kolík 1 19 Pružinová podložka 5 8 51 Šroub ST3 0X16 5 20 Kryt ložiska 3 1 52 Wind circle 1 21 Výstupní hřídel 1 53 Stator včetně kartá...

Страница 29: ...Návod k použití Míchadla ROMIX 194010 194014 194019 Seznam dílů ROMIX MR 1900 1900 W Ref č 194019 13 15 rue Taillefer 91160 Champlan ...

Страница 30: ...lochý klíč 4X4X45 1 13 Ocelová trubka neděrovaná 1 45 Sada převodovky 1 14 Ocelová trubka s otvorem 1 46 Plochá podložka 16 8 0 8 1 15 Šroub M8X12 4 47 Posuvník 6 106 1 16 Šňůra 1 48 Přítlačná deska 1 17 Objímka velká 1 49 Částečné jádro mimostředné jádro kola 1 18 Bezpečnostní kroužek 47 1 50 Šroub M8 1 19 Kryt proti prachu M 1 51 Ocelová kulička 4 1 20 Šroub M5X20 4 52 Příčný kolík 1 21 Pružinov...

Отзывы: