background image

5

D

1

2

3

 

Instrucciones de uso

A  Sistema rápido de bloqueo/ 

desbloqueo de las patas

1.   Quitar el bloqueo de las patas (5), en 

sentido de las agujas del reloj, dando 

menos de media vuelta para alargar o 

acortar las patas del trípode.

2.   Bloquear la pata con fuerza (5), en 

sentido contrario al de las agujas del 

reloj, para alargar, acortar o doblar las 

patas.

 [1] 

tirante 

[2]

 suelto

B  Trípode con columna central corta

1.   Girar en sentido de las agujas del reloj 

para quitar el gancho (7) y desbloquear 

la columna central (2) y sacar la colum-

na central (6).

2.   Conectar la columna central corta (14) 

al agujero de la columna central y 

bloquear la columna central (2).

3.   Ajustar las patas al nivel máximo 

superior y atornillar la placa de montaje 

(1) a la columna central corta.

C  Columna central al revés para 

disparo macro angular 

D  Conversión del tornillo f 3/8“o 

1/4“ de la placa de montaje 

1.   Deslice la placa a presión de la cabeza 

del trípode (1) a la izquierda y retire el 

tornillo del trípode de la misma.

2.   Girar el tornillo de montaje 3/8“-1/4“ 

(8) hacia abajo y girar la placa de 

montaje en sentido de las agujas del 

reloj para fijar la placa (1).

 Istruzioni di utilizzo

A  Sistema di blocco/rilascio rapido 

gambe 

1.   Rilasciare il fermo della gamba (5) ruo-

tandolo in senso orario per mezzo giro 

per allungare o accorciare le gambe del 

cavalletto. 

2.    Fissare saldamente il fermo della 

gamba (5) ruotandolo in senso antio-

rario dopo aver allungato, accorciato 

o piegato le gambe. 

[1] 

stringere 

[2] 

allentare 

B  Colonna centrale allungato 

1.   Ruotare in senso orario per rimuovere 

il gancio (7) e rilasciare il fermo della 

colonna centrale (2), estrarre la colonna 

centrale (6). 

2.   Inserire la colonna centrale corta (14) 

nel foro della colonna centrale e fissare 

il fermo della colonna centrale (2). 

3.   Regolare le gambe al massimo livello di 

altezza e avvitare la piastra di montag-

gio (1) nella colonna centrale corta. 

 

C  Colonna centrale ribaltata per 

riprese con angolo macro 

 

D  Vite di conversione f da 3/8“ o 1/4“ 

della piastra di montaggio  

1.   Ruotare piastra di montaggio per la 

testa del treppiede (1) in senso antiora-

rio e rimuovere la vite treppiede dalla 

piastra di montaggio. 

2.   Ribaltare la vite di montaggio (8) 

da 3/8“– 1/4“ e ruotare la piastra 

di montaggio (1) in senso orario per 

fissarla. 

 GEBRUIKSAANWIJZING

A   Automatische sluiting voor  

aanpassing van statiefpoot

1.   Draai de statiefpootvergrendeling (5) 

een halve slag met de klok mee om 

de statiefpoten uit te schuiven of in te 

trekken.

2.  Draai de vergrendeling van statiefpoot 

(5) tegen de klok in nadat u de lengte 

van de statiefpoten hebt afgesteld. 

[1]

 

vastdraaien 

[2]

 losdraaien

B   Statief met korte middelste 

kolom:

 

1.   Draai de haak (7) tegen de klok in. 

Verwijder deze, maak de borgschroef van 

de middelste kolom los (2) en verwijder de 

middelste kolom (6).

2.  Steek de korte middelste kolom (14) in 

de middelste kolomhouder en draai de 

borgschroef (2) vast.

3.  Plaats de statiefpoten in de zo vlak 

mogelijke positie en schroef de monta-

geplaat voor de statiefkop (1) in de korte 

middelste kolom.

C   Omgedraaide middelste kolom 

voor macro-opnamen

D  Conversie van 3/8” naar 1/4“ 

statiefschroef

1.   Maak de montageplaat van de statiefkop 

(1) los tegen de klok in en verwijder de 

statiefschroef uit de montageplaat.

2.  Draai de statiefschroef (8) om en plaats 

deze terug in de montageplaat. 

Draai de montageplaat (1) opnieuw vast 

tegen de klok in.

Содержание Rock Solid Beta

Страница 1: ...www rollei de Bedienungsanleitung User Guide for German English French Spanish Italian Dutch Rock Solid Beta Gamma Mark II Carbon Tripod ...

Страница 2: ...1 Mounting Plate 2 Central column lock 3 Angle adjusting Button 4 Leg 5 Leg lock 6 Central Column 7 Hook 8 3 8 1 4 Mounting screw 9 Screw A 10 Screw B 11 Spikes 12 3 mm hex screw driver 13 4 mm hex screw driver 14 Short central column 15 Pan Head 16 1 4 and 3 8 inch threads Nous vous remercions d avoir choisi notre produit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de l utiliser Composants du t...

Страница 3: ...egli accessori 1 Piastra di montaggio 2 Fermo colonna centrale 3 Pulsanteperlaregolazionedell angolazione 4 Gamba 5 Blocco gamba 6 Colonna centrale 7 Gancio 8 Vite di montaggio da 3 8 e 1 4 9 Vite A 10 Vite B 11 Spuntoni 12 Cacciavite esagonale da 3 mm 13 Cacciavite esagonale da 4 mm 14 Colonna centrale corta 15 Testa a sfera 16 Filettatura 1 4 e 1 8 pollice Bedankt dat u voor ons product hebt gek...

Страница 4: ...to remove hook 7 and release central column 2 lock take out central column 6 2 Plug the short central column 14 into the central column hole and lock the central column lock 2 3 Set legs to the upper max level mode and screw mounting plate 1 into short central column C Upside down central column for macro angle shooting D Conversion f 3 8 or 1 4 screw of mounting plate 1 Turn mounting plate for th...

Страница 5: ...lasciare il fermo della colonna centrale 2 estrarre la colonna centrale 6 2 Inserire la colonna centrale corta 14 nel foro della colonna centrale e fissare il fermo della colonna centrale 2 3 Regolare le gambe al massimo livello di altezza e avvitare la piastra di montag gio 1 nella colonna centrale corta C Colonna centrale ribaltata per riprese con angolo macro D Vite di conversione f da 3 8 o 1 ...

Страница 6: ... plate on the center column 1 screw B 2 screw A F Monopod 1 Turn tripod leg clockwise and take it off 2 Remove central column 6 and take away the hook 7 3 Screw central column to the single leg G Change rubber foot to spikes 11 1 loose 2 tight Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can be use in sea water If necessary please use the soft towel with moderate de...

Страница 7: ...mba del cavalletto in senso orario e rimuoverla 2 Rimuovere la colonna centrale 6 e togliere il gancio 7 3 Avvitare la colonna centrale alla gamba singola G Sostituire il piede di gomma con gli spuntoni 11 1 allentare 2 stringere Comunicazioni Informazioni generali Intervallo di temperature da 40 C a 100 C Il cavalletto può essere utilizzato in acqua marina Se necessario si prega di utilizzare un ...

Страница 8: ...llwechselplatte ein indem Sie erst die eine Seite in die Nut geben und dann die andere Seite herunter drücken 4 Wenn die Schnellwechselplatte korrekt eingesetzt ist schießen Sie die Verriege lung wieder Friktion Dämpfung Die Dämpfung verhindert dass Ihre Kamera versehentlich zu schnell abkippt wenn die Hauptverriegelungsschraube gelöst wird Deshalb kann die Dämpfung je nach ver wendetem Equipment ...

Страница 9: ...4 Niveau à bulle 5 Sphère 6 Boîtier 7 Verrouillage du panoramique 8 Vis de blocage du plateau à attache rapide 9 Verrouillage de la tête sphérique 10 Bouton de friction amortissement 11 Axe panoramique Montage sur un trépied fig 2 1 Assurez vous que l axe panoramique est bloquée en serrant le verrouillage du panoramique 2 Vissez la tête sphérique sur le trépied à l aide du filetage 3 8 pouces en d...

Страница 10: ...la ranura y luego presionando hacia abajo el otro lado 4 Si la placa de liberación rápida está insertada correctamente vuelva a cerrar el bloqueo La amortiguación La amortiguación impide que su cámara se incline sin darse cuenta demasiado rápido cuando se suelta el tornillo de bloqueo prin cipal Por ello la amortiguación se puede ajustar en función del equipo 1 Fije la cámara en el cabezal esféric...

Страница 11: ... ammortizzamento 1 Bloccare con attenzione la manopola principale 2 Ruotare la preimpostazione ammor tizzamento in senso antiorario fino a quando non totalmente allentata 3 Ora l ammortizzamento è rilasciato Elementen afb A 1 1 4 inch schroef 2 Snelwisselplaat 3 Basis van de snelspanplaat 4 Waterpas 5 Bal 6 Behuizing 7 Draaivergrendeling 8 Vergrendeling voor snelontgrendelingsplaat 9 Balhoofdvergr...

Страница 12: ...Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 www rollei de social www rollei com social www rollei com ...

Отзывы: