Rollei 28508 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Au lieu de régler manuellement la température de couleur des 
lumières LED, vous pouvez également utiliser différents modes 
scène. Ce sont des situations d‘éclairage prédéfinies.

Appuyer sur la touche „Menu“ et sélectionner le menu „Light 
Source“ en tournant le bouton rotatif. Appuyez sur le bouton de 
commande pour sélectionner la fonction.

Sélectionnez maintenant un programme de motif en tournant le 
bouton rotatif.

11: Lampe à incandescence halogène: 3300K
12: Blanc doux fluorescent 3300K
13: Blanc chaud fluorescent 3600K 
14: Blanc fluorescent 4300K
15: Lumière du jour fluorescente 5000K
16: Flash de l‘appareil 5500K
17: Lumière du jour fluorescente 6500K
18: Nuageux de jour 6800K
19: Ombre à la lumière du jour 7300K
20: Lumière du jour neige 8500K

•  Appuyez sur la touche „HUE / Saturation“ après la mise sous 

tension. Tournez le bouton de commande à gauche ou à droite 
pour changer entre 360 couleurs.

•  Appuyez sur la touche „HUE / Saturation“ pour régler la satura-

tion de la couleur. Le point de menu „Sat“ est surligné à l‘écran.

•  Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles 

d‘une montre pour augmenter la saturation et dans le sens  
inverse pour la diminuer.

•  Appuyez et tournez le bouton de réglage dans le sens des  

aiguilles d‘une montre pour augmenter l‘intensité et dans le 
sens inverse des aiguilles d‘une montre pour diminuer  
l‘intensité.

•  Sélectionnez le menu „RGBW Dimming” pour entrer le code 

couleur RVB à trois chiffres directement dans la lumière LED.

Sauvegardez la couleur, la saturation et l‘intensité:
Vous avez la possibilité d‘enregistrer jusqu‘à 8 profils de couleurs 
différents.
•  Sélectionnez la couleur, la saturation et l‘intensité désirées. 
•  Appuyez ensuite sur la touche „Menu“ et sélectionnez le menu 

„Preset Colors“ en tournant le bouton. Appuyez sur la touche 
SET pour sélectionner le menu „Preset Colors“.

•  Tournez le bouton de commande pour sélectionner les diffé-

rents emplacements de mémoire.

•  Pour sauvegarder la couleur, la saturation et l‘intensité réglées, 

appuyez une fois sur le bouton de commande.

•  Pour rappeler les préréglages mémorisés, appuyez sur la touche 

„Menu“, sélectionnez le menu „Preset Colors“ et sélectionnez 
l‘emplacement préréglé avec le bouton rotatif. Pour quitter le 
menu „Preset Colors“, appuyez sur le bouton „Menu“.

Vous pouvez utiliser l‘anneau lumineux pour rappeler divers 
styles et effets de couleurs prédéfinis. 

•  Appuyer sur la touche „Menu“ et tourner le bouton pour 

sélectionner le menu „Cycle Effects“. Appuyer sur la touche de 
réglage pour sélectionner la fonction.

•  Sélectionnez maintenant un effet de couleur ou un style en 

tournant le bouton.
–  Transitions: 37–47, 83 
–  Stroboscope: 48–55, 84–86 
–  Pouls: 56–59, 81–82, 87 
–  Feux de fête: 103 
–  Voiture de police: 104 
–  Lumière TV: 105 
–  Flash: 106  

Pour augmenter ou diminuer la vitesse de l‘effet, appuyez sur le 
bouton de commande jusqu‘à ce que „Speed“ soit en surbrillance. 
Tournez le bouton pour régler la vitesse – 1 est la vitesse la plus 
rapide et 32 est la plus lente. 

Programmes à thème

Couleur, saturation et intensité

Effets et styles de couleurs

HUE – mode RGB

Содержание 28508

Страница 1: ...1 www rollei de Lumen Ring RGB LED Ringlicht ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH...

Страница 2: ...Einschalten die Taste CCT Farbtempe ratur Drehen Sie den Einstellknopf nach links oder rechts um den Kelvin Wert zu erh hen oder zu verringern Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunde...

Страница 3: ...Licht einzugeben Farbe S ttigung und Intensit t abspeichern Sie haben die M glichkeit bis zu 8 verschiedene Farbprofile abzu speichern W hlen Sie Ihre gew nschte Farbe S ttigung und Intensit t Dr cke...

Страница 4: ...Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Entsorgung elektrischer und elektronischer Altger te und oder Batterien Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb...

Страница 5: ...ange without notice Adjust color temperature and brightness After turning on the power press the CCT Color Temperature button Turn the control knob left or right to increase or de crease the Kelvin va...

Страница 6: ...the three digit RGB color code directly into the LED light Save color saturation and intensity You have the possibility to save up to 8 different color profiles Select your desired color saturation a...

Страница 7: ...rd must be disposed of as paper and foil must be recycled Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and or Battery by users in private households in the European Union This symbol on the p...

Страница 8: ...avis R glez la temp rature et la luminosit des couleurs Apr s la mise sous tension appuyez sur le bouton CCT Temp rature de couleur Tournez le bouton de commande gauche ou droite pour augmenter ou di...

Страница 9: ...rois chiffres directement dans la lumi re LED Sauvegardez la couleur la saturation et l intensit Vous avez la possibilit d enregistrer jusqu 8 profils de couleurs diff rents S lectionnez la couleur la...

Страница 10: ...llages liminer les emballages tri s par type Ajoutez du carton et du papier d aluminium la collecte des d chets de papier et des mati res recyclables limination des d chets d quipements lectriques et...

Страница 11: ...inada Sujeto a cambios sin previo aviso Ajuste la temperatura y el brillo del color Despu s de encender el aparato pulse el bot n CCT Tempera tura de color Gire la perilla de control hacia la izquierd...

Страница 12: ...ducir el c digo de color RGB de tres d gitos directamente en la luz LED Ahorra color saturaci n e intensidad Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color diferentes Seleccione el color la...

Страница 13: ...inar los embalajes clasificados por tipo Agregue cart n y papel de aluminio a la reco lecci n de papel de desecho y materiales reciclables Eliminaci n de los residuos de aparatos el ctricos y electr n...

Страница 14: ...difiche senza preavviso Regolare la temperatura e la luminosit del colore Dopo l accensione premere il pulsante CCT Temperatura colore Ruotare la manopola di controllo a sinistra o a destra per aument...

Страница 15: ...codice colore RGB a tre cifre direttamente nella luce LED Salva il colore la saturazione e l intensit Hai la possibilit di salvare fino a 8 diversi profili di colore Selezionare il colore la saturazi...

Страница 16: ...ballaggi ordinati per tipo Aggiungere cartone e lamina alla raccolta della carta da macero e dei materiali riciclabili Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e o batteri...

Страница 17: ...ito a altera es sem aviso pr vio Ajuste a temperatura da cor e o brilho Depois de ligar a energia pressione o bot o CCT Temperatu ra da cor Rode o bot o de controlo para a esquerda ou para a direita p...

Страница 18: ...erir o c digo de cor RGB de tr s d gitos diretamente na luz LED Poupe cor satura o e intensidade Voc tem a possibilidade de salvar at 8 perfis de cor diferentes Seleccione a cor satura o e intensidade...

Страница 19: ...epare a embalagem em diferentes tipos O papel o e o cart o devem ser eliminados como papel e as pel culas devem ser recicladas Elimina o de equipamento el trico e eletr nico antigo e ou bateria por ut...

Страница 20: ...eratuur en helderheid aan Na het inschakelen van de stroom druk op de CCT Color Temperature knop Draai de regelknop naar links of rechts om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen De kleurtemperat...

Страница 21: ...oeren Bespaar kleur verzadiging en intensiteit U heeft de mogelijkheid om tot 8 verschillende kleurprofielen op te slaan Selecteer de gewenste kleur verzadiging en intensiteit Druk vervolgens op de Me...

Страница 22: ...ie toe aan het oud papier en de recyclebare materialen Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en of batterijen door consumenten in particuliere huishoudens in de Europese...

Страница 23: ...23 Lumen Ring RGB LED Ringlicht www rollei com...

Страница 24: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277...

Отзывы: