Rollei 28508 Скачать руководство пользователя страница 12

12

SPANISH

En lugar de ajustar manualmente la temperatura de color de las 
luces LED, también puede utilizar diferentes modos de escena. 
Estas son situaciones de iluminación preestablecidas.

Pulse la tecla „Menú“ y seleccione el menú „Light Source“  
girando el botón giratorio. Pulse el botón de control para  
seleccionar la función.

A continuación, seleccione un programa de motivos girando el 
botón giratorio.

11: Lámpara incandescente halógena: 3300K
12: Blanco suave fluorescente 3300K
13: Blanco cálido fluorescente 3600K 
14: Blanco Fluorescente 4300K
15: Luz diurna fluorescente 5000K
16: Flash de cámara 5500K
17: Luz diurna fluorescente 6500K
18: Luz diurna nublada 6800K
19: Sombra de luz diurna 7300K
20: Nieve a la luz del día 8500K

•  Pulse el botón „HUE / Saturación“ después de encender el  

equipo. Gire la perilla de control a la izquierda o a la derecha 
para cambiar entre 360 colores.

•  Pulse el botón „HUE / Saturación“ para ajustar la saturación del 

color. El punto de menú „Sat“ aparece resaltado en la pantalla.

•  Gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj 

para aumentar la saturación y en el sentido contrario para  
reducirla.

•  Presione y gire la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del 

reloj para aumentar la intensidad y en el sentido contrario para 
reducirla.

•  Seleccione el menú „RGBW Dimming” para introducir el código 

de color RGB de tres dígitos directamente en la luz LED.

Ahorra color, saturación e intensidad:
Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color 
diferentes.
•  Seleccione el color, la saturación y la intensidad que desee. 
•  A continuación, pulse el botón „Menu“ y seleccione el menú 

„Preset Colors“ girando el mando. Pulse el botón SET para 
seleccionar el menú de colores preestablecidos.

•  Gire la perilla de control para seleccionar las diferentes  

posiciones de memoria.

•  Para guardar el color, la saturación y la intensidad ajustados, 

pulse el botón de control una vez.

•  Para recuperar las configuraciones prefijadas guardadas, pulse 

el botón „Menú“ y seleccione el menú „Preset Colors“ y  
seleccione la ubicación de las mismas con el mando giratorio. 
Para salir del menú Colores preestablecidos, pulse el botón 
Menú.

Puede utilizar el Lumen Ring para recordar varios estilos preesta-
blecidos y efectos de color. 

•  Pulse el botón „Menú“ y gire el mando para seleccionar el 

menú „Cycle Effects“. Pulse la tecla de ajuste para seleccionar la 
función.

•  Ahora seleccione un efecto de color o estilo girando el mando.

–  Transiciones: 37–47, 83 
–  Estroboscopio: 48–55, 84–86 
–  Pulsante: 56–59, 81–82, 87 
–  Luces de fiesta: 103 
–  Coche de policía: 104 
–  Luz de TV: 105 
–  Flash: 106 

Para aumentar o disminuir la velocidad del efecto, pulse el botón 
de control hasta que se resalte „Speed“. 
Gire el mando para ajustar la velocidad – 1 es la velocidad más 
rápida y 32 la más lenta. 

Programas de motivos

Color, Saturación e Intensidad

Efectos de color y estilos

HUE – Modo RGB

Содержание 28508

Страница 1: ...1 www rollei de Lumen Ring RGB LED Ringlicht ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH...

Страница 2: ...Einschalten die Taste CCT Farbtempe ratur Drehen Sie den Einstellknopf nach links oder rechts um den Kelvin Wert zu erh hen oder zu verringern Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunde...

Страница 3: ...Licht einzugeben Farbe S ttigung und Intensit t abspeichern Sie haben die M glichkeit bis zu 8 verschiedene Farbprofile abzu speichern W hlen Sie Ihre gew nschte Farbe S ttigung und Intensit t Dr cke...

Страница 4: ...Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Entsorgung elektrischer und elektronischer Altger te und oder Batterien Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb...

Страница 5: ...ange without notice Adjust color temperature and brightness After turning on the power press the CCT Color Temperature button Turn the control knob left or right to increase or de crease the Kelvin va...

Страница 6: ...the three digit RGB color code directly into the LED light Save color saturation and intensity You have the possibility to save up to 8 different color profiles Select your desired color saturation a...

Страница 7: ...rd must be disposed of as paper and foil must be recycled Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and or Battery by users in private households in the European Union This symbol on the p...

Страница 8: ...avis R glez la temp rature et la luminosit des couleurs Apr s la mise sous tension appuyez sur le bouton CCT Temp rature de couleur Tournez le bouton de commande gauche ou droite pour augmenter ou di...

Страница 9: ...rois chiffres directement dans la lumi re LED Sauvegardez la couleur la saturation et l intensit Vous avez la possibilit d enregistrer jusqu 8 profils de couleurs diff rents S lectionnez la couleur la...

Страница 10: ...llages liminer les emballages tri s par type Ajoutez du carton et du papier d aluminium la collecte des d chets de papier et des mati res recyclables limination des d chets d quipements lectriques et...

Страница 11: ...inada Sujeto a cambios sin previo aviso Ajuste la temperatura y el brillo del color Despu s de encender el aparato pulse el bot n CCT Tempera tura de color Gire la perilla de control hacia la izquierd...

Страница 12: ...ducir el c digo de color RGB de tres d gitos directamente en la luz LED Ahorra color saturaci n e intensidad Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color diferentes Seleccione el color la...

Страница 13: ...inar los embalajes clasificados por tipo Agregue cart n y papel de aluminio a la reco lecci n de papel de desecho y materiales reciclables Eliminaci n de los residuos de aparatos el ctricos y electr n...

Страница 14: ...difiche senza preavviso Regolare la temperatura e la luminosit del colore Dopo l accensione premere il pulsante CCT Temperatura colore Ruotare la manopola di controllo a sinistra o a destra per aument...

Страница 15: ...codice colore RGB a tre cifre direttamente nella luce LED Salva il colore la saturazione e l intensit Hai la possibilit di salvare fino a 8 diversi profili di colore Selezionare il colore la saturazi...

Страница 16: ...ballaggi ordinati per tipo Aggiungere cartone e lamina alla raccolta della carta da macero e dei materiali riciclabili Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e o batteri...

Страница 17: ...ito a altera es sem aviso pr vio Ajuste a temperatura da cor e o brilho Depois de ligar a energia pressione o bot o CCT Temperatu ra da cor Rode o bot o de controlo para a esquerda ou para a direita p...

Страница 18: ...erir o c digo de cor RGB de tr s d gitos diretamente na luz LED Poupe cor satura o e intensidade Voc tem a possibilidade de salvar at 8 perfis de cor diferentes Seleccione a cor satura o e intensidade...

Страница 19: ...epare a embalagem em diferentes tipos O papel o e o cart o devem ser eliminados como papel e as pel culas devem ser recicladas Elimina o de equipamento el trico e eletr nico antigo e ou bateria por ut...

Страница 20: ...eratuur en helderheid aan Na het inschakelen van de stroom druk op de CCT Color Temperature knop Draai de regelknop naar links of rechts om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen De kleurtemperat...

Страница 21: ...oeren Bespaar kleur verzadiging en intensiteit U heeft de mogelijkheid om tot 8 verschillende kleurprofielen op te slaan Selecteer de gewenste kleur verzadiging en intensiteit Druk vervolgens op de Me...

Страница 22: ...ie toe aan het oud papier en de recyclebare materialen Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en of batterijen door consumenten in particuliere huishoudens in de Europese...

Страница 23: ...23 Lumen Ring RGB LED Ringlicht www rollei com...

Страница 24: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277...

Отзывы: