background image

13

Download on the

Alimentation électrique 

•  A utiliser avec le cordon d‘alimentation: Veuillez insérer le cor-

don d‘alimentation fourni dans le connecteur du cordon d‘ali-
mentation. Placez l‘interrupteur d‘alimentation sur le symbole „

“ (I) pour allumer la lumière LED. 

•  Utiliser avec des piles rechargeables V-Mount: Connectez la 

batterie (non fournie) au connecteur de l‘éclairage permanent 
à LED à l‘aide de l‘adaptateur fourni et réglez l‘interrupteur sur 
le symbole „

“ (II) pour allumer l‘éclairage à LED.

Compatibilité des accessoires:
•  La lumière permanente à LED est équipée d‘un porte-parapluie 

pour les parapluies à lumière réfléchie/transmise et de la baïon-
nette Bowens de type S pour l‘utilisation de différents types de 
lumière (boîtes à lumière, réflecteurs, plats de beauté, etc.)

•  Insérez le façonneur de lumière avec les trois broches de 

baïonnette dans les évidements correspondants de la lumière 
permanente LED et verrouillez-le en le tournant brièvement 
vers la droite jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de manière audible.

•  Pour retirer le dispositif de mise en forme, tirez le bouton de 

libération à baïonnette vers l‘arrière, tournez le dispositif de 
mise en forme vers la gauche et tirez-le vers l‘avant.

Rollei Soluna App/Bluetooth*

Téléchargez l‘application „Rollei Studio“ directement depuis l‘App 
Store ou le Google Play Store (iOS 9.0 ou supérieur, Android 5.0 
ou supérieur).

Connexion avec le smartphone
1. Activer le Bluetooth

®

* sur votre smartphone

2. Allumez le Rollei Soluna 200Bi et appuyez sur le bouton de 

signal radio/Bluetooth* et maintenez-le enfoncé pour activer le 
Bluetooth* sur le voyant lumineux

  Remarque: Le signal radio doit être réglé sur „Off“ avant que 

vous puissiez activer Bluetooth*.

3. Ouvrez l‘application „Rollei Studio“, la connexion avec le smart-

phone sera automatiquement établie. 
Remarque: Si vous souhaitez connecter le voyant lumineux à 
l‘application d‘un autre smartphone, appuyez brièvement sur le 
bouton de réglage trois fois pour réinitialiser le signal Blue-
tooth*.

Remarque: 
•  
La connexion est établie en utilisant le Bluetooth* Low Energy 

(BLE). Cela nécessite que l‘application ait un partage de locali-
sation. La connexion au voyant lumineux est produite directe-
ment dans l‘application. 

Luminosité et température de couleur 

Ajustez la luminosité: 
•  Après la mise sous tension, tournez le bouton de réglage dans 

le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la luminosité 
et dans le sens inverse pour la diminuer.

•  La luminosité peut être réglée entre 0 % et 100 % par incré-

ments de 1 %.

Ajustez la température de couleur:
•  Appuyez brièvement sur le bouton de réglage de sorte que 

l‘indicateur Kelvin clignote à l‘écran, et tournez le bouton de 
réglage dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter 
la température de couleur (blanc froid) et dans le sens inverse 
pour la diminuer (blanc chaud).

•  La température de couleur peut être réglée entre 2700 K et 

6500 K par pas de 100 K. 

Effets de la lumière

Vous pouvez utiliser la lumière permanente LED pour afficher 
divers effets lumineux. Pour ce faire, appuyez brièvement sur 
le bouton de mode d‘effet lumineux et le symbole sur l‘écran 
commence à clignoter. Vous pouvez maintenant choisir entre les 
différents modes à l‘aide du bouton de réglage:

1: Clignotement de la télévision
2: Ampoule clignotante
3: Feux d‘artifice
4: Orage mode 1 (court)
5: Orage mode 2 (moyen)
6: Orage mode 3 (long)
7: Mode clignotant 1 (basse fréquence)
8: Mode clignotant 2 (moyenne fréquence)
9: Mode clignotant 3 (haute fréquence)

Pour confirmer l‘effet lumineux sélectionné, appuyez brièvement 
sur le bouton de réglage.

•  Les modes 1 et 2 fonctionnent en continu, les modes 3, 4, 5, 6, 

7, 8 et 9 diffusent de courtes séquences lumineuses. Pour les 
démarrer, appuyez brièvement sur le bouton de démarrage de 
l‘effet lumineux.

•  Pour éteindre les effets lumineux, appuyez sur le bouton de 

mode de l‘effet lumineux pendant 2 secondes jusqu‘à ce que le 
symbole sur l‘écran disparaisse. 

Refroidissement

•  Vous pouvez allumer ou éteindre le système de refroidissement 

de la lumière LED. Pour ce faire, appuyez brièvement sur le  
bouton de refroidissement. Le symbole apparaît à l‘écran 
lorsque le système de refroidissement est allumé et disparaît 
lorsqu‘il est éteint.

•  Veuillez noter que la lumière LED ne peut fonctionner qu‘à une 

puissance maximale de 30 % lorsque le système de refroidis-
sement est éteint pour le protéger de la surchauffe. Cette 
puissance réduite est toujours affichée comme une puissance  
de 100 %. 

Содержание 28124

Страница 1: ...www rollei de Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht continuous light Erh ltlich im ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH...

Страница 2: ...17 Rollei Soluna App Bluetooth 17 La luminosidad y la temperatura del color 17 Efectos de la luz 17 Enfriamiento 17 La se al de radio 18 Datos t cnicos 18 Instrucciones de seguridad 19 Eliminaci n 19...

Страница 3: ...Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht...

Страница 4: ...rodukte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15...

Страница 5: ...st eine Standort Freigabe der App notwendig Die Verbindung zu dem LED Licht wird direkt in der App hergestellt Erh ltlich im Helligkeit und Farbtemperatur Anpassen der Helligkeit Drehen Sie nach dem E...

Страница 6: ...ken durch Rollei erfolgt unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Funksignal Um das LED Licht mit einer Fernbedienung zu betreiben oder mehrere LED Lich...

Страница 7: ...onen und Tieren da dies zu Sch digungen der Netzhaut Sehst rungen und sogar zur Erblindung f hren kann Das Ger t ist kein Spielzeug Halten Sie das Ger t Zubeh rteile und die Verpackungsmaterialien von...

Страница 8: ...vant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Bayonet release Umbrella...

Страница 9: ...a location share The con nection to the LED light is produced directly in the app Brightness and colour temperature Adjust the brightness After power on turn the adjustment knob clockwise to increase...

Страница 10: ...rks of the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Rollei is under license Other trademarks and trade names are the property of their respective owners Radio signal To operate the LED light wit...

Страница 11: ...ndness The device is not a toy Keep the unit accessories and packa ging materials away from children and pets to prevent acci dents and suffocation Use the device only with suitable high quality V Mou...

Страница 12: ...ace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolore L cher de ba onnettes Verrouillage de parapluie Porte para...

Страница 13: ...e de locali sation La connexion au voyant lumineux est produite directe ment dans l application Luminosit et temp rature de couleur Ajustez la luminosit Apr s la mise sous tension tournez le bouton de...

Страница 14: ...marques d pos es de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Rollei est soumise une licence Les autres marques et noms commerciaux sont la propri t de leurs propri taires respectifs S...

Страница 15: ...t rer la vision et m me entra ner la c cit L appareil n est pas un jouet Gardez l appareil les accessoires et les mat riaux d emballage hors de port e des enfants et des animaux domestiques afin d vit...

Страница 16: ...ductos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolor Liberaci n de la bayoneta Bloqueo de paraguas Soporte de paraguas Bloqueo del tr po...

Страница 17: ...aci n La luminosidad y la temperatura del color Ajuste la luminosidad Despu s del encendido gire el bot n de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la luminosidad y en el sentido c...

Страница 18: ...ominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de Rollei es bajo licencia Las dem s marcas y nombres comerciales son prop...

Страница 19: ...o puede causar da os en la retina deterioro de la visi n e incluso ceguera El dispositivo no es un juguete Mantenga el aparato los acce sorios y los materiales de embalaje alejados de los ni os y los...

Страница 20: ...I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED Bi Color Rilascio della baionetta Bloccaggio dell ombrello Portaombrelli Blocca...

Страница 21: ...ssione alla luce LED viene prodotta direttamente nell app Luminosit e temperatura di colore Regolare la luminosit Dopo l accensione ruotare la manopola di regolazione in senso orario per aumentare la...

Страница 22: ...Bluetooth sono marchi registrati della Bluetooth SIG Inc e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Rollei sotto licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di propriet dei rispettivi proprietari Se...

Страница 23: ...causare danni alla retina disturbi della vista e persino cecit Il dispositivo non un giocattolo Tenere l apparecchio gli ac cessori e i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici...

Страница 24: ...n mico Europeu Os produtos marcados com este s mbolo s o operados com corrente cont nua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Liberta o de baioneta Bloqueio do guarda chuva Suporte do gu...

Страница 25: ...uota de localiza o A liga o luz LED produzida directamente na aplica o Luminosidade e temperatura de cor Ajustar a luminosidade Depois de ligar rodar o bot o de ajuste no sentido hor rio para aumentar...

Страница 26: ...A marca Bluetooth e os log tipos s o marcas registadas da Bluetooth SIG Inc e qualquer utiliza o destas marcas pela Rollei est sob licen a Outras marcas e nomes comerciais s o propriedade dos seus re...

Страница 27: ...a vis o reduzida e mesmo cegu eira O dispositivo n o um brinquedo Mantenha a unidade aces s rios e materiais de embalagem longe das crian as e animais de estima o para evitar acidentes e asfixia Utili...

Страница 28: ...alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Co...

Страница 29: ...ereist dat de app een locatie aan deel heeft De verbinding met het LED lampje wordt direct in de app gemaakt Helderheid en kleurtemperatuur Pas de helderheid aan Draai na het inschakelen de instelknop...

Страница 30: ...van dergelijke merken door Rollei is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars Radiosignaal Om het LED lampje te bedienen met een afstan...

Страница 31: ...inderd zicht en zelfs blindheid veroorzaken Het apparaat is geen speelgoed Houd het apparaat de acces soires en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren om ongelukken en versti...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: