background image

21

Download on the

Alimentazione elettrica 

•  Utilizzare con il cavo di alimentazione: Inserire il cavo di  

ali mentazione fornito in dotazione nel connettore del cavo di 
alimentazione. Impostare l‘interruttore di alimentazione sul 
simbolo „

“ (I) per accendere la luce LED. 

•  Utilizzare con batterie ricaricabili V-Mount: Collegare la batteria 

(non in dotazione) al connettore della luce permanente LED 
utilizzando l‘adattatore in dotazione e impostare l‘interruttore 
di accensione/spegnimento sul simbolo „

“ (II) per accendere 

la luce LED.

Compatibilità degli accessori:
•  La luce permanente a LED è dotata di un portaombrelli per 

ombrelli a luce riflessa/trasmessa e della baionetta Bowens tipo 
S per l‘utilizzo di vari modellatori di luce (softbox, riflettori, 
parabole di bellezza, ecc.)

•  Inserire il modellatore di luce con i tre perni a baionetta negli 

appositi incavi della luce permanente a LED e bloccarlo ruo-
tandolo brevemente verso destra fino a quando non scatta in 
posizione.

•  Per rimuovere il modellatore di luce, tirare il pulsante di sgancio 

della baionetta verso la parte posteriore, girare il modellatore 
di luce verso sinistra e tirarlo verso la parte anteriore.

Rollei Soluna App/Bluetooth*

Scarica l‘app „Rollei Studio“ direttamente dall‘App Store o dal 
Google Play Store (iOS 9.0 o superiore, Android 5.0 o superiore).

Connessione con lo smartphone
1. Attivare il Bluetooth

®

* sul tuo smartphone

2. Accendere il Rollei Soluna 200Bi e tenere premuto il pulsante 

del segnale radio/Bluetooth* per attivare il Bluetooth* sulla 
luce LED

  Nota: Il segnale radio deve essere impostato su „Off“ prima di 

poter attivare il Bluetooth*.

3. Aprire l‘app „Rollei Studio“, la connessione allo smartphone si 

stabilisce automaticamente.

  Nota: se si desidera collegare la luce LED all‘app su un altro 

smartphone, premere brevemente tre volte il pulsante di im-
postazione per ripristinare il segnale Bluetooth*.

Nota: 
•  
La connessione viene stabilita tramite Bluetooth* Low Energy 

(BLE). Ciò richiede che l‘app abbia una condivisione della posi-
zione. La connessione alla luce LED viene prodotta direttamente 
nell‘app. 

Luminosità e temperatura di colore 

Regolare la luminosità: 
•  Dopo l‘accensione, ruotare la manopola di regolazione in senso 

orario per aumentare la luminosità e in senso antiorario per 
diminuirla.

•  La luminosità può essere regolata tra 0 % e 100 % con incre-

menti dell‘1 %.

Regolare la temperatura del colore:
•  Premere brevemente la manopola di regolazione in modo che 

l‘indicatore Kelvin nel display lampeggi, e ruotare la manopola 
di regolazione in senso orario per aumentare la temperatura 
del colore (bianco freddo) e in senso antiorario per diminuire la 
temperatura del colore (bianco caldo).

•  La temperatura del colore può essere impostata tra 2700 K e 

6500 K a passi di 100 K. 

Effetti di luce

È possibile utilizzare la luce permanente a LED per visualizzare 
vari effetti di luce. A tale scopo, premere brevemente il pulsante 
della modalità di funzionamento degli effetti di luce e il simbolo 
sul display inizia a lampeggiare. Con la manopola di regolazione è 
ora possibile scegliere tra le diverse modalità:

1: Lampeggiamento della TV
2: Lampadina lampeggiante
3: Fuochi d‘artificio
4: Modo temporale 1 (breve)
5: Modo temporale 2 (medio)
6: Modo temporale 3 (lungo)
7: Modo lampeggiante 1 (bassa frequenza)
8: Modo lampeggiante 2 (media frequenza)
9: Modo lampeggiante 3 (alta frequenza)

Per confermare l‘effetto di luce selezionato, premere brevemente 
la manopola di regolazione.

•  I modi 1 e 2 funzionano in modo continuo, i modi 3, 4, 5, 5, 6, 7, 

8 e 9 riproducono brevi sequenze di luce. Per avviarle, premere 
brevemente il pulsante di avvio dell‘effetto di luce.

•  Per spegnere gli effetti di luce, premere il pulsante del modo 

effetto luce per 2 secondi fino a quando il simbolo sul display 
scompare. 

Raffreddamento

•  È possibile accendere o spegnere il sistema di raffreddamento 

della luce LED. A tale scopo premere brevemente il pulsante di 
raffreddamento. Il simbolo appare sul display quando il sistema 
di raffreddamento è acceso e scompare quando è spento.

•  Si prega di notare che la luce LED può essere azionata solo con 

una potenza massima del 30 % quando il sistema di raffredda-
mento è spento per proteggerlo dal surriscaldamento. Questa 
potenza ridotta viene comunque visualizzata come potenza al 
100 %. 

Содержание 28124

Страница 1: ...www rollei de Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht continuous light Erh ltlich im ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH...

Страница 2: ...17 Rollei Soluna App Bluetooth 17 La luminosidad y la temperatura del color 17 Efectos de la luz 17 Enfriamiento 17 La se al de radio 18 Datos t cnicos 18 Instrucciones de seguridad 19 Eliminaci n 19...

Страница 3: ...Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht...

Страница 4: ...rodukte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15...

Страница 5: ...st eine Standort Freigabe der App notwendig Die Verbindung zu dem LED Licht wird direkt in der App hergestellt Erh ltlich im Helligkeit und Farbtemperatur Anpassen der Helligkeit Drehen Sie nach dem E...

Страница 6: ...ken durch Rollei erfolgt unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Funksignal Um das LED Licht mit einer Fernbedienung zu betreiben oder mehrere LED Lich...

Страница 7: ...onen und Tieren da dies zu Sch digungen der Netzhaut Sehst rungen und sogar zur Erblindung f hren kann Das Ger t ist kein Spielzeug Halten Sie das Ger t Zubeh rteile und die Verpackungsmaterialien von...

Страница 8: ...vant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Bayonet release Umbrella...

Страница 9: ...a location share The con nection to the LED light is produced directly in the app Brightness and colour temperature Adjust the brightness After power on turn the adjustment knob clockwise to increase...

Страница 10: ...rks of the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Rollei is under license Other trademarks and trade names are the property of their respective owners Radio signal To operate the LED light wit...

Страница 11: ...ndness The device is not a toy Keep the unit accessories and packa ging materials away from children and pets to prevent acci dents and suffocation Use the device only with suitable high quality V Mou...

Страница 12: ...ace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolore L cher de ba onnettes Verrouillage de parapluie Porte para...

Страница 13: ...e de locali sation La connexion au voyant lumineux est produite directe ment dans l application Luminosit et temp rature de couleur Ajustez la luminosit Apr s la mise sous tension tournez le bouton de...

Страница 14: ...marques d pos es de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Rollei est soumise une licence Les autres marques et noms commerciaux sont la propri t de leurs propri taires respectifs S...

Страница 15: ...t rer la vision et m me entra ner la c cit L appareil n est pas un jouet Gardez l appareil les accessoires et les mat riaux d emballage hors de port e des enfants et des animaux domestiques afin d vit...

Страница 16: ...ductos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolor Liberaci n de la bayoneta Bloqueo de paraguas Soporte de paraguas Bloqueo del tr po...

Страница 17: ...aci n La luminosidad y la temperatura del color Ajuste la luminosidad Despu s del encendido gire el bot n de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la luminosidad y en el sentido c...

Страница 18: ...ominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de Rollei es bajo licencia Las dem s marcas y nombres comerciales son prop...

Страница 19: ...o puede causar da os en la retina deterioro de la visi n e incluso ceguera El dispositivo no es un juguete Mantenga el aparato los acce sorios y los materiales de embalaje alejados de los ni os y los...

Страница 20: ...I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED Bi Color Rilascio della baionetta Bloccaggio dell ombrello Portaombrelli Blocca...

Страница 21: ...ssione alla luce LED viene prodotta direttamente nell app Luminosit e temperatura di colore Regolare la luminosit Dopo l accensione ruotare la manopola di regolazione in senso orario per aumentare la...

Страница 22: ...Bluetooth sono marchi registrati della Bluetooth SIG Inc e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Rollei sotto licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di propriet dei rispettivi proprietari Se...

Страница 23: ...causare danni alla retina disturbi della vista e persino cecit Il dispositivo non un giocattolo Tenere l apparecchio gli ac cessori e i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici...

Страница 24: ...n mico Europeu Os produtos marcados com este s mbolo s o operados com corrente cont nua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Liberta o de baioneta Bloqueio do guarda chuva Suporte do gu...

Страница 25: ...uota de localiza o A liga o luz LED produzida directamente na aplica o Luminosidade e temperatura de cor Ajustar a luminosidade Depois de ligar rodar o bot o de ajuste no sentido hor rio para aumentar...

Страница 26: ...A marca Bluetooth e os log tipos s o marcas registadas da Bluetooth SIG Inc e qualquer utiliza o destas marcas pela Rollei est sob licen a Outras marcas e nomes comerciais s o propriedade dos seus re...

Страница 27: ...a vis o reduzida e mesmo cegu eira O dispositivo n o um brinquedo Mantenha a unidade aces s rios e materiais de embalagem longe das crian as e animais de estima o para evitar acidentes e asfixia Utili...

Страница 28: ...alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Co...

Страница 29: ...ereist dat de app een locatie aan deel heeft De verbinding met het LED lampje wordt direct in de app gemaakt Helderheid en kleurtemperatuur Pas de helderheid aan Draai na het inschakelen de instelknop...

Страница 30: ...van dergelijke merken door Rollei is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars Radiosignaal Om het LED lampje te bedienen met een afstan...

Страница 31: ...inderd zicht en zelfs blindheid veroorzaken Het apparaat is geen speelgoed Houd het apparaat de acces soires en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren om ongelukken en versti...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: