rollaway container ARPCA24 Скачать руководство пользователя страница 20

38

39

wi-in 

(x1)

57

sc15 

(x8)

0.63”

16 mm

 

wi-in

sc15

x8

OPTION | 

OPCIÓN 

| OPTIE | 

OPZION

 | OPÇÃOE

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using 

appropriate screws (screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis 

non fournies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije  el  cobertizo  a  los  cimientos  perforando  agujeros  en  el  suelo  del  cobertizo  en  los  lugares  previamente  marcados  y  atorníllelo  a  los 
cimientos utilizando los tornillos adecuados (los tornillos no están incluidos).
ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit 
passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

 

HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN
Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het schuurtje aan de 

fundering te schroeven met behulp van passende schroeven (schroeven niet inbegrepen).

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa  il  deposito  attrezzi  alle  fondamenta  facendo  dei  fori  nel  pavimento  nelle  posizioni  pre-segnalate  ed  avvitandolo  alle  fondamenta 
utilizzando apposite viti (viti non incluse).
FIXAR O ABRIGO NUMA FUNDAÇÃO
Afixe  o  abrigo  à  base  abrindo  buracos  no  chão  nos  locais  previamente  assinalados  e  aparafusando-o  à  mesma  utilizando  parafusos 
adequados (os parafusos não estão incluídos).

 

2

1

sc15 

38

wi-in 

(x1)

57

sc15 

(x8)

0.63”

16 mm

 

wi-in

sc15

x8

OPTION | 

OPCIÓN 

| OPTIE | 

OPZION

 | OPÇÃOE

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using 

appropriate screws (screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis 

non fournies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije  el  cobertizo  a  los  cimientos  perforando  agujeros  en  el  suelo  del  cobertizo  en  los  lugares  previamente  marcados  y  atorníllelo  a  los 
cimientos utilizando los tornillos adecuados (los tornillos no están incluidos).
ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit 
passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

 

HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN
Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het schuurtje aan de 

fundering te schroeven met behulp van passende schroeven (schroeven niet inbegrepen).

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa  il  deposito  attrezzi  alle  fondamenta  facendo  dei  fori  nel  pavimento  nelle  posizioni  pre-segnalate  ed  avvitandolo  alle  fondamenta 
utilizzando apposite viti (viti non incluse).
FIXAR O ABRIGO NUMA FUNDAÇÃO
Afixe  o  abrigo  à  base  abrindo  buracos  no  chão  nos  locais  previamente  assinalados  e  aparafusando-o  à  mesma  utilizando  parafusos 
adequados (os parafusos não estão incluídos).

 

2

1

sc15 

39

Содержание ARPCA24

Страница 1: ...Casetta in resina Manor 6x8 DD CODICE ARPCA24 ARPCB24 Dimensioni cm 185 8x236 8x227...

Страница 2: ...G MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS spa x1 2 69 7 177 cm 90 6 230 cm External floor measurements are Les measures externes de la tage sont Las...

Страница 3: ...FEN TRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PE AS DA JANELA 4 h1b x1 65 165 cm s1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm c1g x2 85 4 217 cm c1a x1 64 5 164 cm t x2 f2d x1...

Страница 4: ...nte t t c1g c1g T h i s s i d e u p 2 t x2 c1a x1 64 5 164 cm c1g x2 85 4 217 cm sc15 x2 0 63 16 mm 6 Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts L emballage peut contenir...

Страница 5: ...nnello del pavimento Vire o painel do pavimento B 6 sc15 x8 0 63 16 mm sc15 sc15 3 9 10cm 15 7 40cm 8 msl msr d1b click click 3 msl x1 d1b x1 msr x1 4 T h i s s i d e u p Fit the panel inside the pro...

Страница 6: ...i facilmente nel profilo Utilize uma esp tula pe a SPA para facilitar a inser o do painel no perfil 10 7 s26b x16 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d cou...

Страница 7: ...i tra loro As pe as s o tangentes uma outra This side in h1b bu1a c1b c1b x1 73 2 186 cm bu1a x1 13 12 w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm Back Arri re Trasero Hinterseite Achterkant Indietro Traseiro 11...

Страница 8: ...ente o painel dentro do contorno s13b x2 0 47 12 mm s26b x5 1 26 mm c1b s1c s26b s13b s13b 3 9 10cm 14 h1a x1 72 4 184 cm 15 14 s26b X7 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le...

Страница 9: ...L TELAIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PAREDE FRONTAL E DA ESTRUTURA DA PORTA c1b s26b s13b s13b 3 9 10cm 16 h1a x1 72 4 184 cm w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm w1c 19 18 w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm s26b...

Страница 10: ...x1 0 39 10 mm 25 mdfr x1 70 4 179 cm Self drill screw ds2b x1 0 39 10 mm 1 mdfl 2 2 mdfr 1 mdfr 2 2 18 fu2a x1 23 22 rm x1 lm x1 Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derech...

Страница 11: ...m mdt mdt x2 ds2b 1 2 1 2 28 Self drill screw s10b x8 0 47 12 mm 29 s50b x2 1 97 50 mm s50b s10b x8 20 mtm x1 53 1 135 cm 26 mdt x2 27 Self drill screw ds2b x8 0 39 10 mm mdt mdt x2 ds2b 1 2 1 2 28 Se...

Страница 12: ...O rc rc rc rc e1e e1e e1g e1g e1g e1g 3 7 5cm 3 7 5 c m 1 2 s26b x4 1 26 mm o o o o b1a o o o o 1 2 22 31 30 s26b x16 1 26 mm s26b x12 1 26 mm s26b s26b s26b s26b x2 s26b x2 b1a x1 90 5 230 cm e1e x2...

Страница 13: ...all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b x24 1 26 mm o o o o 1 2 24 35 34 s26b x8 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d...

Страница 14: ...supporto del tetto nel suo corretto orientamento Gire o suporte do telhado na orienta o correta 1 2 26 39 38 Ensure roof is set fully down use spatula as shown in the gure Assurez vous que le toit est...

Страница 15: ...ERTA MONTAGE DER T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA up up mdd mdd up mdd x2 x5 28 sh x1 42 41 s26b x16 1 26 mm Screw on the mark line Vissez sur la ligne dessin e Atornillar en la...

Страница 16: ...Derecha Rechte T r Rechter Deur Porta Destra Porta Direita up 46 up up ldd ldd ldd ldd 2 1 ldd x4 30 up up up up up 45 mfr mfr mdr mdr mdl mdl mfl mfl mfr x1 mdr x1 mdl x1 m x1 Align edge of aluminum...

Страница 17: ...Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda 1 2 s10b s10b 1 s10b 2 s10b x 1 mpn mtl mpn mbl 32 ds2b ds2b Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esqu...

Страница 18: ...mm 52 o s13b smdl smdp smdl smdp x1 smdb x1 s13b x8 0 47 12 mm 51 smdp x1 smdl x1 1 2 4 3 smdb s13b 34 50 o o s13b x4 1 s13b x4 2 dh x4 s13b x28 0 47 12 mm 52 o s13b smdl smdp smdl smdp x1 smdb x1 s13...

Страница 19: ...MONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA wi out x1 55 1 2 3 mdg wi out 2 1 3 36 V x2 53 o v v click x2 54 s26b x4 1 26 mm kc x2 o o kc kc s26b 2 1 x2 click upup 56 mdg x1 WINDOW...

Страница 20: ...dos e aparafusando o mesma utilizando parafusos adequados os parafusos n o est o inclu dos 2 1 sc15 38 wi in x1 57 sc15 x8 0 63 16 mm wi in sc15 x8 OPTION OPCI N OPTIE OPZION OP OE SECURING THE SHED T...

Отзывы: