background image

- 39 - 

OPERACIÓN (continuación) 

 
CICLO DE OPERACIÓN: 
 

Todas las compresoras de aire accionadas por correa ROLAIR

®

 están equipadas con motores y bombas con ciclo de 

operación S1 o del 100 %. Si tiene una ventilación y energía eléctrica adecuadas, su compresora ROLAIR

®

 puede funcionar 

continuamente si la configura para que funcione a una velocidad constante. Sin embargo, una cantidad excesiva de arranques por 
hora puede generar suficiente calor para sobrecargar el motor. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente en 
nuestra fábrica si los problemas de sobrecarga ocurren reiteradamente.  
 

Varias máquinas de acción directa ROLAIR

®

, modelos FC1500HBP2, FC1500HS3 y JC10, están clasificadas para un ciclo de 

operación del 70 %. Si se somete una compresora a un funcionamiento continuo, la sobrecarga interna apagará el motor y 
únicamente se reiniciará cuando se haya enfriado lo suficiente. 
 
DE GAS 
 

Consulte los puntos 12, 16, 17 y 18 de la sección “Controles del sistema” de este manual para obtener información 

acerca del control automático de ralentí del motor, el interruptor de paro, el ahogador y la válvula de cierre de combustible. Tenga 
en cuenta también que el brazo del acelerador del motor está inmovilizado en un valor máximo de r.p.m. que proporcionará la 
máxima vida útil y no necesita moverse para arrancar o apagar la máquina. Puede encontrar más instrucciones en el manual del 
propietario del motor. Use la válvula de drenado que se encuentra en el postenfriador de la bomba o en el interenfriador para 
realizar arranques en frío. Ponga especial atención a evitar la introducción de suciedad y residuos en el tanque de combustible o la 
obstrucción del flujo de aire por el motor o por la bomba. Asegúrese de que el flujo de aire del regulador esté completamente 
cerrado (el medidor integrado indica 0 psi [0 kPa]) antes de conectar la manguera de aire y los accesorios. Es normal que se 
produzca un leve ruido de 

siseo 

debido al flujo de aire que se desvía a la atmósfera durante el ralentí del motor. Guarde la 

compresora en un lugar tibio y seco y realice el mantenimiento como se indica en los manuales. 
 
FUNCIONAMIENTO A GRANDES ALTITUDES: 
 

Debido a una disminución de la presión atmosférica, las bombas de las compresoras de aire producen menos CFM 

(pies³/min) a mayor elevación. Como regla general, la salida disminuirá aproximadamente un tres por ciento por cada 1000 pies 
(304 m) de elevación. Además, puesto que a mayor elevación el aire es menos denso y no se enfría tan bien, los motores 
eléctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificación y es posible 
que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reiterado.  
 

Es posible que las compresoras de acción directa o de mano fabricadas con válvulas de arranque en frío deban 

modificarse al funcionar a mayor elevación. Es posible que los carburadores de las compresoras de aire a gasolina también deban 
cambiarse para que funcionen adecuadamente a mayor elevación. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente en 
nuestra fábrica si su compresora de aire que normalmente funciona de manera confiable deja de funcionar correctamente a 
mayor elevación.  
 

 

MANTENIMIENTO 

 

Su nueva compresora de aire representa la mejor ingeniería y construcción que están disponibles. Hasta la mejor 

maquinaria requiere mantenimiento periódico. Aplique el cronograma de mantenimiento y considere las sugerencias siguientes 
para mantener su compresora en condiciones óptimas.  
NOTA: Siempre desconecte o apague la compresora y drene los tanques de aire completamente antes de intentar dar 
cualquier tipo de mantenimiento. Espere a que la compresora se enfríe antes de darle servicio.

 

 

IMPORTANTE: Reemplace el aceite después de las primeras 50 horas de operación.  
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:  1) Utilice una solución de agua jabonosa para revisar si hay fugas de aire.   

 

 

 

 

 

2) Nunca limpie los filtros con un solvente inflamable. 

 

 

 

 

3) Reajuste los pernos del cabezal sólo después de que la bomba se haya enfriado. 
4) Mueva el motor 1/4 pulgada (0.63 cm) y vuelva a colocar las correas para aumentar la 
tensión de las mismas en las unidades eléctricas. 

 

 

 

 

5) Nunca aplique soldadura en los tanques de aire. 

 

 

 

 

6) Aplique calor para aflojar el sello Loctite en las válvulas de drenado, las poleas 

 

 

 

  

    del motor y los volantes antes de tratar de quitarlo. 

 

 

 

 

 

 

LUBRICACIÓN 

Antes de cada uso, tenga el hábito de revisar el nivel de 

aceite de la bomba. La mayoría de las compresoras de aire de 
acción directa tienen una varilla de medición del nivel de aceite 
con marcas grabadas que indican los niveles mínimo y máximo 
aceptables de aceite. Nuestras bombas accionadas por correa 
tienen un indicador, que se encuentra en el exterior del cárter, 
para facilitar aún más la tarea. Siempre mantenga el nivel de 
aceite en la marca máxima de la varilla de medición del nivel de 
aceite o a 2/3 del total del indicador 
 

No haga funcionar la bomba si tiene una cantidad 

inadecuada o excesiva de aceite. El costo de las fallas que ocurran 
debido a niveles de aceite incorrectos de aceite no estará cubierto 
por la garantía. 

¡NO USE UN ACEITE DETERGENTE! 

NOTA: La unidad deberá estar nivelada cuando esté 

funcionando 

Содержание 7722HK28

Страница 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION FRAN AIS PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL 7722HK28 SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 349...

Страница 2: ...save time and expense by including this reference information when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s d...

Страница 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Страница 4: ...use air tools or attachments before reading the owner s manual to determine the maximum pressure recommendations Never exceed the manufacturer s maximum allowable pressure ratings Do not use compress...

Страница 5: ...ssor Never point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attach...

Страница 6: ...start and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compressor by unplugging the power cord To stop simply move the leve...

Страница 7: ...fe Do not alter the factory top RPM setting The engine idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor A slight increase to the idle speed setting may...

Страница 8: ...r Pay special attention to the intake filters Check intake filters daily 5 USE LONGER PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS If an extension cord must be used please refer to the chart be...

Страница 9: ...and stop the machine Always shut off the power to the electrical outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete...

Страница 10: ...r in peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT...

Страница 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Страница 12: ...ulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature belt and or bearing...

Страница 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Страница 14: ...s of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor auth...

Страница 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Страница 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Страница 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Страница 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Страница 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Страница 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Страница 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Страница 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Страница 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Страница 24: ...lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire Un l ger sifflement caus par le d bit d air dirig vers l atmosph re au cours de ralenti du moteur est normal Ranger le compresseur dans un endro...

Страница 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Страница 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Страница 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Страница 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Страница 29: ...usage pr vu et quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre...

Страница 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Страница 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Страница 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Страница 33: ...ver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de tratar de realizar re...

Страница 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Страница 35: ...iante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que la palanca se encuentre en la posici n de Apagado antes de conectar el cable de alimentaci n Al mover la palanca a la posici n de Enc...

Страница 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Страница 37: ...ba se obstruya y esto anular la garant a del producto 22 UTIL CELA EN UN REA LIMPIA SECA Y BIEN VENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para log...

Страница 38: ...las del reloj en presi n operativa de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de la herramienta Siempre use la palanca del interruptor de presi n Encendido autom tico Apagado pa...

Страница 39: ...ores el ctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reitera...

Страница 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Страница 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Страница 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Страница 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...Clamp 177B 2 18 Throttle Control Assembly Kohler 191M8T 1 Throttle Control Assembly Honda 192EGX240QA 1 19 Kohler Engine N L A Honda Engine ENG09H01 1 Optional Engine Drain Extension for Above HDE8 1...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...CH 2 Washer 37500730CH 1 Bushing 31102250CH 2 Washer 37508130CH 14 Connecting Rod Assembly 31104840CH1 2 Snap Ring 37602260CH 4 Piston Pin HP 31204670CH 1 Plug BLSQPL0250 1 Ring HP 31204700CH 2 Silenc...

Отзывы: