background image

 WARNING

PAGE 9

59507_IN Rev A • Questions? (800) 234-6992 • RolaProducts.com

PAGE 9

 ADVERTENCIA

PÁGINA 9

59502_IN Rev B • ¿Preguntas? (800) 234-6992 • RolaProducts.com

PÁGINA 9

Estas Instrucciones contienen información IMPORTANTE de seguridad. Por favor, lea y conserve esta información para referencia futura.

El usuario debe leer y entender estos Instructivos y la garantía. 
La instalación es responsabilidad del usuario final y está más allá del control de Cequent Consumer Products. Por lo tanto, Cequent 

Consumer Products limita su garantía exclusivamente para reparar o reemplazar un producto defectuoso. No incluye daños a su vehículo, 

su carga, una persona o propiedades.

•  Debe inspeccionar la canasta de carga en busca de señales de desgaste, corrosión y fatiga antes de usarla. NO LA USE si está 

doblada o deforme.

•  Antes de cada viaje, asegúrese que la canasta de carga está asegurada. En cada parada, revise que la canasta de carga está asegurada.
•  NO exceda la capacidad de carga de la canasta de carga ni la capacidad especificada de la lengüeta de su gancho, la que sea 

menor. La capacidad de la canasta de carga es 600 lb. (272 kg).

•  NO intente taladrar, soldar o modificar la canasta de carga o ninguno de los componentes del sistema.
•  Si la canasta de carga está alineada con el tubo de escape, se debe usar una punta de escape para redirigir el flujo del escape.
•  Coloque la carga de tal forma que el centro de gravedad esté colocado en el segundo tercio de la canasta de carga.
•  NO use la canasta de carga para propósitos distintos a los que fue diseñada.
•  NO use la canasta de carga para transportar personas, animales o líquidos inflamables.
•  Revise las leyes locales y estatales que gobiernan la proyección de objetos más allá del perímetro de un vehículo.
•  NUNCA use correas elásticas o cinturones para asegurar la carga.
•  SIEMPRE obedezca todos los límites de velocidad y considere las condiciones del tránsito. Adapte la velocidad a las condiciones del 

camino y a la carga que está transportando.

•  REDUZCA SU VELOCIDAD. Su vehículo se puede comportar de forma diferente cuando transporta carga.
•  Revise FRECUENTEMENTE la canasta de carga y asegúrese que la carga esté asegurada. La carga se puede mover o la canasta de 

carga se puede aflojar durante el viaje. Reajuste si es necesario. Si el movimiento continúa, suspenda el uso.

•  Cuando use la canasta de carga para transportar carga, SIEMPRE tenga cuidado cuando abra la escotilla para evitar dañar el vehículo.
•  SIEMPRE descargue los objetos antes de quitar la canasta de carga del gancho de montaje.
•  Retire la canasta de carga cuando no la use y antes de entrar a los lavados automáticos de automóviles.
•  La colocación adecuada de este producto de acuerdo a las instrucciones anexas es vital para su desempeño adecuado. Consulte las 

instrucciones para la colocación adecuada, el uso correcto y los  mensajes importantes de seguridad. Cequent Consumer Products Inc. 

no tiene control ni responsabilidad por la colocación ni por la instalación. Cequent Consumer Products Inc. NO es ni será responsable 

por ningún daño como resultado de la colocación o el uso inadecuado. Cequent Consumer Products Inc. no será responsable por ningún 

reclamo de ningún tipo mayor al precio de compra del producto. La información de la garantía está disponible bajo solicitud.

•  AVISO

: La canasta de carga no evitará que sus bienes se dañen por cargarlos, asegurarlos o conducir de forma inadecuada.

GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA:

PORTAEQUIPAJES

59502 (gancho de 2 pulgadas)

Fecha de compra: 

 

 / 

 /

ESP
AÑOL

Revise cuidadosamente toda la información de las Advertencias, Instrucciones y 

Garantía. No seguir estas advertencias e instrucciones puede anular la garantía. 
Para obtener ayuda sobre este producto o para solicitar piezas de repuesto,  

comuníquese a:
Cequent Consumer Products, Inc. 

29000-2 Aurora Road, Solon, Ohio 44139 

(800) 234-6992
O visite www.RolaProducts.com

Содержание VORTEX 59502

Страница 1: ...aware of traffic conditions Adapt your speed to the conditions of the road and the load being carried REDUCE YOUR SPEED Your vehicle can handle differently when transporting cargo FREQUENTLY check your cargo basket and make sure the cargo is secure Cargo can shift or your cargo basket can loosen during travel Readjust as needed If movement continues stop use When using your cargo basket to transpo...

Страница 2: ... 5 4 3 2 3 8 Hex Lock Nut 3 8 x 7 8 Hex Bolt Holes for Reflectors Assemble Cargo Basket 1 Place each half of cargo basket on a flat surface with the cargo mesh floor facing down as shown Line up the locator tubes and connect the two halves to each FIG 1 2 Using four 3 8 hex bolts and lock nuts attach the chrome support tubes to the outer surface of the mounting tabs on the cargo carrier Leave bolt...

Страница 3: ... with supplied wrench Clip 4 5 8 Anti rattle Pin Lock Washer 3 Center Section Assembly 7 16 x 1 Hex Bolt 7 16 x 1 Hex Lock Nut Mounting Tab Attach Center Section To Cargo Basket 1 Place center section assembly onto the cargo basket lining up the four holes in center section with the holes in the four mounting tabs on the cargo basket FIG 3 2 Install four 7 16 hex bolts and lock nuts as shown 3 Tig...

Страница 4: ...he cargo to the cargo basket Make sure all bolts straps knobs and locks are firmly attached and locked before every trip Straps sold separately IMPORTANT NOTE 1 If the cargo basket or cargo blocks the license plate you can mount the license plate directly to the back of the cargo tray using the two existing holes in the chrome support tubes Screws not included Fig 5 6 License Plate Mounting Holes ...

Страница 5: ...TOUT TEMPS Réglez votre vitesse en fonction des conditions de la route et de la charge que vous transportez RÉDUISEZ VOTRE VITESSE Il se peut que vous deviez manier le véhicule différemment quand vous transportez du fret Vérifiez SOUVENT le panier à fret pour vous assurer qu il est bien fixé Le fret peut se déplacer ou le panier à fret peut se desserrer en cours de voyage Apportez les ajustements ...

Страница 6: ...lon hexagonal 3 8 x 7 8 po Trous pour les réflecteurs Assembler le panier à fret 1 Posez chaque demie du panier à fret sur une surface plane fond maillé tourné vers le bas tel qu indiqué Alignez les tubes de localisation et raccordez les deux demies ensemble FIG 1 2 Avec quatre boulons hexagonaux et écrous auto bloquants 3 8 po accrochez les tubes de support en chrome à la surface extérieure des o...

Страница 7: ...tion centrale au panier à fret 1 Placez l assemblage de la section centrale sur le panier à fret alignant les quatre trous de la section centrale avec les trous des quatre onglets de montage du panier à fret FIG 3 2 Installez quatre boulons et écrous auto bloquants 7 16 tel qu indiqué 3 Serrez tous les boulons 7 16 14 GR5 jusqu à concurrence de 55 pi lb 3 Assemblage de la section centrale Boulon h...

Страница 8: ...u panier à fret Assurez vous que tous les boulons sangles poignées et verrous sont fixés et verrouillés fermement avant chaque voyage Sangles vendues séparément AVIS IMPORTANT 1 Si le panier à fret ou le fret bloque la plaque d immatriculation vous pouvez la monter directement à l arrière du plateau de coffre au moyen des deux trous existants dans les tubes de support en chrome Vis non fournies Fi...

Страница 9: ...odos los límites de velocidad y considere las condiciones del tránsito Adapte la velocidad a las condiciones del camino y a la carga que está transportando REDUZCA SU VELOCIDAD Su vehículo se puede comportar de forma diferente cuando transporta carga Revise FRECUENTEMENTE la canasta de carga y asegúrese que la carga esté asegurada La carga se puede mover o la canasta de carga se puede aflojar dura...

Страница 10: ...hexagonal de 3 8 x 7 8 Orificios para reflectores Ensamble la canasta de carga 1 Coloque cada mitad de la canasta de carga sobre una superficie plana con el piso de la malla de carga viendo hacia abajo como se muestra Alinee los tubos de ubicación y conecte las dos mitades a cada uno FIG 1 2 Usando cuatro tornillos y tuercas de seguridad hexagonales de 3 8 coloque los tubos de soporte de cromo en ...

Страница 11: ...central a la canasta de carga 1 Coloque el ensamble de la sección central sobre la canasta de carga alineando los cuatro orificios en la sección central con los orificios en las cuatro pestañas de montaje en la canasta de carga FIG 3 2 Instale cuatro tornillos y tuercas de seguridad hexagonales de 7 16 según se muestra 3 Apriete todos los tornillos de 7 16 14 GR5 a 55 ft lb 3 Ensamble de la secció...

Страница 12: ...aje asegúrese que todos los tornillos correas perillas y seguros estén firmemente colocados y asegurados Las correas se venden por separado NOTA IMPORTANTE 1 Si la canasta de carga o la carga bloquean la placa de circulación puede montar la placa de circulación directamente en la parte posterior de la bandeja de carga usando los dos orificios existentes en los tubos de apoyo de cromo Tornillos no ...

Отзывы: