background image

PÁGINA 14

59505_IN Rev A • Des ¿Preguntas? (800) 234-6992 • ROLAProducts.com

ESP
AÑOL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Cambio de posición de los travesaños (si son ajustables)

1.  Afloje los travesaños de su vehículo. La distancia entre los travesaños 

debe ser como máximo de 37-1/2” (953 mm) entre centros.

 Fig. 5

 

NOTA:

 Maximice la distancia entre los travesaños para asegurar una 

distribución óptima de la carga. 

2.  Deje flojos los travesaños, para poder ajustarlos según sea necesario 

al instalar el portaequipajes. Usted volverá a fijar los travesaños 

durante el proceso de inspección de la instalación.

Distancia entre travesaños

Mínima: 26-1/4” (667 mm)
Máxima: 37-1/2” (953 mm)

Colocación del portaequipajes sobre los travesaños del vehículo

1.  Centre el portaequipajes de techo sobre los travesaños de su vehículo. 

Los bloques espaciadores deben apoyar en la cara superior de los 

travesaños y estar a ½” como mínimo de los soportes de travesaño. 

Fig. 8

.

2.  Ajuste los travesaños, si fuera necesario, para centrar los bloques 

espaciadores sobre los travesaños.   

Inserción de los bloques espaciadores

1.  Inserte los bloques espaciadores en el portaequipajes. Colóquelos con la máxima separación que permita su vehículo.
2.  Los bloques espaciadores deben estar separados 

25” como mínimo

, y deben estar insertados a igual distancia de los lados del 

portaequipajes correspondientes al conductor y al pasajero. 

Fig. 6

.

3.  Encaje a presión los bloques espaciadores en las barras transversales del portaequipajes. 

Fig. 7

.

Bloque espaciador centrado sobre el travesaño

Mínimo  

1/2”

NO coloque los bloques espaciadores 

encima de los soportes de travesaño.

5

8

NO instale los soportes de montaje en el área sombreada.

Mínimo 25”

6

Bloques  

espaciadores

7

Los bloques espaciadores se encajan a  

presión en las barras transversales.

48-3/4” Ref.

Bloques espaciadores (cantidad: 4)

Sección principal del 

portaequipajes

Содержание V-TEX 59505

Страница 1: ...he perimeter of a vehicle Be aware of the width and height of your cargo since low clearance branches bridges and parking garages can affect the load ALWAYS use caution when opening sunroof tailgate o...

Страница 2: ...achment proper usage and important safety messages Cequent Consumer Products Inc has no control over or responsibility for the attachment or the installation Cequent Consumer Products Inc is NOT respo...

Страница 3: ...1 onto the locator tubes Fig 1 4 Rolling the gaskets back upon themselves as shown expose the screw holes in the locator tubes 5 Line up the holes in locator tubes with the slots in remaining half of...

Страница 4: ...rgo basket on your vehicle s cross bars The spacer blocks must sit on the top of the cross bars and be a minimum of from the cross bar brackets Fig 8 2 Adjust cross bars if needed to center the spacer...

Страница 5: ...o basket Make sure all bolts straps knobs and locks are firmly attached and locked before every trip Straps sold separately Check Installation 1 Check clearance between cargo basket and your vehicle s...

Страница 6: ...est r duite sous des branches des ponts ou des entr es de garage Faites TOUJOURS attention en ouvrant le toit ouvrant le hayon ou la porte d acc s arri re si vous utilisez le panier de toit pour tran...

Страница 7: ...tion une bonne utilisation et les messages de s curit importants Cequent Consumer Products Inc n a aucun contr le ni responsabilit sur la fixation et l installation Le constructeur n est donc PAS resp...

Страница 8: ...4 En ramenant en tournant sur eux m mes les joints comme c est montr exposez les trous de vis dans les tubes de localisation 5 Alignez ces trous dans les tubes de localisation avec les fentes dans la...

Страница 9: ...le Les cales d cartement doivent reposer sur le dessus des barres transversales et tre au moins 1 2 des supports de barres transversales Fig 8 2 R glez les barres transversales si besoin est pour bien...

Страница 10: ...vant chaque d placement Des attaches sont vendues s par ment V rifiez l installation 1 V rifiez le d gagement entre le panier de toit et le hayon arri re ou la porte de chargement de votre v hicule et...

Страница 11: ...ciencia del ancho y la altura de la carga dado que los puentes estacionamientos y ramales de altura restringida pueden afectar la carga SIEMPRE tenga cuidado al abrir el techo corredizo o la puerta tr...

Страница 12: ...ta el uso correcto e importantes mensajes de seguridad Cequent Consumer Products Inc no tiene control sobre la fijaci n ni la instalaci n ni responsabilidad por ellas Cequent Consumer Products Inc NO...

Страница 13: ...nadores Fig 1 4 Enrolle las juntas sobre s mismas como se muestra exponga los agujeros para tornillo de los tubos posicionadores 5 Alinee los agujeros de los tubos posicionadores con las ranuras de la...

Страница 14: ...ar en la cara superior de los travesa os y estar a como m nimo de los soportes de travesa o Fig 8 2 Ajuste los travesa os si fuera necesario para centrar los bloques espaciadores sobre los travesa os...

Страница 15: ...bas est n firmemente sujetos y bloqueados antes de cada viaje las correas se venden por separado Inspecci n de la instalaci n 1 1 Verifique el espacio libre entre el portaequipajes y la puerta trasera...

Отзывы: