background image

Product Code:

Product Name:

59400 / 59403

NOTAS IMPORTANTES:

• Este cargador de bicicletas está diseñado para cargar (2/3) bicicletas, siempre y cuando el peso máximo en el 

cargador no sea superior 36 kg o 80 lb.  

• Este cargador está diseñado para uso y aplicaciones normales (en carreteras pavimentadas o gravilla lisa). No 

utilice este cargador  en un vehículo que se vaya a conducir en carreteras ásperas o donde el cargador (y las 
bicicletas) esté sujeto a sacudidas y/o golpes significativos o constantes, o cualquier vehículo con 
amortiguadores muy duros que trasladarán el impacto de la carga directamente al cargador y las bicicletas.

• El ajuste e instalación correctos de este cargador a su vehículo específico es crucial y es la responsabilidad 

exclusiva del propietario.

• El uso incorrecto de este producto puede resultar en daños al cargador, vehículo, bicicletas o incluso otros

vehículos que conduzcan detrás de usted (como resultado de una colisión o al tratar de evitar la caída de las 
bicicletas y/o cargador).

• Los cargadores ROLA™ vienen con revestimiento para evitar el óxido. Al igual que con cualquier equipo 

metálico se recomienda que mantenga la unidad limpia y retire cualquier sal y suciedad de la carretera.

• Al dejarlo en exteriores por períodos prolongados el acabado perderá su brillo.  Se recomienda que

cuando no esté en uso el cargador se guarde en interiores. 

• El cargador no es compatible con bicicletas que tienen tubos de marco elíptico o marcos de tamaños 

extremadamente grandes.

• Tome la precaución de agregar protección a cualquier área de las bicicletas que toque otra bicicleta o cualquier 

parte del vehículo. Pueden ocurrir y ocurrirán daños (a sus bicicletas y/o a su vehículo) si no toma precauciones 
durante la carga y transporte de sus bicicletas. Use material protector cuando sea necesario.

• Las llantas de las bicicletas se deben mantener a una distancia mínima de 6” de los tubos de escape del 

vehículo. La alta temperatura que sale de los tubos de escape es suficientemente caliente para derretir o dañar 
las ruedas. Mantenga todas las llantas de las bicicletas completamente alejadas del flujo directo del escape.

Lea atentamente todas las instrucciones antes de armar, instalar y/o usar este producto.

Cargador de bicicletas 2 / 3 puestos - Plegable

www.rolaproducts.com

Cequent Performance Products - Plymouth, MI

Technical Service: (888) 521-0510

PRINTED IN CHINA

59400N  Rev H                       4/29/13

59400N  Rev 

las ruedas. Mantenga todas las llantas de las bicicletas completamente alejadas del flujo directo del escape.

• Las bicicletas con accesorios grandes (como una silla para niño) aumentarán de manera significativa la 

resistencia al viento y a su vez la presión en el cargador y todos los puntos de montaje del vehículo. Reducir la 
velocidad del vehículo reducirá la probabilidad de que ocurra cualquier problema a causa de esta situación.  

• Después de leer este manual, si tiene alguna pregunta adicional respecto a la compatibilidad, ajuste y/o

uso de este cargador, llame a su distribuidor minorista autorizado de ROLA™ o a Cequent Towing Products

Servicio al Cliente.

ADVERTENCIA:

Un montaje incorrecto invalidará la garantía del cargador.

Los daños a las bicicletas o al cargador debido a problemas de despeje con el piso no están cubiertos por la 

garantía.

Содержание 59400

Страница 1: ... Lock Collar Bracket to Main Support tube so bike carrier is in the upright position Please read all instructions carefully before assembly installation and or use of this product Flip Shank Operation Your Rola 2 or 3 place bike carrier is pre assembled with our patented flip shank design to be used with a 2 or 1 receiver hitch Remove security pin and clip from carrier shank Rotate shank to approp...

Страница 2: ...9400 59403 Please read all instructions carefully before assembly installation and or use of this product 2 3 Place Bike Carrier Folding Insert pin thru hitch and install clip Also see www rolaproducts com Cequent Performance Products Plymouth MI Technical Service 888 521 0510 PRINTED IN CHINA 59400N Rev H 4 29 13 INSTRUCTIONS FOR FOLDING THE RACK 1 To release the lock pin pull Bail Pin See Diagra...

Страница 3: ...ng on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle Damage can and will happen to your bikes and or to the vehicle if care is not taken during the loading and transporting of your bikes and padding used where necessary Bicycle tires should be kept at least 6 away from the exhaust pipes of the vehicle The high temperature exhaust exiting from the exhaust pipes is hot en...

Страница 4: ...as planas 4 Bloquee el soporte de collar al tubo de apoyo principal de manera que el cargador de bicicletas esté en la posición vertical Lea atentamente todas las instrucciones antes de armar instalar y o usar este producto Operación del vástago abatible Su cargador ROLA para 2 o 3 bicicletas viene preensamblado con nuestro diseño patentado de vástago abatible para usar con un enganche receptor de...

Страница 5: ...atentamente todas las instrucciones antes de armar instalar y o usar este producto Cargador de bicicletas 2 3 puestos Plegable Inserte el pasador de a través del enganche e www rolaproducts com Cequent Performance Products Plymouth MI Technical Service 888 521 0510 PRINTED IN CHINA 59400N Rev H 4 29 13 INSTRUCCIONES PARA DOBLAR EL CARGADOR 1 Para liberar el pasador de bloqueo hale el pasador de as...

Страница 6: ...ción a cualquier área de las bicicletas que toque otra bicicleta o cualquier parte del vehículo Pueden ocurrir y ocurrirán daños a sus bicicletas y o a su vehículo si no toma precauciones durante la carga y transporte de sus bicicletas Use material protector cuando sea necesario Las llantas de las bicicletas se deben mantener a una distancia mínima de 6 de los tubos de escape del vehículo La alta ...

Страница 7: ...à l endroit Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l assemblage l installation et ou l utilisation de ce produit Fonctionnement de la barre d accouplement repliable Le porte vélos deux ou trois places ROLA est équipé d une barre d accouplement repliable de conception brevetée qui se fixe sur un attelage récepteur de 2 po ou 1 po Retirer la goupille de sécurité et son agrafe de l...

Страница 8: ...esures de sécurité annulera la garantie 59400 59403 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l assemblage l installation et ou l utilisation de ce produit Porte vélos 2 3 places Rabattable Insérer la cheville po à travers l attelage et poser www rolaproducts com Cequent Performance Products Plymouth MI Technical Service 888 521 0510 PRINTED IN CHINA 59400N Rev H 4 29 13 INSTRUCTIO...

Страница 9: ...vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule Des dommages risquent de survenir aux vélos et ou au véhicule si l on ne prend pas des précautions durant le chargement et le transport des vélos par exemple en plaçant du rembourrage de protection là où c est Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l assemblage l installation et ou l utilisation de ce produit ...

Отзывы: