background image

II

I

1

2

2

1

Made in Germany

0,1

 m

m

0,075mm

Caliber 2

ade G r

y

M

in e man

0,1

 m

m

0,0 5mm

7

a i er 

C l b

2

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

GE

R

M

A

NY

 

RO

H

L

O

F F 

S  L  T

Francais

Nederlands

Espanol

Même quand une chaîne de dérailleur est encore en état de fonctionner, à partir d'un certain niveau d'usure, elle ne 
va plus exactement avec les pignons. Si on ne change pas de chaîne à ce moment-là, le pignon et le plateau s'usent 
à leur tour et on doit les changer en même temps que la chaîne. Avec le calibre de mesure d'usure de chaîne 

Rohloff

il est possible de déterminer avec précision, rapidité et fiabilité le moment exact où il convient de changer de chaîne.

Poser l'encoche 1 à cheval sur un galet et faire descendre le calibre en amenant le bec 2 vers la chaîne. Lorsque la 
chaîne est neuve, le bec ne peut pénétrer entre les galets 

(Figure I)

. Plus la chaîne est usée, plus le bec s'enfonce 

entre les galets 

(Figure II)

.

Si le 

“Rohloff Caliber 2”

 posé du côté A s'enfonce complètement et qu'ainsi le côté repose entièrement sur la chaîne, 

c'est que la chaîne est usée de 0,075 mm par articulation. Pour éviter aux pignons en aluminium / titane une usure 
précoce, il convient de changer de chaîne sans attendre.

Si le

 “Rohloff Caliber 2” 

 posé du côté S s'enfonce complètement, c'est que la chaîne est usée de 0,1 mm par 

articulation. Pour éviter aux pignons en acier une usure précoce, il convient de changer de chaîne sans attendre.

Le 

“Rohloff Caliber 2”

 est en acier spécial inoxydable et peut être utilisé sur toutes les chaînes de dérailleurs 1/2" x 

3/32". Pour pouvoir fonctionner longtemps cet instrument de précision doit être manipulé avec soin.

Zelfs als een ketting nog prima functioneert, past hij vanaf een bepaalde slijtage niet meer precies op de tandwielen. 
Indien de ketting dan niet door een nieuwe vervangen wordt, verslijten de tandwielen en kettingbladen voortijdig en 
moeten tegelijk met de ketting vervangen worden. Met het kettingslijtagekaliber 

“Rohloff Caliber 2”

 is het mogelijk 

snel en betrouwbaar precies het juiste tijdstip voor het vervangen van de ketting te bepalen

De 

“Rohloff Caliber 2”

 met de uitsparing 

1

 op een kettingrol steken en met de meetpunt 

2

 op de ketting leggen. 

Bij een nieuwe ketting past deze meetpunt net tussen de rollen 

(fig. 1

). Hoe dieper de meetpunt tussen de rollen 

komt te liggen, des te sterker de ketting versleten is 

(fig. 2)

.

Indien de meetpunt 

A

 volledig tussen twee rollen wegzakt, dan is de ketting per schakel minstens 0.075 mm 

versleten. Om bij aluminium /titanium tandwielen voortijdige slijtage te voorkomen, dient de ketting nu vervangen 
te worden.

Indien de meetpunt 

S

 volledig tussen twee rollen wegzakt, dan is de ketting per schakel minstens 0.1 mm 

versleten. Om bij stalen tandwielen voortijdige slijtage te voorkomen, dient de ketting nu vervangen te worden.

De

 “Rohloff Caliber 2”

 is uit gehard edelstaal vervaardigd en men kan slijtage aan alle kettingen 1/2” x 3/32” 

controleren. Om als meetgereedschap zijn precisie niet te verliezen, dient het met zorg behandeld te worden.

Incluso cuando los cambios de piñones traseros son correctos, después de un cierto tiempo de uso, la cadena no 
asienta bien en los piñones. Si no cambias la cadena en este momento, los platos y los piñones se irán "acoplando" 
al desgaste de la cadena, con lo que también los deberás cambiar al montar una cadena nueva. Con el indicador de 
desgaste de cadena 

“Rohloff Caliber 2”

 por fin te será posible determinar rápidamente y con precisión el momento 

adecuado para cambiar la cadena.
Coger el 

“Rohloff Caliber 2”

 y situar la entalla 

(1)

 sobre un rodillo de la cadena y deslizar la galga 

(2)

 sobre el 

correspondiente eslabón. Con una cadena nueva, la galga 

(2)

 quedará como indica la 

fig. I

, es decir, no llega a 

hundirse totalmente. Así, cuanto mayor sea el desgaste de la cadena, más se hundirá la galga en la misma, tal 
como aparece en la

 fig. II

.

Si la galga de medición del lado 

“A”

 se hunde totalmente, es decir, el 

“Rohloff Caliber 2”

 queda totalmente 

apoyado en los rodillos de la cadena, el factor de desgaste es de 0.075 mm por eslabón. Para proteger piñones 
de aluminio /titanio de un desgaste prematuro, es el momento de cambiar la cadena.
Si el lado 

“S”

 es el que ahora se hunde totalmente, el factor de desgaste ha alcanzado 0.10 mm por eslabón. 

Debes sustituir la cadena ya que el desgaste ha llegado al máximo tolerable incluso para unos piñones estándar 
de acero.

El 

“Rohloff Caliber 2”

 está fabricado en acero inoxidable endurecido y es capaz de medir el desgaste en todas 

las cadenas estándar tipo 1/2" x 3/32". 
El 

“Rohloff Caliber 2”

 es una galga de precisión por lo que se debe tratar como tal (con el máximo cuidado) para 

asegurar una larga duración.

   ROHLOFF AG

   ROHLOFF AG

  Mönchswiese 11

 Fon +49 (0)561-510 80 0

Fax +49 (0)561-510 80 15

web: www.rohloff.de

D-34233 Fuldatal

e-mail: [email protected]

Отзывы: