![Rohl RUWUM3019WSSB Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/rohl/ruwum3019wssb/ruwum3019wssb_instruction-manual_1478159004.webp)
3
3
Drill a pilot hole and cut the countertop opening. Use the appropriate
cutting tool for the surface you are cutting and cut along the inside of
the template line.
Percer un trou pilote et découper l’ouverture dans le comptoir. Utiliser
l’outil de découpage approprié à la surface à découper, et exécuter la
coupe le long de l’intérieur de la ligne du gabarit.
Taladre un orificio piloto y corte la abertura del mostrador. Utilice la
herramienta de corte adecuada para la superficie que está cortando y
corte al interior de la línea de la plantilla.
4
4
On the underside of the counter, mark the location of the twelve holes
for the clips. These holes should be equally spaced around the
perimeter of the cutout. Using an electric drill with a 11mm drill bit,
drill each hole so that it is 11mm in diameter and 14mm deep. Insert
the plastic caps from each of the clips into each of the installation
holes.
Sous le comptoir, marquer l’emplacement des douze trous devant
servir aux attaches. Ces trous devraient être espacés également le
long du périmètre de la découpe. À l’aide d’une perceuse électrique
munie d’une mèche de 11 mm, percer chaque trou d’un diamètre de 11
mm et d’une profondeur de 14 mm. Insérer les capuchons en plastique
de chaque attache dans chacun des trous d’installation.
En la parte inferior del mostrador, marque la ubicación de los doce
orificios para los clips. Estos orificios deben estar igualmente espa-
ciados alrededor del perímetro de corte. Con un taladro eléctrico y
una broca de 11 mm, taladre cada orificio de modo que tenga 11 mm
de diámetro y 14 mm de profundidad. Inserte las tapas de plástico de
cada uno de los clips en cada uno de los orificios de instalación.
5
5
Insert the screws loosely in the holes that you drilled in the underside of the
counter. Ensure that you use the clips in the locations that have the narrowest
clearance between the sink and counter. Place a small bead of silicone sealant
(not included)
around the upper lip of the sink. Carefully place the sink into its
location under the counter with the lip of the sink being supported by the clips.
Tighten the screws evenly ensuring the sink remains in place. Wipe away any
excess silicone and for best results allow the bond to rest undisturbed for 8
hours or overnight.
Insérer les vis dans les trous percés sous le comptoir, mais sans les serrer.
Vous assurer d’utiliser les attaches dans les endroits où l’espace entre l’évier
et le comptoir est le plus restreint. Placer un petit cordon de mastic silicone
(non fourni) autour de la lèvre supérieure de l’évier. Placer prudemment l’évier
à l’endroit voulu sous le comptoir avec la lèvre de l’évier soutenue par les at-
taches. Serrer les vis uniformément en vous assurant que l’évier ne bouge pas.
Essuyer tout excès de silicone et, pour obtenir de meilleurs résultats, laisser
reposer le scellant sans tester sa résistance pendant 8 heures ou toute la nuit.
Inserte los tornillos sin apretar en los orificios que perforó en la parte inferior
del mostrador. Asegúrese de usar los clips en las ubicaciones que tengan el
espacio más estrecho entre el fregadero y el mostrador. Coloque una delgada
línea de sellador de silicón (no incluido) alrededor del borde superior del fre-
gadero. Coloque con cuidado el fregadero en su ubicación debajo del mostra-
dor con el borde del fregadero sostenido por los clips. Apriete los tornillos
uniformemente asegurándose de que el fregadero permanezca en su lugar.
Limpie cualquier exceso de silicón y, para obtener mejores resultados, deje que
la unión repose sin moverse durante 8 horas, o durante toda la noche.