background image

24

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:

Descrizione: batterie e carica batterie

Modello: B71/BC

È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le

seguenti direttive:

– 2006/42/CE

– 2004/108/CE

– 2011/65/CE

E che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito 

indicate:

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Ultime due cifre dell’anno in cui è stata affissa la marcatura  

14.

Luogo: Mogliano V.to
Data: 01-04-2014        

               Firma  

DECLARATION OF CONFORMITY

The undersigned, representing the following manufacturer

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DECLARES that the equipment described below:

Description: Battery and battery charger

Model: B71/BC

Is in conformity with the legislative provisions  that transpose the following 

directives:

– 2006/42/CE

– 2004/108/CE

– 2011/65/CE

And has been designed and manufactured to all the following standards or 

technical specifications

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Last two figures of the year in which the 

mark was affixed is 14.

Place: Mogliano V.to
Date: 01-04-2014 

               Signature  

ROGER TECHNOLOGY

Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA

P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024

[email protected] • www.rogertechnology.com

automazioni evolute

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Unterzeichnende, Vertreter des folgenden Herstellers

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

ERKLÄRT, dass das beschriebene Gerät:

Beschreibung: Batterie und Batterieladegerät

Modell: B71/BC

den gesetzlichen Bestimmungen der folgenden

Richtlinien entspricht:

 

2006/42/CE

 

2004/108/CE

 

2011/65/CE

Es wurden alle Normen bzw. technische Spezifikationen angewendet, die im 

Folgenden aufgeführt werden:

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Die letzten beiden Zahlen stehen für das Jahr, in dem die Kennzeichnung aus-

geführt wurde  

14.

Ort: Mogliano V.to
Datum: 01-04-2014  

                  

Unterschrift  

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le soussigné, représentant du constructeur suivant

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DÉCLARE que l'appareil décrit ci-après:

Description: batteries et chargeur de batterie

Modèle: B71/BC

Est conforme aux dispositions législatives d'application des

directives suivantes:

– 2006/42/CE

– 2004/108/CE

– 2011/65/CE

Et que toutes les normes techniques spécifiées ci-après, ont été appliquées:

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Les deux derniers chiffres de l'année où le marquage a été appliqué  

14.

Lieu: Mogliano V.to
Date: 01-04-2014    

                   Signature  

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Quien suscribe, en calidad de representante del fabricante

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DECLARA que el equipo que se describe a continuación:

Descripción: baterías y cargador de baterías

Modelo: B71/BC

Cumple con las disposiciones legales de las seguenti direttive:

– 2006/42/CE

– 2004/108/CE

– 2011/65/CE

Y que se aplicaron todas las normas y/o especificaciones técnicas que se 

indican a continuación:

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Últimos  dos  dígitos  del  año  en  el  cual  se  colocó  el  marcado  

|  

14.

Lugar: Mogliano V.to
Fecha:

 

01-04-2014   

                    Firma  

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

O subscrito, representante do seguinte fabricante

Roger Technology

Via Botticelli 8

31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DECLARA que o equipamento descrito em apenso:

Descrição: baterias e carregador de baterias

Modelo: B71/BC

Está conforme às disposições legislativas que transpõem as seguintes 

directrizes:

– 2006/42/CE

– 2004/108/CE

– 2011/65/CE

E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações técnicas a seguir 

indicadas:

EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

Últimos dois números do ano em que foi fixada a marcação  

14.

Local: Mogliano V.to
Data: 01-04-2014      

                 Assinatura  

Содержание B71/BC Series

Страница 1: ...allatore pag 2 EN Instructions and warnings for the installer page 5 DE Anleitungen und Hinweise f r den Installateur pag 8 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 11 ES Instruccione...

Страница 2: ...inale Questo manuale riferito ai gruppi batterie e caricabatterie B71 BC B71 BC INT e B71 BC EXT per centrali di comando B70 1DC e B70 2DC e non deve essere utilizzato per dispositivi diversi PERICOLO...

Страница 3: ...rie 12V 1200mAh collegate in serie e collegate al caricabatterie mediante i due cavi rosso e nero con faston in dotazione Il morsetto 3 deve essere ponticellato con il morsetto 5 Scollegare il seconda...

Страница 4: ...ere rapidamente alla risoluzione dell errore di connessione 7 Collaudo Togliere la tensione di rete e verificare il funzionamento a batteria 8 Manutenzione Effettuare una manutenzione programmata ogni...

Страница 5: ...and B71 BC EXT series for control units B70 1DC and B70 2DC and should not be used for other devices Carefully read this section before installing the device In order to prevent the risk of electrocu...

Страница 6: ...lso inserted the two batteries of 12V 1200mAh connected in series and connected to the battery charger by means of two red and black cable with standard Faston terminals The terminal 3 should be conne...

Страница 7: ...TTERY The red LED DL1 is lit the circuit is in thermal protection mode provide a quick solution to the connection error 7 Testing Cut off the mains voltage and check whether the battery works 8 Mainte...

Страница 8: ...f r B70 1DC und B70 2DC Steuerzentralen und d rfen nicht f r andere Ger te verwendet werden GEFAHR DURCH STROMSCHLAG Vor Ausf hren der Installation muss man die Anleitungen aufmerksam lesen Um Stroms...

Страница 9: ...m Geh use befinden sich auch die beiden in Serie geschaltete 12V 1200mAh Batterien die an das Batterieladeger t mit dem roten und schwarzen Kabel mit dem mitgelieferten Faston Stecker angeschlossen we...

Страница 10: ...as rote LED DL1 leuchtet der Kreislauf befindet sich im Thermoschutzmodus man muss dieses Problem so schnell wie m glich beseitigen 7 Abnahme Die Netzversorgung unterbrechen und die Funktion der Batte...

Страница 11: ...de batterie B71 BC B71 BC INT et B71 BC EXT pour centrales de commande B70 1DC et B70 2DC et il ne doit pas tre utilis pour des dispositifs diff rents Lire attentivement les instructions avant d effec...

Страница 12: ...aussi les deux batteries 12V 1200mAh branch es en s rie et branch es au chargeur de batterie au moyen de deux c bles rouge et noir dot s de cosses faston La borne 3 doit tre reli par pontage la borne...

Страница 13: ...mique r soudre rapidement l erreur de connexion 7 Test Couper la tension de r seau et contr ler le fonctionnement de la batterie 8 Maintenance Effectuer une maintenance programm e tous les 6 mois en c...

Страница 14: ...e refiere a las unidades bater as y cargador de bater as B71 BC B71 BC INT y B71 BC EXT para centrales de control B70 1DC y B70 2DC y no debe emplearse para otros dispositivos Leer atentamente las ins...

Страница 15: ...dor tambi n se encuentran insertas las dos bater as de 12V 1200mAh conectadas en serie y conectadas al cargador de bater as con los dos cables rojo y negro con faston suministrados en dotaci n El born...

Страница 16: ...cuito se encuentra en protecci n t rmica y por lo tanto debesolucionarser pidamenteelerrordeconexi n 7 Prueba Cortarlatensi nderedycontrolarelfuncionamiento a bater a 8 Mantenimiento Efectuar el mante...

Страница 17: ...dor final Este manual se refere ao grupo baterias e carregadores de bateria B71 BC B71 BC INT e B71 BC EXT para centrais de comando B70 1DC e B70 2DC e n o deve ser utilizado para dispositivos diferen...

Страница 18: ...tamb m as duas baterias 12V 1200mAh ligadas em s rie e ligadas ao carregador de baterias com os dois cabos vermelho e preto com fest o fornecido O terminal 3 deve ser ponteado com o terminal 5 Desliga...

Страница 19: ...ito est em protec o t rmica proceder rapidamente resolu o do erro de liga o 7 Inspec o Retirar a tens o de rede e verificar o funcionamento da bateria 8 Manuten o Efectuar uma manuten o programada a c...

Страница 20: ...60 Hz SECONDARIO CEI 61558 2 6 1 10 Illustrazioni e schemi Pictures and schemes Bilder und Pl ne Illustrations et sch mas Ilustraciones y esquemas Ilustra es e esquemas 2 BR 2 x 12V 1200mAh BR 5 3 RED...

Страница 21: ...21 3 F2 FUSE T10A 5x20 2 x 12V 4500mAh WELDING IRON 50 80W RED BLACK min 1 5mm2 RED BLACK RED BLACK 4 3 BR max 3m BR Icharge 400mA Icharge 250mA A min 1 5mm2...

Страница 22: ...22 N L 4 B B F3 FUSIBILE FUSE T1A 230Vac B70 2DC...

Страница 23: ...23 5 RED BLACK B71 BC C D F E E B70 1DC...

Страница 24: ...technische Spezifikationen angewendet die im Folgenden aufgef hrt werden EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 Die letzten beiden Zahlen stehen f r das Jahr in dem die Kennzeichnung aus gef hrt wurde 14 Ort Mogl...

Отзывы: