Roger Technology T90/F2S Скачать руководство пользователя страница 7

7

IT

7

EN

General safety precautions

This installation manual is intended for qualified personnel only.  

ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other the 

intended usage indicated in this manual. 

Installation, electrical connections and adjustments must be performed by qualified personnel, in accordance with best 

practices and in compliance with applicable regulations.

Before installing the product, make sure it is in perfect condition.

Disconnect the mains electrical power before performing any work. Also disconnect any buffer batteries used. Only use 

original spare parts when repairing or replacing products. Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must be disposed 

of correctly and must not be left within reach of children, as they are a potential source of danger. 

WARNING! 

Handle  electronic  parts  and  terminals  with  extreme  care,  as  these  parts  are  highly  sensitive  to  static 

electricity.

Technical characteristics of product

TECHNOLOGY USED

Interpolazione ottica diretta tra fotocellula 

TX

 e fotocellula 

RX

 con 

raggio infrarosso modulato

MAINS POWER VOLTAGE

12/24 Vac 50Hz, 12/24 Vdc

CURRENT ABSORPTION

TX

= 19 mA, 

RX

= 20 mA

INFRARED BEAM WAVELENGTH

880 nm

LED EMISSION ANGLE

<17°

STANDARD OPERATING RANGE 

10 m

MAXIMUM OPERATING RANGE

15 m (cutting jumper connection 

E

 on 

RX

 photocell)

MINIMUM OPERATING RANGE

0,8 m

OUTPUT CONTACT

Double relays with contacts in series (double safety), normally closed 

contact (

C-NC

), 30 V max 0.5 A max with resistive load

RELAY TRIGGER TIME

<30 ms

OPERATING TEMPERATURE

-20°C   +55°C

DEGREE OF PROTECTION

IP55

PRODUCT DIMENSIONS

Dimensions

 in mm 23x23x132    Weight: 80 gr

Description

The  photocells 

T90/F2S

  are  infrared  obstacle  detection 

devices.

The  photocells 

T90/F2S

  are  used  to  protect  areas  in  the 

vicinity of a motorised door or motorised gate subject to 

crushing, shearing, entanglement and other hazards. 

The photocells 

T90/F2S

 may only be installed on 

TRIX

 series 

pillars.

Key

RX

  

Receiver   

 

TX 

 

Transmitter

C

   

Terminal zone for selecting power voltage

E

   

Range selection

P1 

 

Synchronisation selection jumper

 Indicators

LED

ON

OFF

PW

  (

TX

)

Mains power.

Non power  or 

incorrect connection.

L

 (

RX

)

TX

 and 

RX

 correctly 

aligned.

Obstacle detected.

Good signal reception. Poor signal reception.

Содержание T90/F2S

Страница 1: ...truction and warnings for the installer pag 7 FR Instructions et mises en garde pour l installateur page 9 PT Instruções e advertências para o instalador pág 11 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 13 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur S 15 IS123 Rev 01 29 02 2016 ...

Страница 2: ...et schémas Ilustrações e esquemas Ilustraciones y esquemas 1 4 2 3 5 0V 24V 0V NC C 24V L PW P1 TX RX 12 24 Vdc FT COM 12 24 Vac 0V 24V 0V NC C 24V L PW P1 TX RX FT COM FT COM 0V 24V 0V NC C 24V L PW TX RX 12 24 Vac A A A A B B B B A B A B P1 TX RX E C C E 15 m 10 m RX1 RX2 TX1 TX2 50 cm ...

Страница 3: ...3 6 8 7 A B B F 1 1 1 2 2 2 ...

Страница 4: ...4 9 10 11 M N G H I 30 30 ...

Страница 5: ...lula TX e fotocellula RX con raggio infrarosso modulato TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 12 24 Vac 50Hz 12 24 Vdc ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX 19 mA RX 20 mA LUNGHEZZA D ONDA EMISSIONE INFRAROSSO 880 nm ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO 17 PORTATA STANDARD DI FUNZIONAMENTO 10 m PORTATA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO 15 m tagliando ponticello E sulla fotocellula RX PORTATA MINIMA DI FUNZIONAMENTO 0 8 m CONTATTO DI U...

Страница 6: ...re l orientamento del fascio come indicato in fig 10 agendo sul registro M 13 Bloccare definitivamente la fotocellula con la vite N 14 Chiudere la colonnina TRIX come indicato in fig 11 7 Collaudo 1 Dare alimentazione alla centrale di comando Il led PW si accende 2 Con un oggetto cilindrico di diamentro 50 mm interrompere il fascio tra le fotocellule La porta o il cancello automatico si deve ferma...

Страница 7: ...diretta tra fotocellula TX e fotocellula RX con raggio infrarosso modulato MAINS POWER VOLTAGE 12 24 Vac 50Hz 12 24 Vdc CURRENT ABSORPTION TX 19 mA RX 20 mA INFRARED BEAM WAVELENGTH 880 nm LED EMISSION ANGLE 17 STANDARD OPERATING RANGE 10 m MAXIMUM OPERATING RANGE 15 m cutting jumper connection E on RX photocell MINIMUM OPERATING RANGE 0 8 m OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series dou...

Страница 8: ...2 Adjust the orientation of the light beam with the adjuster screw M as shown in fig 10 13 Fasten the photocell definitively with the screw N 14 Close the TRIX pillar as shown in fig 11 7 Initial testing 1 Switch the controller unit on The PW LED illuminates 2 Interrupt the light beam between the photocells with a 50 mm diameter cylindrical object The automatic door or gate must stop or reverse di...

Страница 9: ...sche Interpolation zwischen den Lichtschranken TX und RX durch modulierte Infrarotstrahlung VERSORGUNGSSPANNUNG 12 24 Vac 50Hz 12 24 Vdc STROMAUFNAHME TX 19 mA RX 20 mA WELLENLÄNGE DER INFRAROTSTRAHLUNG 880 nm EMISSIONSWINKEL DER DIODE 17 STANDARDREICHWEITE 10 m MAXIMALE REICHWEITE 15 m Durchtrennen der Brücke E auf der Lichtschranke RX MINDESTREICHWEITE 0 8 m AUSGANGSKONTAKT Doppelrelais mit in S...

Страница 10: ...bb 10 dargestellt mit der Einstellschraube M einstellen 13 Die Lichtschranke mit der Schraube N endgültig befestigen 14 Die TRIX Säule wie in Abb 11 gezeigt schließen 7 Abnahmeprüfung 1 Die Steuereinheit an die Stromversorgung anschließen Die LED PW beginnt zu leuchten 2 Mit einem zylindrischen Gegenstand mit einem Durchmesser von 50 mm den Lichtstrahl zwischen den Lichtschranken unterbrechen Die ...

Страница 11: ...ue directe entre photocellule TX et photocellule RX avec rayon infrarouge modulé TENSION D ALIMENTATION 12 24 Vac 50Hz 12 24 Vdc ABSORPTION DE COURANT TX 19 mA RX 20 mA LONGUEUR D ONDE EMISSION INFRAROUGE 880 nm ANGLE D EMISSION DE LA DIODE 17 PORTEE STANDARD DE FONCTIONNEMENT 10 m PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 15 m coupure du pontet E sur la photocellule RX PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT 0...

Страница 12: ...er sur la colonne avec la vis autoperçante détail I fig 9 12 Régler l orientation du faisceau comme indiqué dans la fig 10 à l aide du réglage M 13 Bloquer définitivement la photocellule avec la vis N 14 Fermer la colonne TRIX comme indiqué dans la fig 11 7 Test 1 Alimenter la centrale de commande Le voyant PW s allume 2 Avec un objet cylindrique de 50 mm de diamètre interrompre le faisceau entre ...

Страница 13: ...otocélula TX y fotocélula RX con rayo infrarrojo modulado TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 12 24 Vac 50Hz 12 24 Vdc CONSUMO DE CORRIENTE TX 19 mA RX 20 mA LONGITUD DE ONDA EMISIÓN INFRARROJO 880 nm ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO 17 ALCANCE ESTÁNDAR DE FUNCIONAMIENTO 10 m ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO 15 m cortando puente E en la fotocélula RX ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMIENTO 0 8 m CONTACTO DE SALIDA Doble ...

Страница 14: ... fig 9 12 Ajuste la orientación del haz como se indica en la fig 10 accionando la regulación M 13 Bloquee definitivamente la fotocélula con el tornillo N 14 Cierre la columna TRIX como se indica en la fig 11 7 Ensayo 1 Alimente la central de mando El led PW se enciende 2 Con un objeto cilíndrico de diámetro 50 mm interrumpa el haz entre las fotocélulas La puerta o la cancela automática se tendrá q...

Страница 15: ...ÇÃO DE CORRENTE TX 19 mA RX 20 mA COMPRIMENTO DE ONDA DE EMISSÃO DE INFRAVERMELHO 880 nm ÂNGULO DE EMISSÃO DO DIODO 17 ALCANCE PADRÃO DE FUNCIONAMENTO 10 m ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO 15 m recortando a ponte E na fotocélula RX ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMENTO 0 8 m CONTATO DE SAÍDA Relé duplo com contatos em série segurança dupla saída normalmente fechada C NC 30 V máx 0 5 A máx com carga resis...

Страница 16: ...e indicado na fig 11 7 Teste 1 Alimente a unidade de controle O led PW acende 2 Com um objeto cilíndrico com um diâmetro 50 mm interrompa o feixe entre as fotocélulas A porta ou o portãoautomáticodevepararouinverteromovimento O led vermelho L desliga se 3 Posicione se perto da fotocélula TX e pare o feixe 4 Repita a operação para a fotocélula RX e para as eventuais outros binários de fotocélulas i...

Отзывы: