10
IT
1. Inserire il tubo regolatore [
R
] all’interno del tubo di protezione [
T
].
2. Avvitare la barra filettata M12 al tubo regolatore [
R
].
3. Fare riferimento alle tabelle di pagina 2 per definire la lunghezza del tirante (
quota E
).
4. Regolare la lunghezza avvitando o svitando la barra filettata.
5. Spingere il tubo di protezione [
T
] fino ad inserirlo sulla boccola (fig. 2).
FR
1. Introduire le tube régulateur [
R
] dans le tube de protection [
T
].
2. Visser la barre filetée M12 au tube régulateur [
R
].
3. Consulter les tableaux de la page 2 pour définir la longueur du tendeur (
cote E
).
4. Ajuster la longueur en vissant ou en dévissant la barre filetée.
5. Pousser le tube de protection [
T
] jusqu’à l’introduire sur la douille (fig. 2).
EN
1. Insert the regulator tube [
R
] in the protection tube [
T
].
2. Screw the threaded bar M12 to the regulator tube [
R
].
3. Refer to the tables on page 2 to define the length of the tie-rod (
position E
).
4. Adjust the length by tightening or loosening the threaded bar.
5. Push the protection tube [
T
] until it is inserted on the bushing (fig. 2).
ES
1. Introduzca el tubo regulador [
R
] dentro del tubo de protección [
T
].
2. Enrosque la barra roscada M12 en el tubo regulador [
R
].
3. Consulte las tablas de la página 2 para definir la longitud del tirante (
cota E
).
4. Regule la longitud enroscando o desenroscando la barra roscada.
5. Empuje el tubo de protección [
T
] hasta introducirlo en el casquillo (fig. 2).
DE
1. Das Reglerrohr [R] in das Schutzrohr [
T
] einsetzen.
2. Die Gewindestange M12 am Reglerrohr [
R
] einschrauben.
3. Zum Bestimmen der Länge der Zugstange (
Maß E
) auf die Tabellen auf Seite 2 Bezug
nehmen (
Maß E
).
4. Zum Einstellen der Länge die Gewindestange ein- oder ausschrauben.
5. Das Schutzrohr [
T
] schieben, bis es in der Buchse einrastet (Abb. 2).
PT
1. Insira o tubo de ajuste [
R
] no interior do tubo de proteção [
T
].
2. Aparafuse a barra roscada M12 ao tubo de ajuste [R].
3. Consulte as tabelas de página 2 para definir o comprimento do tirante (valor
E
).
4. Ajuste o comprimento aparafusando ou desaparafusando a barra roscada.
5. Empurre o tubo de proteção [
T
] até inseri-lo no casquilho (fig. 2).
E
T
R
Fig. 1
Fig. 2
SND/BA/68/DW • SND/BA/68/UP
Содержание SND/BA/68/DW
Страница 15: ...15 ...