background image

IV

Estas advertencias forman parte integrante y esencial del producto, y se deben entregar al usuario del mismo.

Léalas atentamente, pues contienen importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento.

Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos usuarios de la instalación.

Este producto debe destinarse solamente al uso para el cual ha sido diseñado.

Cualquier otro uso será considerado indebido y, por ende, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de posibles daños derivados de usos 

indebidos, erróneos o irrazonables del producto.

Evite operar cerca de las bisagras o componentes mecánicos en movimiento.

Manténgase fuera del radio de acción de la puerta o la cancela motorizadas mientras estén en movimiento.

No obstaculice el movimiento de la puerta o la cancela motorizadas, ya que se podrían originar situaciones de peligro.

La puerta o la cancela motorizadas pueden ser utilizadas por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re

-

ducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, siempre que estén vigilados o después de haber recibido instrucciones relativas al uso seguro 

del aparato y a la comprensión de los peligros relacionados con el mismo.

Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato, y para evitar que jueguen o permanezcan en el radio de acción de la puerta o la cancela 

motorizadas.

Mantenga fuera del alcance de los niños los radiocontroles y/o cualquier otro dispositivo de mando, para evitar que la puerta o la cancela motorizadas puedan 

accionarse involuntariamente.

En caso de avería o mal funcionamiento del producto, desactive la alimentación con el interruptor y no intente reparar el producto ni intervenir directamente; 

póngase en contacto solo con personal cualificado.

El incumplimiento de lo indicado más arriba puede originar situaciones de peligro.

Cualquier reparación o intervención técnica debe ser realizada por personal cualificado.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia.

Para garantizar la eficacia de la instalación y su funcionamiento correcto, es indispensable atenerse a las indicaciones del fabricante y encargar a personal cualificado 

las operaciones de mantenimiento periódico de la puerta o la cancela motorizada. Se recomienda, en particular, comprobar periódicamente el funcionamiento de 

todos los dispositivos de seguridad del aparato.

Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación habrán de documentarse y ponerse a disposición del usuario.

Realice las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hojas con el motor parado. Manténgase fuera del radio de acción de la hoja.

El producto siempre ha de ser desinstalado por parte de personal técnico cualificado adoptando los procedimientos oportunos para desinstalar correctamente 

el producto. Este producto consta de varios tipos de materiales, algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o 

eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta categoría de producto. Queda prohibido echar este producto en los residuos domésticos. 

Efectúe la “recogida separada” para eliminarlo según los métodos contemplados por los reglamentos locales; o entregue el producto al establecimiento de 

venta  cuando  se  compre  un  nuevo  producto  equivalente.  Los  reglamentos  locales  pueden  contemplar  sanciones  importantes  en  caso  de  eliminar 

incorrectamente este producto. 

¡Atención!

 algunas piezas del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas, si se dispersan podrían 

provocar efectos perjudiciales para el medio ambiente y la salud de las personas.

      

As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador.

Lê-las com muita atenção, pois fornecem importantes indicações que concernem à segurança de instalação, uso e manutenção.

É necessário guardar estas instruções e entregá-las aos eventuais novos utilizadores do sistema.

Este produto deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi expressamente concebido.

Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por 

usos incorretos, errados e irracionais.

Evite operar em proximidade das dobradiças ou órgãos mecânicos em movimento.

Não entre no raio de ação da porta ou portão motorizados enquanto estão em movimento.

Não se opor ao movimento da porta ou portão motorizados, pois podem causar situações de perigo.

A porta ou portão motorizados podem ser utilizados por crianças de idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais restritas 

ou que não possuem experiência ou conhecimento necessários, caso estejam sob supervisão ou após receberem instruções relativas à utilização segura do aparelho 

e à compreensão dos perigos inerentes a ele.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho e para evitar que brinquem ou se posicionem no raio de ação da porta ou 

portão motorizados.

Guarde fora do alcance de crianças os rádio controlos e/ou qualquer outro dispositivo de comando, para evitar que a porta ou portão motorizados possamser 

acionados involuntariamente.

Em caso de desgaste ou de péssimo funcionamento do produto, desligue o interruptor de alimentação, levando-se de qualquer tentativa de reparação ou de inter

-

venção direta e dirija-se somente ao pessoal profissionalmente competente.

A falta de respeito de quanto acima indicado pode criar situações de perigo.

Qualquer tipo de reparação ou intervenção técnica deve ser executado por pessoal qualificado.

A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Para garantir a eficiência do sistema e o seu funcionamento correto é indispensável respeitar as indicações do fabricante fazendo efetuar por pessoal profissional

-

mente competente a manutenção periódica da porta ou portão motorizado. Em particular se aconselha à verificação periódica do funcionamento correto de todos 

os dispositivos de segurança.

As intervenções de instalação, manutenção e reparação devem ser documentadas e conservadas a disposição do utilizador.

Execute as operações de bloqueio e desbloqueio das portinholas com o motor parado. Não entre no raio de acção da portinhola.

O produto deve ser desinstalado sempre por pessoal técnico qualificado, utilizando os procedimentos adequados para a correta remoção do produto. Este 

produto é constituído de diversos tipos de materiais; alguns podem ser reciclados, e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem 

ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto.

É  proibido  jogar  este  produto  nos  rejeitos  domésticos.  Realize  a  “recolha  separada”  para  o  descarte,  de  acordo  com  os  métodos  previstos  pelos 

regulamentos locais; ou retorne o produto ao vendedor no momento da aquisição de um novo produto equivalente.

Regulamentos locais podem prever pesadas sanções em caso de descarte abusivo deste produto. 

Atenção!

  algumas  partes  do  produto  podem  conter 

substâncias poluentes ou perigosas; se dispersas, podem causar efeitos danosos ao ambiente e à saúde humana.

 

 

Advertências gerais para a segurança do utilizador

ES

PT

 Advertencias generales de seguridad para el usuario

Содержание R20 Series

Страница 1: ...ION MANUAL DE USUARIO GUIA PARA O USO Serie R20 Automazione per cancelli a battente Swing gates automations Automatisierung für Drehtore Automatisme pour portails à battant Automatismos para cancelas batientes Automações para portões de batente IS10 Rev 05 09 07 2018 ...

Страница 2: ...zioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto Attenzione alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose se disperse potrebbero provocare effetti dannosi sull ambiente e sulla salute umana These precautions are an integral and essential part of the product and must be supplied to the user Read them carefully since they contain important information on safe in...

Страница 3: ... du produit et doivent être remises à l utilisateur Il est indispensable de les lire avec beaucoup d attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité l utilisation et l entretien de l installation Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à tout nouveau propriétaire de l installation Ce produit n est destiné qu à l utilisation pour laquelle il a é...

Страница 4: ...aminantes o peligrosas si se dispersan podrían provocar efectos perjudiciales para el medio ambiente y la salud de las personas As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador Lê las com muita atenção pois fornecem importantes indicações que concernem à segurança de instalação uso e manutenção É necessário guardar estas instruções e entregá...

Страница 5: ...se cover with the key inserted taking care not to trap your fingers Turn the key anticlockwise by 90 Remove the key and close the lock cover Reconnect to mains electricity ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modifications without prior notification Copying scanning or any alterations to th...

Страница 6: ...NCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para volver a bloquear las hojas baje la tapa de desbloqueo con la llave puesta teniendo cuidado con los dedos Gire la llave 90 hacia la izquierda Extraiga la llave y cierre la tapa cubrecerradura Dé la corriente Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificacion...

Страница 7: ...r Data intervento Date of intervention Datum des Eingriffs Date intervention Fecha intervención Data da intervenção Firma tecnico Technician s signature Unterschrift des Technikers Signature technicien Firma técnico Assinatura do técnico Firma committente Customer s signature Unterschrift des Auftraggebers Signature client Firma ordenante Assinatura do comitente Intervento effettuato Intervention ...

Страница 8: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Отзывы: