Roger Technology AG/BAJ/02 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Serie AGILIK 

      

 

Assemblare  ora    le  2  flange  di  rotazione 

“G”

 (per il 

modello 

AG/BAJ/02

) oppure 

“H”

 (per il modello 

AG/BAJ/03

fissandole nell’estremità libera del troncone 

“B”

, come indicato in 

Fig. 4 

oppure 

Fig. 5, 

a seconda del modello prescelto. Fissare 

esternamente con 

4 + 4 viti autoforanti

 in dotazione (

“Z”

).

 

Now assemble the 2 rotation flanges 

“G”

 (for model 

AG/BAJ/02

) or 

“H”

 (for model 

AG/BAJ/03)

 fastening them to the 

free end of section 

“B”

, as indicated in 

Fig. 4

 or 

Fig. 5

, according to 

the chosen model. Externally fasten with the 

4 + 4 self-perforating 

screws

 supplied (

“Z”

).

 

Jetzt die 2 Drehflansche 

“G”

 (für das Modell 

AG/BAJ/02

oder 

“H”

 (für das Modell 

AG/BAJ/03

) an dem äußeren freien Ende 

des Stangenstücks 

“B”

 wie in der 

Abb. 4

 oder 

Abb. 5

, je nach 

dem gewählten Modell, befestigen. Mit den mitgelieferten 

4+4 selbst bohrenden Schrauben 

(

“Z”

) befestigen.

 

 

Assembler maintenant les 2 brides de rotation 

“G” 

(pour 

le modèle 

AG/BAJ/02

) ou 

“H”

 (pour le modèle 

AG/BAJ/03

) en les 

fixant au niveau de l’extrémité libre de l’axe 

“B”

, comme indiqué 

sur la 

Fig. 4

 ou 

Fig. 5

, en fonction du modèle choisi précédemment. 

Fixer extérieurement à l’aide de 

4 + 4 vis autoforeuses

 fournies en 

dotation (

“Z”

).

 

Ensamble  ahora  las  2  bridas  giratorias 

“G” 

(para el 

modelo 

AG/BAJ/02

) o bien, 

“H”

 (para el modelo 

AG/BAJ/03

fijándolas  en  el  extremo  libre  de  la  sección 

“B”

, tal como se 

muestra en la 

Fig. 4

 o bien,

 Fig. 5

, según el modelo elegido. 

Fije por fuera con los 

4 + 4 tornillos autoperforantes 

suministrados 

(

“Z”

).

 

Montar então os 2 flanges de rotação 

“G” 

(para o modelo 

AG/BAJ/02

) ou 

“H”

 (para o modelo 

AG/BAJ/03

)  fixando-os  na 

extremidade livre do tronco 

“B”

, como indicado na 

Fig. 4 

ou 

Fig. 5

, de acordo com o modelo escolhido. Fixar externamente 

com os 

4 + 4 parafusos perfuradores

 fornecidos (

“Z”

).

GB

I

D

F

P

E

FIG. 4

FIG. 5

AG/BAJ/02

AG/BAJ/03

Содержание AG/BAJ/02

Страница 1: ... COM PUXADOR SUPERIOR ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ANWEISUNGEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES E AVISOS PARA O INSTALADOR Serie AGILIK GIUNTO CON SNODO 90 PER ASTE DA 3 MT CON TIRANTE INFERIORE BOOM BAR WITH 90 ARTICULATED ...

Страница 2: ...cebida para a instalação de hastes da série AGILIK Antes de instalar a junta com articulação de 90 AG BAJ 02 verificar se as medidas do vão estão incluídas nos limites de emprego indicados na tabela correspondente Il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 è stato progettato per l installazione di aste della serie AGILIK Prima di installare il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 verificare che le misure del v...

Страница 3: ...en entsorgt werden Après avoir vérifié qu il en existe les condition on peut passer à la phase d installation Enlever de la tige les 2 profils latéraux couvrant les voyants et celui de protection en caoutchouc Couper de manière perpendiculaire et parfaitement rectiligne la tige en 2 parties dénommées A et B Fig 1 ayant les longueurs correspondant aux limites d utilisation des tableaux de la page 2...

Страница 4: ...n der Abb 3 einsetzen Mit den mitgelieferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Fixer l axe A au support de la tige Fig 2 Insérer les 2 joints avec des brides de rotation F dans l extrémité libre de l axe A comme indiqué sur la Fig 3 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Fije la sección A al soporte de la barra Fig 2 Introduzca las 2 juntas con brida...

Страница 5: ...eferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Assembler maintenant les 2 brides de rotation G pour le modèle AG BAJ 02 ou H pour le modèle AG BAJ 03 en les fixant au niveau de l extrémité libre de l axe B comme indiqué sur la Fig 4 ou Fig 5 en fonction du modèle choisi précédemment Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Ensamble ahora las 2 bridas girato...

Страница 6: ... 6 für AG BAJ 02 oder Abb 7 für AG BAJ 03 angegebenen Reihenfolge zusammen fest verbinden Fixer ensemble les deux axes A et B en utilisant les vis les rondelles et les écrous M10 fournis en dotation dans l ordre indiqué sur la Fig 6 pour AG BAJ 02 ou Fig 7 pour AG BAJ 03 Fije las dos secciones A y B entre sí utilizando los tornillos las arandelas y las tuercas M10 suministradas siguiendo el orden ...

Страница 7: ...für AG BAJ 02 und Abb 9 für AG BAJ 03 befestigt werden Il est maintenant possible de fixer les couvercles de finition en plastique avec les vis autofileteuses fournies en dotation en suivant les indications de la Fig 8 pour AG BAJ 02 et Fig 9 pour AG BAJ 03 Ahora se pueden fijar las tapas de acabado de plástico con los tornillos autorroscantes suministrados siguiendo las indicaciones de la Fig 8 p...

Страница 8: ...er à l aide d une perceuse 4 trous Ø 6 5 mm en suivant attentivement les cotes de centrage indiquées sur la Fig 10 pour AG BAJ 02 ou sur la Fig 11 pour AG BAJ 03 Attention les deux figures indiquent l installation d une barrière à gauche par rapport au sens de marche dans le cas où la barrière est à droite les trous doivent être effectués du côté opposé à la caisse de manière symétrique Realice co...

Страница 9: ... P nur auf der Stangenseite verwendet Monter sur la caisse de la barrière la plaque de fixation du tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 12 pour AG BAJ 02 et Fig 13 pour AG BAJ 03 Pour le modèle AG BAJ 03 on utilisera à l intérieur de la caisse la petite plaque à 2 trous P fournie en dotation juste sur le côté de la tige Monte en la caja de la barrera la placa d...

Страница 10: ...erreicht worden ist das Schutzrohr bis zum Anschlag in die Hülse der Gewindestange schieben Abb 15 Pour assembler le tirant insérer le tube régulateur R à l intérieur de celui de protection T Visser la barre filetée M12 sur le tube régulateur R Fig 14 Pour régler la longueur du tirant mesurée sur les centres des 2 articulations cote E consulter les tableaux de la page 2 pour raccourcir ou allonger...

Страница 11: ... Zugstange mit den mitgelieferten Schrauben wie in der Abb 16 für AG BAJ 02 und Abb 17 für AG BAJ 03 montieren Monter le tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 16 AG BAJ 02 et Fig 17 AG BAJ 03 Monteeltiranteutilizandolostornillossuministrados tal como muestra la Fig 16 AG BAJ 02 y Fig 17 AG BAJ 03 Montar o puxador utilizando os parafusos fornecidos como na Fig 16...

Страница 12: ...ajuste micrométrico aflojando las tuercas de fijación de las dos articulaciones y girando el tirante en sentido horario o antihorario se obtendrá un ligero alargamiento o acortamiento del tirante tal como se muestra en la Fig 18 AG BAJ 02 y Fig 19 AG BAJ 03 Por último apriete con fuerza todas tuercas É possível executar uma regulação micrométrica afrouxando as porcas de fixação das duas articulaçõ...

Отзывы: