Roger Technology AG/BAJ/02 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Serie AGILIK 

      

FIG. 14

FIG. 15

 

Per assemblare il tirante inserire il tubo regolatore

 

“R”

 

all’interno del tubo di protezione 

“T”

Avvitare la barra filettata 

M12

 sul tubo regolatore 

“R”

 (

Fig. 14)

.

Per regolare la lunghezza del tirante, misurata sui centri dei 

2 snodi (

quota “E”

), fare riferimento alle tabelle di 

pag. 2

per accorciare o allungare il tirante basta avvitare o svitare 

la barra filettata. Dopo aver ottenuto la quota 

“E”

, spingere in 

avanti il tubo di protezione e inserirlo sulla boccola della barra 

filettata (

Fig. 15

), fino alla battuta sulla stessa.

 

To assemble the tie rod, insert the regulator tube 

“R”

 

inside protection tube 

“T”

Screw in the threaded bar 

M12

 on the regulator tube 

“R”

 

(

Fig. 14

). To regulate the length of the tie rod, measured on the 

centres of the 2 articulated joints (

measurement “E”

), refer to 

the tables on 

page 2

: to shorten or lengthen the tie rod simply 

screw in or out the threaded bar. Having obtained measurement 

“E”

,  push  the  protective  tubing  forward  and  insert  it  on  the 

threaded bar bushing (

Fig. 15

), until it stops.

 

Um  die  Zugstangen  zu  montieren,  das  Verstellrohr 

“R”

 in das Schutzrohr  

“T”

 einschieben. 

Die  Gewindestange 

M12

  auf  das  Verstellrohr 

“R” 

(

Abb. 14

eindrehen. Um die Länge der Zugstange, die an den Zentren 

der  2  Gelenke  (

Position “E”

)  gemessen  wird,  einzustellen, 

in die Tabellen auf 

S. 2 schauen

:  Um  die  Zugstange  kürzer 

oder  länger  einzustellen,  muss  einfach  die  Gewindestange 

eingedreht oder herausgedreht werden. Nachdem die Position 

“E”

 erreicht worden ist, das Schutzrohr bis zum Anschlag in die 

Hülse der Gewindestange schieben (

Abb. 15

).

 

Pour assembler le tirant, insérer le tube régulateur 

“R”

 

à l’intérieur de celui de protection 

“T”

Visser la barre filetée 

M12

 sur le tube régulateur 

“R”

 (

Fig. 14

).

Pour régler la longueur du tirant, mesurée sur les centres des 2 

articulations (

cote “E”

), consulter les tableaux de la 

page 2

: pour raccourcir ou allonger le tirant, il suffit de visser 

ou de dévisser la barre filetée. Après avoir obtenu la cote 

“E”

pousser vers l’avant le tube de protection et l’insérer sur la 

douille de la barre filetée (

Fig. 15

), jusqu’à la butée sur cette 

dernière.
 

Para ensamblar el tirante, introduzca el tubo regulador 

“R” 

en el interior del tubo de protección 

“T”

Enrosque la barra roscada 

M12

 en el tubo regulador

 “R” 

(

Fig. 14

). Para ajustar la longitud del tirante, midiéndola en los 

centros de las 2 articulaciones (

posición “E”

), consulte las 

tablas de la 

pág. 2

: para acortar o alargar el tirante basta con 

enroscar o desenroscar la barra roscada. Tras haber alcanzado 

la posición “E”, empuje hacia adelante el tubo de protección e 

introdúzcalo en el casquillo de la barra roscada (

Fig. 15

), hasta 

el tope.

 

Para montar o puxador, inserir o tubo regulador 

“R”

 

dentro do tubo de proteção 

“T”

Aparafusar a barra roscada 

M12

 no tubo regulador 

“R” 

(

Fig. 14

). A fim de regular o comprimento do puxador, medido 

no centro das 2 articulações (

quota “E”

), consultar as tabelas 

da 

pág. 2

: para encurtar ou alongar o puxador, basta aparafusar 

ou desaparafusar a barra roscada. Após ter obtido a quota 

“E”

empurrar para frente o tubo de proteção e inseri-lo na bucha da 

barra roscada (

Fig. 15

), até o batente da mesma.

GB

D

P

E

I

F

Содержание AG/BAJ/02

Страница 1: ... COM PUXADOR SUPERIOR ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ANWEISUNGEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES E AVISOS PARA O INSTALADOR Serie AGILIK GIUNTO CON SNODO 90 PER ASTE DA 3 MT CON TIRANTE INFERIORE BOOM BAR WITH 90 ARTICULATED ...

Страница 2: ...cebida para a instalação de hastes da série AGILIK Antes de instalar a junta com articulação de 90 AG BAJ 02 verificar se as medidas do vão estão incluídas nos limites de emprego indicados na tabela correspondente Il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 è stato progettato per l installazione di aste della serie AGILIK Prima di installare il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 verificare che le misure del v...

Страница 3: ...en entsorgt werden Après avoir vérifié qu il en existe les condition on peut passer à la phase d installation Enlever de la tige les 2 profils latéraux couvrant les voyants et celui de protection en caoutchouc Couper de manière perpendiculaire et parfaitement rectiligne la tige en 2 parties dénommées A et B Fig 1 ayant les longueurs correspondant aux limites d utilisation des tableaux de la page 2...

Страница 4: ...n der Abb 3 einsetzen Mit den mitgelieferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Fixer l axe A au support de la tige Fig 2 Insérer les 2 joints avec des brides de rotation F dans l extrémité libre de l axe A comme indiqué sur la Fig 3 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Fije la sección A al soporte de la barra Fig 2 Introduzca las 2 juntas con brida...

Страница 5: ...eferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Assembler maintenant les 2 brides de rotation G pour le modèle AG BAJ 02 ou H pour le modèle AG BAJ 03 en les fixant au niveau de l extrémité libre de l axe B comme indiqué sur la Fig 4 ou Fig 5 en fonction du modèle choisi précédemment Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Ensamble ahora las 2 bridas girato...

Страница 6: ... 6 für AG BAJ 02 oder Abb 7 für AG BAJ 03 angegebenen Reihenfolge zusammen fest verbinden Fixer ensemble les deux axes A et B en utilisant les vis les rondelles et les écrous M10 fournis en dotation dans l ordre indiqué sur la Fig 6 pour AG BAJ 02 ou Fig 7 pour AG BAJ 03 Fije las dos secciones A y B entre sí utilizando los tornillos las arandelas y las tuercas M10 suministradas siguiendo el orden ...

Страница 7: ...für AG BAJ 02 und Abb 9 für AG BAJ 03 befestigt werden Il est maintenant possible de fixer les couvercles de finition en plastique avec les vis autofileteuses fournies en dotation en suivant les indications de la Fig 8 pour AG BAJ 02 et Fig 9 pour AG BAJ 03 Ahora se pueden fijar las tapas de acabado de plástico con los tornillos autorroscantes suministrados siguiendo las indicaciones de la Fig 8 p...

Страница 8: ...er à l aide d une perceuse 4 trous Ø 6 5 mm en suivant attentivement les cotes de centrage indiquées sur la Fig 10 pour AG BAJ 02 ou sur la Fig 11 pour AG BAJ 03 Attention les deux figures indiquent l installation d une barrière à gauche par rapport au sens de marche dans le cas où la barrière est à droite les trous doivent être effectués du côté opposé à la caisse de manière symétrique Realice co...

Страница 9: ... P nur auf der Stangenseite verwendet Monter sur la caisse de la barrière la plaque de fixation du tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 12 pour AG BAJ 02 et Fig 13 pour AG BAJ 03 Pour le modèle AG BAJ 03 on utilisera à l intérieur de la caisse la petite plaque à 2 trous P fournie en dotation juste sur le côté de la tige Monte en la caja de la barrera la placa d...

Страница 10: ...erreicht worden ist das Schutzrohr bis zum Anschlag in die Hülse der Gewindestange schieben Abb 15 Pour assembler le tirant insérer le tube régulateur R à l intérieur de celui de protection T Visser la barre filetée M12 sur le tube régulateur R Fig 14 Pour régler la longueur du tirant mesurée sur les centres des 2 articulations cote E consulter les tableaux de la page 2 pour raccourcir ou allonger...

Страница 11: ... Zugstange mit den mitgelieferten Schrauben wie in der Abb 16 für AG BAJ 02 und Abb 17 für AG BAJ 03 montieren Monter le tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 16 AG BAJ 02 et Fig 17 AG BAJ 03 Monteeltiranteutilizandolostornillossuministrados tal como muestra la Fig 16 AG BAJ 02 y Fig 17 AG BAJ 03 Montar o puxador utilizando os parafusos fornecidos como na Fig 16...

Страница 12: ...ajuste micrométrico aflojando las tuercas de fijación de las dos articulaciones y girando el tirante en sentido horario o antihorario se obtendrá un ligero alargamiento o acortamiento del tirante tal como se muestra en la Fig 18 AG BAJ 02 y Fig 19 AG BAJ 03 Por último apriete con fuerza todas tuercas É possível executar uma regulação micrométrica afrouxando as porcas de fixação das duas articulaçõ...

Отзывы: