![Roger Technology AG/BAJ/02 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/roger-technology/ag-baj-02/ag-baj-02_instructions-and-recommendations-for-the-installer_1477365004.webp)
4
Serie AGILIK
Fissare il troncone
“A”
al supporto asta (
Fig. 2).
Inserire i 2 giunti con flange di rotazione
“F”
nell’estremità
libera del troncone
“A”
, come indicato in
Fig. 3
. Fissare
esternamente con
4 + 4 viti autoforanti
in dotazione (
“Z”
).
Fasten section
“A”
to the beam support
(Fig. 2)
.
Insert the 2 joints with the rotation flange
“F”
on the free end
of section
“A”
, as indicated in
Fig. 3
. Externally fasten with
the
4 + 4 self-perforating screws
supplied (
“Z”
).
Das Stück
“A”
auf der Stangenhalterung befestigen
(
Abb. 2
).Die beiden Verbindungsstücke mit Drehflansch
“F”
an das freie äußere Ende des Stangenstücks
“A”
wie
in der
Abb. 3
einsetzen. Mit den mitgelieferten
4+4 selbst
bohrenden Schrauben
(
“Z”
) befestigen.
Fixer l’axe
“A”
au support de la tige (
Fig. 2
).
Insérer les 2 joints avec des brides de rotation
“F”
dans
l’extrémité libre de l’axe
“A”
, comme indiqué sur la
Fig. 3
. Fixer extérieurement à l’aide de
4 + 4 vis autoforeuses
fournies en dotation (
“Z”
).
Fije la sección
“A”
al soporte de la barra (
Fig. 2
).
Introduzca las 2 juntas con bridas giratorias
“F”
en el
extremo libre de la sección
“A”
, tal como se muestra en la
Fig. 3
. Fije por fuera con los
4 + 4 tornillos autoperforantes
suministrados (
“Z”
).
Fixar o tronco
“A”
ao suporte da haste (
Fig. 2
).
Inserir as 2 juntas com flanges de rotação
“F”
na
extremidade livre do tronco
“A”
, como indicado na
Fig. 3
.
Fixar externamente com os
4 + 4 parafusos perfuradores
fornecidos (
“Z”
).
GB
I
D
F
P
E
FIG. 2
FIG. 3