background image

Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou 

nástroje  s  následujícími  informacemi  a  zvlášt’dodávanými 

bezpečnostními pokyny (kat.č. 8956001180).

Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce infor

-

mácie,  ako  aj  osobitne  priložené  bezpečnostné  opatrenia)  a 

snažte sa im porozumiet’ (položka číslo 8956001180).

A  szerszám  használata  vagy  bármilyen  más  beavatkozás 

előtt  a  felhasználónak  el  kell  olvasnia,  meg  kell  értenie  és  a 

használat vagy beavatkozás során be kell tartania a következő, 

valamint a biztonsági útmutatóban szereplő utasításokat (cik

-

kszám : 8956001180).

Zaradi morebitnih poškodb, pred uporabo ali servisiranjem 

orodja, preberite in upoštevajte naslednje informacije, kakor 

tudi posebej priložena varnostna navodila (postavka št.: 

8956001180).

Siekiant  sumažinti  sužeidimo  pavojų,  prieš  naudodami  arba 

taisydami  įrankį  perskaitykite  ir  įsidėmėkite  toliau  išdėstytą 

informaciją, o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas 

(dalies numeris : 8956001180).

Lai mazinātu bīstamību, pirms apkopes instrumenta lietošanas 

jāizlasa un jāizprot turpmākā informācija, kā arī atsevišķi dotie 

drošības tehnikas noteikumi (preces numurs : 8956001180).

为降低操作者受伤害的风险,在使用或者维护本工具之前,请

认真阅读并理解本说明书,以及另外提供的安全指南(部件号 

8956001180).

負傷のリスクを減らすため、ツールのご使用またはサービス(点

検・手入れ)の前に、下記  の情報と別添の安全のための指示  を

お読みになり、理解しておいてい  ただくようお願いいたします(

品番 8956001180).

Da bi se smanjio rizik od ozljede, prije upotrebe ili servisiranja 

alata, pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno 

pružene sigurnosne upute (Broj stavke : 8956001180).

În vederea reducerii riscului de accidentare, înainte de a folosi 

sau repara unealta, vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoa

-

rele informaţii, precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimen

-

tare furnizate (Numărul produsului : 8956001180).

За  да  се  избегне  риска  от  наранявания,  преди  да 

пристъпите към работа с инструмента или към сервизното 

му  обслужване,  прочетете  и  разберете  следната 

информация,  както  и  отделно  дадените  инструкции  за 

безопасност (Артикул №: 8956001180).

Selleks, et vähendada vigastuste ohtu, kõik kasutajad, pai-

galdamine, remont, hooldus, tarvikute vahetamist kohta või 

töötavad lähedal see tööriist peab lugema ja mõistma neid 

juhiseid, samuti eraldi sätestatud ohutuseeskirju, enne mis 

tahes sellise ülesande (osa number 8956001180).

부상 위험을 줄이기 위해 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 

제공된  안전  지침  과  다음  정보를  읽고  숙지해  주십시오  (항목  번

호 : 8956001180).

Yaralanma riskini azaltmak için, aracı kullanmadan ya da ara

-

ca bakım yapmadan önce, aşağıdaki bilgilerin yanı sıra, ayrıca 

sağlanan güvenlik talimatlarını okuyun ve anlayın (Ürün numa

-

rası : 8956001180).

CS

Česky ; čeština (Czech)

VAROVÁNÍ

SK

Slovenčina (Slovak)

VAROVANIE

HU

magyar (Hungarian)

FIGYELEM

SL

Slovenščina (Slovene)

OPOZORILO

LT

Lietuvių kalba (Lithuanian)

ĮSPĖJIMAS

LV

Latviski (Latvian)

BĪDINĀJUMS

ZH

中文 (Chinese)

警告

JA

日本語 (Japanese)

警告

HR

Hrvatski (Croatian)

UPOZORENJE

RO

Română (Romanian)

AVERTIZARE

BG

български език (Bulgarian)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ET

Eesti keel (Estonian)

HOIATUS

KO

한국어 (Korean)

한국어

TR

Türkçe (Turkish)

UYARI

DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

Содержание RB3362

Страница 1: ...everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part n...

Страница 2: ...imension LxWxH Weight Air Consumption Air Inlet Inner Hose Dia Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations Average ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 W rpm inch mm inch mm lb Kg SCFM Nl s inch inch...

Страница 3: ...rigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop The use of a side handle is recommended for a torque higher than 10 Nm 4 Lubrication Use an air lin...

Страница 4: ...werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Bei einem Drehmoment ber 10 Nm sollte ein Seitengriff verwendet werden 4...

Страница 5: ...machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter l utilisation de la poign e lat rale est reco...

Страница 6: ...rramienta Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Se recomienda el uso...

Страница 7: ...emere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi L utilizzo di un impugnatura laterale consigliato per una coppi...

Страница 8: ...snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Het gebruik van een zijhandgreep wordt aanbevolen voor een koppel dat hoger is dan 10 Nm 4 Sm...

Страница 9: ...en A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Anv ndningen av ett sidohandtag rekommenderas f r ett vridmoment som r h gre n 10 Nm 4 Sm rjnin...

Страница 10: ...beh ret skikkelig til verkt yet Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Bruken av et sideh ndtak anbefales for et moment som e...

Страница 11: ...zwolni spust U ywanie uchwytu bocznego jest zalecane w przypadku momentu obrotowego wy szego ni 10 Nm 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na d...

Страница 12: ...m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Pro to iv momenty vy ne 10 Nm se doporu uje pou vat bo n rukoje 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho...

Страница 13: ...t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 10 Nm nyomat k felett oldals foganty haszn lata aj nlo...

Страница 14: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956001180 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 15: ...umurs 8956001180 8956001180 8956001180 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj s...

Страница 16: ......

Отзывы: