background image

8

3. GENERELLES ZUR MONTAGE

3.2 MONTAGE DES VERSTÄRKERS

Halten Sie den Verstärker an den gewünschten Ort und
markieren Sie mit einem geeigneten Filzstift die Bohrposi-
tion der vier Befestigungslöcher.
Bohren Sie die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 oder 3
mm Bohrer.
Drücken Sie die beigelegten Gummiringe in die Befesti-
gungslöcher Ihres Verstärkers!! Ein Masseschluss, also
Kontakt des Verstärkergehäuses mit der Kfz-Masse muss
unbedingt vermieden werden! Die Gummifüsse isolieren
den Verstärker und verhindern dadurch Brummschleifen
gegen Fahrzeugmasse. Legen Sie den Verstärker auf die
vorgebohrten Löcher und schrauben Sie nun den Verstärker
durch gleichmässiges anziehen der Schrauben über’s
Kreuz fest. 

Bevor Sie mit der Montage beginnen, erstellen Sie am
besten eine kurze Anschluss- und Installationsskizze. Zu
berücksichtigen gilt es dabei hauptsächlich die Kabelver-
läufe und den Installationsort des Car-Amps. 
Beachten Sie bitte, dass die (Cinch)Kabelführung und der
Massepunkt einen entscheidenden Einfluss auf das
störungsfreie Funktionieren Ihrer Anlage hat.
Besondere Aufmerksamkeit verdient auch die korrekte
Platzierung des Verstärkers (ausreichende Luftzufuhr!),
sowie die Qualität des verwendeten Zubehörs zur fachge-
rechten Installation, wie Stromkabel, Cinchkabel, Siche-
rungshalter, Verteilerblöcke,  etc.

3.1 WAHL DES EINBAUORTES

Der Verstärker muss unbedingt gut plaziert, und im Interes-
se der passiven Sicherheit stabil befestigt werden. Prüfen
Sie, ob die gewählte Montagefläche eben und stabil genug
zur sicheren Befestigung des Verstärkers ist.
Als Montageort eignet sich z.B. ein Platz im Kofferraum
oder unter dem Fahrer- oder Beifahrersitz, bzw. jeder ande-
re Ort, der eine saubere Installation ermöglicht. 
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung respektive Küh-
lung der Endstufe sicher (mindestens 5 cm Freiraum ober-
halb und auf den Seiten des Alu-Kühlkörpers). 

Vermeiden  Sie Montageorte mit "unbekanntem Hinter-
grund". Es könnten sich ein Benzintank, hydraulische
Bremsleitungen, Kabel etc. dahinter verbergen! Achten Sie
auch auf einen trocken, gegen mechanische Einwirkungen
geschützten Installationsort, der auch nach der Endmonta-
ge noch für die Einstellung der Eingangsempfindlichkeiten
oder Trennfrequenzen  gut zugänglich ist. 

R550A Manual  08.12.2003  18:38 Uhr  Seite 8

Содержание R550A

Страница 1: ...5 Channel Power Amplifier INSTALLATION GUIDE...

Страница 2: ...4 SELEMENTE 6 7 8 8 8 9 NGS REMOTE KABELN 9 BEL 9 10 10 10 QUENZWEICHEN 11 11 FREQUENZ 11 FREQUENZ SUBWOOFER 12 DLICHKEIT 12 21 23 24 Seite...

Страница 3: ...Page 14 15 16 17 17 17 17 LEVEL REMOTE REMOTETURN ON LEAD 17 ES 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21 23 24...

Страница 4: ...WER AMPLIFIER K R550A 5 chnischen Ma st be angqualit t ungsf hig n bitten wir echnischen Lesen Sie g durch und sp ter auf STUNG ems selbst RODEK pr fen und chern Sie cher dass Leistungs...

Страница 5: ...5 rung eines kanaligen sgangslei und Rear t Flankens Einstellung ke f r den em gro em chl sse an g im Aus erkennt MALE...

Страница 6: ...NGE BEDIENUNGSELEMENTE CH1 2 220 40 HZ MIN MAX GAIN GAIN 220 40 HZ MIN CH5 CH1 2 MAX CH5 CH3 4 L R FULL LP FULL HP 4 3 2 1 10 9 8 FREQ FREQ 30A CH5 30A FUSE 12V REM GND 14 15 16 17...

Страница 7: ...rot bei Defekt Kurzschluss am Lautsprecher Ausgang und bei berhitzung desVerst rkers 13 Anschlussklemmen f r die Lautsprecher der Kan le CH1 2 CH3 4 CH5 14 ATC Sicherungen 2 x 30A 15 12 V f r den Ans...

Страница 8: ...akt des Verst rkergeh uses mit der Kfz Masse muss unbedingt vermieden werden Die Gummif sse isolieren den Verst rker und verhindern dadurch Brummschleifen gegen Fahrzeugmasse Legen Sie den Verst rker...

Страница 9: ...und eine Abisolierzange Entfernen Sie ca 8 mm der Isolierung des LS Kabels und beachten Sie die korrekte Polung der Lautsprecherkabel Plus auf Plus Minus auf Minus beim Anschluss an das Terminal Ziehe...

Страница 10: ...ssimpedanz von 2 Ohm pro Kanal auf kei nen Fall unterschritten werden Dasselbe gilt auch f r den Br ckenmodus wo 4 Ohm als minimal zul ssige Lastimpe danz gelten Der Subwooferkanal CH5 kann mit 4 oder...

Страница 11: ...suchen Sie eine Einstellung zu finden die Ihrem H rgeschmack als auch der Pegelfestig keit der angeschlossenen Kompo Koax Lautsprechern Rechnung tr gt Hierbei gilt Je tiefer dieTrennfrequenz desto kr...

Страница 12: ...verwenden Sie f r diese Einstellung ein gut aufgenommenes dynamikreiches Musikst ck Erh hen Sie nun den GAIN Level von Kanal CH5 also dem Subwoofer Kanal Drehen Sie den GAIN Regler gerade soweit auf...

Страница 13: ...13 A 5 chan car audio yourself s of this y before amplifier e purcha WER AMPLIFIER...

Страница 14: ...iendly rea ut and best and REAR on h filter slo olume from um current m 0 2V to 9V oad short s and over ES...

Страница 15: ...15 CONTROLS CH1 2 220 40 HZ MIN MAX GAIN GAIN 220 40 HZ MIN CH5 CH1 2 MAX CH5 CH3 4 L R FULL LP FULL HP 4 3 2 1 10 9 8 FREQ FREQ 30A CH5 30A FUSE 12V REM GND 14 15 16 17...

Страница 16: ...TECTION mode because of malfunction overheating or short cut on the loudspeaker cable leads 13 Terminal output block for the loudspeaker wire connection 14 ATC Fuses 2 x 30A 15 12V for connection to t...

Страница 17: ...the entire wiring installation is completed Recommended power wire cross section The minimum power cable cross section of the main power supply cable is 16 to 20mm2 Using main power cables with smalle...

Страница 18: ...absolutely crucial to obtain best perfor mance from your amplifier 3 7 POWERING UPTHE AMP Close the electrical circuit of the power supply by inserting the main fuse or by reattaching the negative bat...

Страница 19: ...er systems accordingly The most impor tant factor to be considered is the reproduction of mid bass frequencies and the resulting mechanical power handling of the speaker system This highpass crossover...

Страница 20: ...free SPL sound pressure level from your specific headunit amplifier setup Turn on your head unit and set the volume control to appro ximately 3 4 of full volume while playing a dynamic track from a CD...

Страница 21: ...ICATIONS R550A 4 x 35W 1 x 125W 4 x 55W 1 x 200W 100 90dB 10Hz 30kHz 55 dB 0 2V 4V 12 dB Octave High Lowpass continuously variable 40 220 Hz continuously variable 40 220 Hz ATC 2 x 30 A 250 x 48 x 181...

Страница 22: ......

Страница 23: ...E EINSCHR NKUNGEN Nicht unter Garantie fallen Sch den infolge von 1 Unsachgem em Einbau oder inkorrektenAudio oder Strom anschl ssen 2 Sch dlichen Einwirkungen von berm iger Feuchtigkeit Fl ssigkeiten...

Страница 24: ...ATE Exclusive distribution for Europe and Asia ACR Br ndli V geli AG Bohrturmweg 1 CH 5330 Zurzach Switzerland Phone 41 0 56 269 64 64 Fax 41 0 56 269 64 65 Web www acr ch www rodek com Limited Warran...

Отзывы: