RODCRAFT RC7068 Скачать руководство пользователя страница 7

1.Dati Tecnici

Modello

Velocità Alimentazione

Uscita

Consumo aria

Peso

Dimensioni

LxH

Presa d'aria Diam. Interno 

Tubo

Pressione 

sonora 

L

pA

Potenza 

sonora 

L

wA

Vibrazioni

a

hd

K

Velocità libera

Sotto carico

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

[RPM]

  [W]

  

[mm]

 [NL/min]

[kg]

 

  

[mm]

[Pollici]

  

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max pressione 6.3 bar (90psi)

a

h

 : Livello di vibrazioni, 

k

 Incerto ; 

L

pA

 Pressione sonora dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Incerto.

Dichiarazione relativa al livello di emissione rumori e vibrazioni

 (ISO 15744 and ISO 28927-12)

Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare il sito www.rodcraft.com.

I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e sono adeguati per il confronto con i valori dichiarati 

di altri utensili testati in conformità con gli stessi standard. I valori dichiarati non sono adeguati alla valutazione dei rischi e possono essere inferiori ai valori 

rilevati in determinati luoghi lavorativi. I reali valori di esposizione e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo 

in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell‘area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell‘utente. 

Noi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall‘uso dei valori dichiarati, anziché di valori 

che riflettono l‘esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato 

in modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni mano-braccio. Una guida UE alla gestione delle vibrazioni manobraccio si trova 

all‘indirizzo www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Si raccomanda l‘adozione di un programma di controllo 

sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di un‘eventuale esposizione alle vibrazioni, affinché sia possibile modificare le procedure di gestione e aiutare 

a prevenire disabilità significative.

2. Tipo

•  Questo prodotto è progettato per rimuovere il materiale tramite l‘utilizzo di abrasivi. Nessun altro utilizzo consentito. Solo per uso professionale. 

•  Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di avviare la macchina.

3. Funzionamento (vedi figure 01 & 02)

•  Fissare correttamente gli accessori all‘utensile.

•  Collegare il dispositivo come indicato nella Fig. 01

•  Per avviare la macchina, premere semplicemente il grilletto (A). La velocità della macchina aumenta con la pressione sul grilletto. Rilasciare il grilletto per 

fermarsi.

4. Lubrificazione

•  Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE # 10 rettificato per due gocce al minuto. Se un lubrificatore di linea non può essere utilizzata, aggiungere olio 

motore pneumatico all'ingresso una volta al giorno.

5. Istruzioni per la manutenzione

•  Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento di tutti i componenti.

•  Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali. Contattare il 

fabbricante o il rivenditore autorizzato più vicino per ricevere assistenza tecnica o per ordinare i ricambi.

•  Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dalla fonte di energia per evitare l‘azionamento accidentale.

•  Se l‘utensile viene utilizzato quotidianamente, smontarlo e controllarlo ogni tre 3 mesi. Sostituire le parti danneggiate o usurate.

•  Le parti altamente soggette a usura sono sottolineate nell‘elenco delle parti.

•  Per mantenere al minimo i tempi di inattività, si consigliano i seguenti kit di manutenzione : 

Tune-up kit : 

see parts list

6. Smaltimento

•  Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve seguire la legislazione del rispettivo paese.

•  Tutte le attrezzature danneggiate, fortemente consumate o funzionanti in modo improprio DEVONO ESSERE MESSE FURI SERVIZIO.

•  Far riparare solo da personale tecnico di manutenzione.

7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

La Società:

 Rodcraft Customer Center - Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Tipo: 

Molatrice

Dichiara che il(i) prodotto(i):

 RC7068

      Numero di serie: 

001 - 999

Origine del prodotto :

 TAIWAN

è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva sulla convergenza delle legislazioni degli Stati membri relative: - alle "Macchine“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): 

EN ISO 11148-9:2012

Nome e funzione del dichiarante : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Luogo e Data : 

Saint-Herblain, 

17/05/2017

File tecnico disponibile dalla Sede Centrale europea Pascal Roussy R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Rodcraft

Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenuto è proibito. Questo vale in particolar modo per i marchi registrati, 

le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti e i disegni. Si avvisa che l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia o da responsabilità per danni causati da un 

prodotto difettoso.

Istruzioni originali

IT

Italiano 

(Italian)

RC7068

   

Molatrice

Содержание RC7068

Страница 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part numb...

Страница 2: ...re Sound Power Vibrations Free Working ahd k W L RPM W mm NL min kg mm in mm dB A dB A m s2 m s2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RC7068 2800 400 6 822 312 0 95 218 x43 1 4 10 85 4 96 4 2 64 0 66 Fig 02 Sta...

Страница 3: ...o start the machine pull the lever A Machine speed is increase by increasing pressure on the lever Release the lever to stop 4 Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two dr...

Страница 4: ...gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der auf...

Страница 5: ...d marrer la machine appuyez simplement sur la levier A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la levier Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Utilisez un graisseu...

Страница 6: ...g 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Utilice un lu...

Страница 7: ...1 Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubr...

Страница 8: ...e trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee dru...

Страница 9: ...V_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006...

Страница 10: ...ara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad till tv dro...

Страница 11: ...r ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reappara...

Страница 12: ...le til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer med SAE 10 olje justert til...

Страница 13: ...ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta...

Страница 14: ...equipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajus...

Страница 15: ...ments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 stop 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWA...

Страница 16: ...rzyma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrzny...

Страница 17: ...jednodu e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv k...

Страница 18: ...o n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n...

Страница 19: ...don A g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SA...

Страница 20: ...A Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra...

Страница 21: ...giklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart per dien v...

Страница 22: ...et m l ti A Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pili...

Страница 23: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 1 A 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 20...

Страница 24: ...df PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN...

Страница 25: ...a se pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e...

Страница 26: ...t de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n...

Страница 27: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05...

Страница 28: ...lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritu...

Страница 29: ...s pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 1 A 4 1 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006...

Страница 30: ...akineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir h...

Страница 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000269 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 32: ...s numurs 8956000269 8956000269 8956000269 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Bro...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...NOTES...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...ensstemmelsesm rke EurAsian Konformitetstegn Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki Marca de Conformidade Eurasi tica Znak zgodno ci EurAsian Euroasijsk zna ka shody Eur zijsk zna ka zhody Eur zsia...

Отзывы: