background image

DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V   ESP

15

2. COLOCACIÓN/ EXTRACCIÓN DE UN SOPORTE DE 
BROCA, TUBO O BROCA DESTORNILLADORA/ 
(Ver Fig. C)

Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar. Inserte 
por completo la broca deseada en el mandril hasta el 
tope y suelte el buje de bloqueo del collar. Tire hacia 
delante el buje de bloqueo del collar (8). Extraiga la 
puntas del mandril y suelte el buje de bloqueo del collar.

NOTA:

 El mandril acepta solamente accesorios de 

cuerpo hexagonal de 1/4” estándar con ranura de 
fijación.

3. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO (Ver Fig. D)

Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro y 
suéltelo para apagarlo. El gatillo tiene una función de 
freno que detiene el mandril de inmediato si se suelta 
rápidamente.
Esta herramienta cuenta con un gatillo de velocidad 
variable que brinda mayor velocidad y torque cuando 
se incrementa la presión. La velocidad se controla 
mediante la cantidad de presión aplicada en el gatillo.

ADVERTENCIA: No la use por mucho 
tiempo a velocidades bajas ya que podría 

recalentarse.

4. BLOQUEO DEL GATILLO  (Ver Fig. E)

El gatillo puede ser bloqueado en la posición APAGADO. 
Esto ayuda a reducir la posibilidad de que el taladro 
comience a funcionar accidentalmente cuando no está 
en uso. Para bloquear el interruptor del gatillo, coloque 
la dirección del selector de rotación en la posición 
central.

5. DIRECCIÓN DE ROTACIÓN REVERSIBLE 
(Ver Fig. F1, F2)

Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia 
adelante marcada “ 

 ” (la palanca se mueve hacia 

la izquierda). Use la rotación inversa marcada “ 

” 

(a palanca se mueve hacia la derecha) solamente para 
retirar los tornillos o para liberar una broca atascada.

AVERTENCIA: ¡Nunca cambie la dirección 
de funcionamiento mientras la herramienta 

esté rotando, espere hasta que se haya detenido!

6. USO DE LA LUZ (Ver Fig. G)

La luz permite mantener una clara visión en condiciones 
de iluminación inadecuadas. Para encender la luz, 
presione el interruptor de encendido/apagado y 
asegúrese de que el control de marcha hacia delante/
atrás se encuentre en la posición derecha/izquierda. 
Cuando suelte el interruptor de encendido/apagado, la 
luz se apagará.

El LED es también un indicador de capacidad de la 
batería. Parpadeará cuando la capacidad sea baja.

7. CÓMO DESECHAR UNA BATERÍA AGOTADA

Para preservar los recursos naturales, recicle 
o deseche el paquete de baterías de manera 
apropiada. Este paquete de baterías contiene 

batería de litio. Para obtener mayor información acerca 
de las diferentes opciones de reciclaje y desecho, 
consulte con la autoridad local en materia de control de 
residuos. Descargue el paquete de baterías haciendo 
funcionar el taladro, luego extráigalo y cubra las 
conexiones con cinta adhesiva de alta resistencia para 
evitar un cortocircuito y la descarga de energía. No 
intente abrir o sacar ninguno de sus componentes.

MANTENGA LAS 

HERRAMIENTAS CON CUIDADO

Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento 
adicional. 
No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas 
por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos 
para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño 
seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. 
Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. 
La observación de chispas que destellan bajo las ranuras 
de ventilación, indica operación normal que no dañará su 
herramienta.

Содержание RK2859

Страница 1: ...20V LI IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATER A DE IONES DE LITIO DE 20V PAGE 10 ESP VISSEUSE PERCUSSION ALIMENT E PAR BATTERIE LI 20V PAGE 16 FRE RK2859...

Страница 2: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Страница 3: ...A1 B1 A2 1 2 I 3 4 5 8 6 7 1 2 RK2859...

Страница 4: ...RK2859 B2 A1 B1 D A2 C G E F2 F1 1 2 O I...

Страница 5: ...filter out microscopic particles WARNING This product maybe contains lead phthalate or other chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Pleas...

Страница 6: ...left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexp...

Страница 7: ...rage in direct sunlight 2 Dispose of used batteries promptly according to local recycling or waste regulations 3 Dispose of used battery promptly Do not dispose of in fire 4 Keep battery out of reach...

Страница 8: ...or the battery to cool down before recharging When the battery is charged for the first time and after prolonged storage the battery will only accept approximately 60 charge However after several char...

Страница 9: ...nly use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit WARNING Never change the direction of rotation when the chuck is rotating wait until it has s...

Страница 10: ...su exposici n a esas substancias qu micas trabaje en un rea bien ventilada utilice un equipo de seguridad adecuado tal como una m scara contra el polvo especialmente dise ada para filtrar part culas...

Страница 11: ...ncia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n al utilizar herramientas el ctricas puede dar lugar a lesiones personales graves b Utilice equipo de seguridad Use siempre protecci n oc...

Страница 12: ...aquellas para las que se encuentra dise ada podr a dar lugar a una situaci n peligrosa 5 UTILIZACI N Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATER AS a Una herramienta accionada a bater as que tenga...

Страница 13: ...de otra bater a puede presentar riesgo de incendio o explosi n 7 ADVERTENCIA No use un paquete de bater a o dispositivo visiblemente da ado seg n corresponda 8 ADVERTENCIA No modifique ni intente rep...

Страница 14: ...r s lo el 60 de la carga Sin embargo luego de varios ciclos de carga y descarga aceptar el 100 de la carga B PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATER A Ver Fig A1 A2 Presione la traba de liberaci n de la bate...

Страница 15: ...se mueve hacia la derecha solamente para retirar los tornillos o para liberar una broca atascada AVERTENCIA Nunca cambie la direcci n de funcionamiento mientras la herramienta est rotando espere hast...

Страница 16: ...s effectuez ce travail Pour r duire votre exposition ces produits chimiques travaillez dans une zone bien ventil e portez un quipement de s curit approuv tel que des masques antipoussi res sp cialemen...

Страница 17: ...isation d outils lectriques peut entra ner des blessures graves b Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours une protection oculaire De l quipement de s curit tel que le masque antipoussi re...

Страница 18: ...es de celles pour lesquelles il a t con u pourrait entra ner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil batterie avec batteries incorpor es ou une batterie s par e d...

Страница 19: ...VERTISSEMENT N utilisez pas la batterie ou l appareil s il est visiblement endommag 8 AVERTISSEMENT Ne modifiez pas et n essayez pas de r parer l appareil ou la batterie vous m me 9 LA BATTERIE DOIT T...

Страница 20: ...Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger Lorsque la batterie est charg e pour la premi re fois et apr s un entreposage prolong la batterie n acceptera qu un chargement d environ 6...

Страница 21: ...tion interm diaire au centre 5 ROTATION DIRECTE INVERSE Voir Fig F1 F2 Pour le per age et le visage utilisez la rotation avant marqu e le levier est d plac vers la gauche N utilisez la rotation invers...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2CSD15FPK11000A1...

Отзывы: