background image

PERCEUSE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉE PAR UNE BATTERIE LI 20V  FRE

23

Cet outil possède une commande à vitesse variable qui 
augmente la vitesse de l’outil et du couple avec une plus 
grande pression sur la gâchette. La vitesse est contrôlée 
par la profondeur de dépression de la gâchette.

AVERTISSEMENT! N’utilisez pas votre 
machine à faible vitesse durant de longues 

périodes car il existe un risque de surchauffe 
interne à cette vitesse.

4. SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR

La gâchette de l’interrupteur peut être verrouillée sur 
la position arrêt. Cela aide à diminuer les risques de 
démarrage accidentels lorsque l’outil est inutilisé. 
Pour verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez le 
sélecteur de rotation en position intermédiaire au centre.

5. ROTATION DIRECTE/INVERSE (Voir Fig. D1, D2)

Pour le perçage et le visage, utilisez la rotation avant 
marquée « 

 » (le levier est déplacé vers la gauche). 

N’utilisez la rotation inverse marquée « 

 » (le levier 

est déplacé vers la droite) que pour retirer les vis ou 
libérer un trépan coincé.

AVERTISSEMENT! Ne changez jamais la 
direction de la rotation lorsque le mandrin 

tourne, attendez qu’il soit arrêté.

6. TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES 
(Voir Fig. E) 

La perceuse possède un train d’engrenages à deux 
vitesses conçu pour percer à une vitesse basse (1) ou 
élevée (2). Un interrupteur à glissière est situé en haut de 
la perceuse pour sélectionner la vitesse basse ou élevée. 
Lors de l’utilisation de la perceuse à la vitesse basse, 
la vitesse diminuera et la perceuse aura un couple plus 
élevé. Lors de l’utilisation de la perceuse à la vitesse 
élevée, la vitesse augmentera et la perceuse aura une 
puissance plus élevée.

Engrenage I

Vitesse lente: pour le vissage ou les travaux nécessitant 
un grand diamètre de mèche

Engrenage II

Vitesse rapide: pour les travaux nécessitant un petit 
diamètre de mèche

AVERTISSEMENT! Pour éviter 
d’endommager un engrenage, attendez 

toujours que le mandrin soit complètement arrêté 
avant de changer le sens de rotation ou le palier 
de vitesse via le train d’engrenages.

7. MONTAGE DES FORÊTS ET DES EMBOUTS DE 
VISSAGE (Voir Fig. F)

Alors que le mandrin pointe vers vous, tournez le 
mandrin dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre 
pour ouvrir les mors du mandrin. Insérez une mèche 
entre les mors du mandrin. Tournez le mandrin dans le 
sens des aiguilles d’une montre pour serrer les mors. 
Assurez-vous que la mèche soit bien placée au centre 
du mandrin.

8. RÉGLAGE DE COUPLE (Voir Fig. G)

(Force rotationnelle pour visser de l’outil)
Le couple se règle en faisant pivoter l’anneau de réglage 
de couple. Le couple est plus élevé lorsque l’anneau 
est positionné sur un réglage élevé. Le couple est faible 
lorsque l’anneau est positionné sur un bas réglage.
Faites les réglages suivants:

1 - 4 

pour les petites vis

5 - 9 

pour visser dans des matériaux souples

10-15 

pour visser dans des matériaux souples ou 
durs

     

pour les gros travaux de perçage

9. VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DE L’ARBRE 
(Voir Fig. H)

Le verrouillage automatique de l’arbre permet d’utiliser 
la perceuse comme un tournevis manuel. Il permet de 
donner un tour supplémentaire de vis pour la visser 
fermement, de dévisser une vis très serrée ou de 
continuer à travailler lorsque la pile est déchargée. 
Pour fin de vissage manuel, le mandrin se bloque  
automatiquement lorsque l’outil est arrêté.

10. LUMIERE DE VISIBILITE

La petite lampe vous permet de voir clairement dans les 
situations peu éclairées. Pour activer la lampe, appuyer 
sur l´interrupteur et vérifier que la commande du sens 
de rotation est en position gauche/droite.La lampe 
s’éteindra lorsque vous relâchez le bouton marche/arrêt.
Le témoin lumineux permet également d’afficher l’état de 
la batterie. Il clignote lorsque la batterie devient faible.

11. PERÇAGE

Lors d’opérations de perçage dans des surfaces dures et 
lisses, utilisez un pointeau pour désigner l’emplacement 
du trou souhaité. Cela empêchera le foret de glisser 
hors du centre lors du début de la réalisation du trou. 
Maintenez fermement l’outil et placez le bout du foret 
sur la zone à percer. Enfoncez la gâchette pour faire 
démarrer l’outil. Enfoncez le foret dans la pièce à 

Содержание RK2856

Страница 1: ...20V LI DRILL DRIVER PAGE 5 ENG TALADRO ATORNILLADOR DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V PAGE 11 ESP PERCEUSE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉE PAR UNE BATTERIE LI 20V PAGE 18 FRE RK2856 ...

Страница 2: ...completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné su...

Страница 3: ...RK2856 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...RK2856 B2 A1 B1 D1 A2 C G D2 F E H ...

Страница 5: ...based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter ...

Страница 6: ...l in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result...

Страница 7: ...ke paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the batte...

Страница 8: ...n charge when not in use 16 Retain the original cell and battery literature for future reference 17 When disposing of secondary cells or batteries keep cells or batteries of different electrochemical systems separate from each other 18 Use only the cell or battery in the application for which it was intended SYMBOLS WARNING To reduce the risk of injury user must read instruction manual Warning Wea...

Страница 9: ... be locked in the OFF position This helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use To lock the On off Switch place the Rotation Control in the center position 5 REVERSIBLE See Fig D1 D2 For drilling and screw driving use forward rotation marked lever is moved to the left Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill ...

Страница 10: ... waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Discharge your Battery Pack by operating your drill then remove the Battery Pack from the drill housing and cover the Battery Pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge Do not attempt to open or remove any of the components TROUBLESHOOTING 1 WHY DOES THE DRILL NO...

Страница 11: ...ros productos de albañilería El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada utilice un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo especia...

Страница 12: ...a entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas d No abuse del cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas e Cuando o...

Страница 13: ... mantenidas deficientemente f Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar g Utilice la herramienta eléctrica accesorios brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica teni...

Страница 14: ...e otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 7 ADVERTENCIA No use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda 8 ADVERTENCIA No modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda 9 LA BATERÍA DEBE RECICLARSE 10 Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solam...

Страница 15: ...ig B1 B2 Atornille el clip de cinturón sobre la herramienta con el tornillo proveído en la bolsa de plástico El clip de cinturón 6 puede engancharse sobre su cinturón o bolsillo etc 3 LLAVE DE ENCENDIDO APAGADO Ver Fig C Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro y suéltelo para apagarlo El gatillo tiene una función de freno que detiene el mandril de inmediato si se suelta rápidamente Tambi...

Страница 16: ...rentando hacia usted rote el mandril en sentido contrareloj para abrir las mordazas Inserte la broca entre las mordazas de sujeción Rote el mandril en sentido del reloj para apretar las mordazas Asegure de que la broca esté ubicado en el centro de las mordazas 8 AJUSTE DE TORQUE Ver Fig G Fuerza de atornillado de su taladro destornillador El torque se ajusta girando el anillo de ajuste del torque ...

Страница 17: ...É COMPLETAMENTE APRETADO POR QUÉ Verifique la posición de torque que tiene el aro de ajuste Este aro se encuentra entre el mandril y el cuerpo del taladro La posición 1 corresponde al torque más bajo fuerza de atornillado y la posición 15 al torque más alto fuerza de atornillado La posición 16 corresponde a la función taladro Regule el torque llevando el aro a una posición más alta para obtener el ...

Страница 18: ... et autres produits de maçonnerie Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans une zone bien ventilée portez un équipement de sécurité approuvé tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les pa...

Страница 19: ...ique augmente le risque de choc électrique d Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez jamais l outil par son cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique e Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur utilisez un...

Страница 20: ...ar des outils en mauvais état f Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler g Utilisez l outil électrique les accessoires et les forets etc en conformité avec ces instructions et de la manière conçue pour le type particulier d outil électrique pre...

Страница 21: ...ENT N utilisez pas la batterie ou l appareil s il est visiblement endommagé 8 AVERTISSEMENT Ne modifiez pas et n essayez pas de réparer l appareil ou la batterie vous même 9 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE 10 Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de ...

Страница 22: ... Une fois rechargée replacez la batterie dans son emplacement Une simple pression d insertion sera suffisante 2 COMMENT UTILISER LA PINCE DE CEINTURE Voir Fig B1 B2 Fixez la pince de ceinture à l outil au moyen de la vis incluse dans le sac de plastique La pince de ceinture 6 peut alors être accrochée à votre ceinture à l une de vos poches etc 3 DÉTENTE DE L INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT Voir Fig C App...

Страница 23: ...e changer le sens de rotation ou le palier de vitesse via le train d engrenages 7 MONTAGE DES FORÊTS ET DES EMBOUTS DE VISSAGE Voir Fig F Alors que le mandrin pointe vers vous tournez le mandrin dans le sens opposé aux aiguilles d une montre pour ouvrir les mors du mandrin Insérez une mèche entre les mors du mandrin Tournez le mandrin dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer les mors As...

Страница 24: ...ouillée Placez le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette 2 POURQUOI LA PERCEUSE S ARRÊTE T ELLE AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLÈTEMENT SERRÉE Vérifiez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine La position 1 est le couple le plus faible et la position 15 est le couple le plus élevé La position 16 est utilisée pour le perçage Ajustez la bague sur une v...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2CDT45CPK11000A1 ...

Страница 29: ...20V LI IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V PAGE 10 ESP VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V PAGE 16 FRE RK2859 ...

Страница 30: ...completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné su...

Страница 31: ...3 4 5 8 6 7 1 2 RK2859 ...

Страница 32: ...RK2859 B2 A1 B1 D A2 C G E F2 F1 1 2 O I ...

Страница 33: ... to filter out microscopic particles WARNING This product maybe contains lead phthalate or other chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Please wash your hands after use GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and ...

Страница 34: ... left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If ...

Страница 35: ...age in direct sunlight 2 Dispose of used batteries promptly according to local recycling or waste regulations 3 Dispose of used battery promptly Do not dispose of in fire 4 Keep battery out of reach of children and in original package until ready to use 5 Never put batteries in mouth If swallowed contact your physician or local poison control center 6 CAUTION The battery used in this device may pre...

Страница 36: ... for the battery to cool down before recharging When the battery is charged for the first time and after prolonged storage the battery will only accept approximately 60 charge However after several charge and discharge cycles the battery will accept a 100 charge B TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK See Fig A1 A2 Depress the Battery Pack Release Button 4 to release and slide the Battery Pack 5 out fr...

Страница 37: ...Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit WARNING Never change the direction of rotation when the chuck is rotating wait until it has stopped 6 USING THE LED LIGHT See Fig G The LED light allows you to keep a clear view under less illuminated circumstances To turn on the light press the On Off switch and make sure the Forward Revers...

Страница 38: ...r su exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada utilice un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasiona...

Страница 39: ...ia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves b Utilice equipo de seguridad Use siempre protección ocular La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantaes casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales c...

Страница 40: ...de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa 5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un...

Страница 41: ...so de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 7 ADVERTENCIA No use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda 8 ADVERTENCIA No modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda 9 LA BATERÍA DEBE RECICLARSE 10 Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar s...

Страница 42: ...rá sólo el 60 de la carga Sin embargo luego de varios ciclos de carga y descarga aceptará el 100 de la carga B PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA Ver Fig A1 A2 Presione la traba de liberación de la batería y extráigala de la herramienta Luego de la recarga deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta Basta con deslizarla y ejercer una leve presión USO 1 CÓMO USAR EL CLIP DE CI...

Страница 43: ...se mueve hacia la derecha solamente para retirar los tornillos o para liberar una broca atascada AVERTENCIA Nunca cambie la dirección de funcionamiento mientras la herramienta esté rotando espere hasta que se haya detenido 6 USO DE LA LUZ Ver Fig G La luz permite mantener una clara visión en condiciones de iluminación inadecuadas Para encender la luz presione el interruptor de encendido apagado y ...

Страница 44: ... effectuez ce travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans une zone bien ventilée portez un équipement de sécurité approuvé tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions Le n...

Страница 45: ...de l utilisation d outils électriques peut entraîner des blessures graves b Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours une protection oculaire De l équipement de sécurité tel que le masque antipoussière les chaussures de sécurité antidérapantes des casques durs ou des protections antibruit utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles c Évitez les démarrage...

Страница 46: ... de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de batterie peut créer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec une autre...

Страница 47: ...ERTISSEMENT N utilisez pas la batterie ou l appareil s il est visiblement endommagé 8 AVERTISSEMENT Ne modifiez pas et n essayez pas de réparer l appareil ou la batterie vous même 9 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE 10 Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie Un chargeur qui peut être adéquat pour un ...

Страница 48: ... Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger Lorsque la batterie est chargée pour la première fois et après un entreposage prolongé la batterie n acceptera qu un chargement d environ 60 Toutefois après plusieurs cycles de chargement et déchargement la batterie acceptera une chargement à 100 B RETRAIT RÉINSTALLATION DE LA BATTERIE Voir Fig A1 A2 Enfoncez le système de verrouillage...

Страница 49: ... position intermédiaire au centre 5 ROTATION DIRECTE INVERSE Voir Fig F1 F2 Pour le perçage et le visage utilisez la rotation avant marquée le levier est déplacé vers la gauche N utilisez la rotation inverse marquée le levier est déplacé vers la droite que pour retirer les vis ou libérer un trépan coincé AVERTISSEMENT Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne attendez...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2CSD15FPK11000A1 ...

Отзывы: