background image

PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V 

FRE

25

pour que la coupe se poursuive. Ne forcez pas ou 
n’appliquez pas de force latérale pour évaser le trou.

AVERTISSEMENT! Lo r s  d e  tr a v a u x  d e  
p e r ç a g e  d a n s  d u  m é ta l, u tilis e z  u n iq u e m e n t 

d e s  m è c h e s  HSS e n  b o n  é ta t. Lo r s  d e  l’u tilis a tio n  
d e  d ’e m b o u ts  d e  v is s a g e  c o u r ts , u tilis e z  to u jo u r s  

UNPORTEEMBOUT MAGNÏTIQUE ,ORSDUVISSAGE

a p p liq u e z  u n e  p e tite  q u a n tité  d e  s a v o n  liq u id e  o u  
a u tr e  p r o d u it s im ila ir e  s u r le s  fi le ts  d e  v is  p o u r 
fa c ilite r l’in s e r tio n .

$)30/3)4)/. $%",/#30),%3

Afin de préserver les ressources naturelles, 
recyclez ou jetez le bloc-pile de faç on appropriée. 
Ce bloc-pile contient des piles au Li. Consultez 

les autorités locales de recyclage pour connaître les 
solutions de recyclage ou de disposition des déchets 
disponibles. Déchargez la pile en faisant fonctionner 
l’outil, puis retirez la du boîtier de la perceuse et 
recouvrez ses bornes de connexion avec une bande 
adhésive très résistante pour éviter les court-circuits 
et les décharges d’énergie. N’essayez pas d’ouvrir ou 
d’enlever ses différents composants.

PROBLEMES ET SOLUTIONS

0/5215/)%34#%15%,!-!#().%.%

DÉMARRE PAS LORSQUE J’APPUIE SUR LA 
G CHETTE ?

Le bouton de rotation directe/inverse au-dessus de la 
gâ chette est en position centrale verrouillée. Placez-le à  
gauche ou à  droite puis appuyez sur la gâ chette.

0/5215/),!0%2#%53%3!22´4%4%,,%

AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLÈTEMENT SERRÉE ?

Vérifiez la position de la bague de couple située entre 
le mandrin et le corps de la machine. La position 1 est 
le couple le plus faible et la position 15  est le couple le 
plus élevé. La position 16  est utilisée pour le perç age. 
Ajustez la bague sur une valeur plus élevée pour serrer 
complètement la vis.

3. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA DIFFÉRENCE 

$!54/./-)%$%3",/#30),%3

Des situations de charge comme celles mentionnées 
ci-haut et de stockage prolongé peuvent réduire 
l’autonomie et la durée de vie du bloc-pile. Ceci peut 
être corrigé après plusieurs cycles de charges et de 
décharges. Des conditions de travail sévères, par 
exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, 

déchargeront plus rapidement le bloc-pile que des 
conditions moins sévères. Ne rechargez pas votre pile en 
dessous de 3 2°  F(0 ° C) ni au-dessus de 113 °  F(4 5 ° C) car 
ceci affectera ses performances.

PRENEZ  SOIN DE VOS OUTILS ET 

ENTRETENEZ  LES BIEN

Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien 
supplémentaire.
Il ne comporte aucune pièce à  réparer ou à  entretenir par 
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants 
chimiques pour nettoyer l’outil.  
Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre 
outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures 
de ventilation du moteur. Si vous remarquez des 
étincelles dans les ouvertures de ventilation, ceci est 
normal et n’endommagera pas votre outil.

Содержание RK2613K2

Страница 1: ...16V CORDLESS DRILL DRIVER PAGE 6 ENG 16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO PAGE 12 ESP PERCEUSE TOURNEVIS 16V PAGE 19 FRE RK2613K2...

Страница 2: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Страница 3: ......

Страница 4: ...RK2613K2 B 2 A 1 B 1 D 1 A 2 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 5: ...RK2613K2 G D 2 F E H B 2 A 1 B 1 D 1 A 2 C 6 7 8...

Страница 6: ...KS AND CEMENT AND o th e r m a s o n ry p ro d u c ts a n d s RSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY tre a te d lu m b e r Yo u r ris k fro m th e s e e x p o s u re s v a rie s d e p e n d in g o n h o...

Страница 7: ...ro te c tio n Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Pre v e n t u n in te n tio n...

Страница 8: ...intained ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS DRILL 1 Us e a u x ilia ry h a n d le s s u p p lie d w ith th e to o l Loss of control can cause personal injury 2 Ho ld p o w e r to o l b y in s u...

Страница 9: ...ls o r b a tte rie s k e e p c e lls o r b a tte rie s o f d iffe re n t e le c tro c h e m ic a l s y s te m s s e p a ra te fro m e a c h o th e r 18 Use only the cell or battery in the application...

Страница 10: ...SWITCH LOCK The On off Switch 9 can be locked in the OFF position This helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use To lock the On off Switch place the Rotation Control in th...

Страница 11: ...batteries Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Discharge your Battery Pack by operating your drill then remove the Battery Pack fro...

Страница 12: ...ro d u c to s d e a lb a ile r a s L ARS NICO Y EL CROMO DE LA MADERA TRATADA q u m ic a m e n te El rie s g o q u e s e c o rre a c a u s a d e l c o n ta c to c o n e s o s p ro d u c to s v a r a s...

Страница 13: ...e c u a d o p a ra u s o e n e x te rio re s El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas f Si o p e ra r u n a h e rra m ie n ta e l c tric a e n u n l...

Страница 14: ...as que se encuentra dise ada podr a dar lugar a una situaci n peligrosa 5 UTILIZ ACI N Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATER AS a Un a h e rra m ie n ta a c c io n a d a a b a te r a s q u e t...

Страница 15: ...d is p o s itiv o o b a te r a s e g n c o rre s p o n d a 9 LA BATER A DEBE RECICLARSE 10 Un a h e rra m ie n ta a c c io n a d a a b a te r a s q u e te n g a b a te r a s in te g ra d a s o u n p...

Страница 16: ...SAR EL CLIP DE CINTUR N Ve r Fig B1 B2 Atornille el clip de cintur n sobre la herramienta con el tornillo prove do en la bolsa de pl stico El clip de cintur n 6 puede engancharse sobre su cintur n o b...

Страница 17: ...c i n o lo s e n g ra n a je s d e v e lo c id a d 7 AJUSTE DEL MANDRIL Ve r Fig F Con el mandril enfrentando hacia usted rote el mandril en sentido contrareloj para abrir las mordazas Inserte la bro...

Страница 18: ...QUE EL TORNILLO EST COMPLETAMENTE APRETADO POR QU Verifique la posici n de torque que tiene el aro de ajuste Este aro se encuentra entre el mandril y el cuerpo del taladro La posici n 1 corresponde al...

Страница 19: ...e p lo m b s Silic e c ry s ta llin e is s u e d e b riq u e s e t d u c im e n t e t a u tre s p ro d u its d e m a o n n e rie s Ars e n ic e t c h ro m e is s u s d e b o is tra it c h im iq u e m...

Страница 20: ...u tilis e z u n o u til le c triq u e l e x t rie u r u tilis e z u n p ro lo n g a te u r a d a p t u n e u tilis a tio n e n e x t rie u r L utilisation d un cordon adapt une utilisation ext rieure...

Страница 21: ...q u i d o it tre a c c o m p li L emploi de l outil lectrique pour des op rations diff rentes de celles pour lesquelles il a t con u pourrait entra ner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BAT...

Страница 22: ...BATTERIE VOUS m m e 44 2 4 42 2 9 10 Un o u til b a tte rie a v e c b a tte rie s in c o rp o r e s o u u n e b a tte rie s p a r e d o it tre re c h a rg u n iq u e m e n t a v e c le c h a rg e u r...

Страница 23: ...foncez le syst me de verrouillage de la batterie et retirez la batterie de l outil Une fois recharg e replacez la batterie dans son emplacement Une simple pression d insertion sera suffisante 2 COMMEN...

Страница 24: ...rin s o it c o m p l te m e n t a rr t a v a n t d e c h a n g e r le s e n s d e ro ta tio n o u le p a lie r d e v ite s s e v ia le tra in d e n g re n a g e s 7 MONTAGE DES FOR TS ET DES EMBOUTS D...

Страница 25: ...ntrale verrouill e Placez le gauche ou droite puis appuyez sur la g chette 0 5215 0 2 53 3 22 4 4 AVANT QUE LA VIS SOIT COMPL TEMENT SERR E V rifiez la position de la bague de couple situ e entre le m...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Copyright 20 13 Positec All Rights Reserved 2CDT4 5 APK110 0 2A0...

Отзывы: