background image

18

leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V 

fre

doNNées teCHNIQues

Tension

120 V~60 Hz

Tension nominale

16 V Max*    

Tension nominale

14.4 V 

Vitesse à vide

0-2600/min

Taux: de percussion

0-3000 bmp

Couple maximal

950 lb-po

Calibre du mandrin

6.35 mm (1/4 po)

Temps de recharge normal

30 min

Poids

1.1 kg (2.5 lbs)

* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension 
initiale de la batterie atteint le maximum de 16 V. La 
tension nominale est de 14.4 V.

INstruCtIoNs d’utIlIsatIoN

remarQue:

 Avant d’utiliser cet outil,  

assurez-vous de lire attentivement le manuel 

d’utilisation.

reCHarGe de la batterIe
a) CHarGer la batterIe

Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la batterie 
au Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas utiliser 
d’autre chargeur de batterie.
La batterie au Lithium ion est protégée contre une 
décharge importante. Lorsque la batterie est vide, la 
machine s’éteint grâce à un circuit de protection. La 
poignée de l’outil s’arrête de tourner.
Dans un environnement chaud ou après une utilisation 
prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour 
permettre un chargement. Laisser la batterie se refroidir 
un moment avant de recharger. 
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois et 
après un entreposage prolongé, la batterie n’acceptera 
qu’un chargement d’environ 60%. Toutefois, après 
plusieurs cycles de chargement et déchargement, la 
batterie acceptera une chargement à 100%.

b) retraIt/réINstallatIoN de la batterIe 
(Voir fig. a1, a2)

Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et 
retirez la batterie de l’outil. Une fois rechargée, replacez 
la batterie dans son emplacement. Une simple pression 
d’insertion sera suffisante. 

utIlIsatIoN

1. CommeNt utIlIser la pINCe de CeINture 
(Voir fig. b1, b2)

Fixez la pince de ceinture à l’outil au moyen de la vis 
incluse dans le sac de plastique. La pince de ceinture 
(6) peut alors être accrochée à votre ceinture, à l’une de 
vos poches, etc. 

2. INsertIoN/ retraIt d’uN porte embout, 
d’uNe douIlle ou d’uN embout de tourNeVIs 
(Voir fig. C)

Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin. 
Enfoncez jusqu’au bout l’embout désiré dans le mandrin 
puis relâchez le manchon de verrouillage.
Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin (8). 
Sortez l’ embout du mandrin puis relâchez le manchon 
de verrouillage du mandrin.

3. déteNte de l’INterrupteur marCHe-arrÊt 
(Voir fig. d)

Appuyez pour démarrer et relâchez pour arrêter la 
perceuse. L’interrupteur marche/arrêt est doté d’une 
fonction de freinage qui arrête le mandrin dès que 
l’interrupteur est relâché rapidement. 
Cet outil possède une commande à vitesse variable 
qui augmente la vitesse de l’outil et du couple avec 
une plus grande pression sur la gâchette. La vitesse 
est contrôlée par la profondeur de dépression de la 
gâchette.

aVertIssemeNt! N’utilisez pas votre 
machine à faible vitesse durant de longues 

périodes car il existe un risque de surchauffe 
interne à cette vitesse.

4. sYstÈme de VerrouIllaGe de l’INterrupteur

La gâchette de l’interrupteur peut être verrouillée sur 
la position arrêt. Cela aide à diminuer les risques de 
démarrage accidentels lorsque l’outil est inutilisé. 
Pour verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez 
le sélecteur de rotation en position intermédiaire au 
centre.

5. rotatIoN dIreCte/INVerse (Voir fig. e1, e2)

Pour le perçage et le visage, utilisez la rotation avant 
marquée « 

 » (le levier est déplacé vers la gauche). 

N’utilisez la rotation inverse marquée « 

 » (le levier 

est déplacé vers la droite) que pour retirer les vis ou 
libérer un trépan coincé.

aVertIssemeNt! Ne changez jamais la 
direction de la rotation lorsque le mandrin 

tourne, attendez qu’il soit arrêté.

Содержание RK2611K2

Страница 1: ...16V Cordless Impact Driver PAGe 6 ENG 16V OLTIOS Taladro percutor de impacto sin cables PAGe 10 ESP Lecteur d impact sans fil 16V PAGE 15 FRE RK2611K2...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Страница 4: ...RK2611K2 B2 A1 B1 D A2 C 3 4 5 8 6 7 1 2...

Страница 5: ...RK2611K2 E1 E2 B2 D C...

Страница 6: ...cidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children an...

Страница 7: ...ed Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job...

Страница 8: ...les ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contact...

Страница 9: ...ked Rotation Control lever is moved to the left Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit Warning Never change the direction of rotati...

Страница 10: ...minado Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes b No utilizar herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como por ejemplo en presencia de l quidos inflamables ga...

Страница 11: ...funcionamiento Una llave que queda unida a una pieza m vil de la herramienta puede originar da os corporales e No extralimitarse Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento Esto permite un...

Страница 12: ...limpia En caso de contacto con los ojos consultar a un m dico El l quido presente en las bater as puede causar irritaciones o quemaduras 6 reparaci n a Permitir que el mantenimiento de su herramienta...

Страница 13: ...lo etc 2 COLOCACI N EXTRACCI N DE UN SOPORTE DE BROCA TUBO O BROCA DESTORNILLADORA Ver Fig C Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar Inserte por completo la broca deseada en el mandril hasta...

Страница 14: ...igalo y cubra las conexiones con cinta adhesiva de alta resistencia para evitar un cortocircuito y la descarga de energ a No intente abrir o sacar ninguno de sus componentes MANTENGA LAS HERRAMIENTAS...

Страница 15: ...ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ousombres sont propices...

Страница 16: ...brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position...

Страница 17: ...ornes d une batterie entre elles peut causer des br lures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer l ea...

Страница 18: ...TURE Voir Fig B1 B2 Fixez la pince de ceinture l outil au moyen de la vis incluse dans le sac de plastique La pince de ceinture 6 peut alors tre accroch e votre ceinture l une de vos poches etc 2 INSE...

Страница 19: ...ecyclage pour conna tre les solutions de recyclage ou de disposition des d chets disponibles D chargez la pile en faisant fonctionner l outil puis retirez la du bo tier de la perceuse et recouvrez ses...

Страница 20: ...Copyright 2013 Positec All Rights Reserved 2CSD15PPK11000A0...

Отзывы: