background image

13

16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables 

 esp

datos téCNICos

Voltios

120 V~60 Hz

Voltios

16 V Max*    

Voltaje nominal

14.4 V 

Velocidad sin carga

0-2600/min

índice de impacto

0-3000 bmp

Torque máximo 

950 lb-pulg

Tamaño de mandril

1/4 pulg. (6.35 mm)

Tiempo de carga 

30 min

Peso

2.5 libras (1.1 kg)

* Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de 
la batería alcanza un máximo de 16 V. El voltaje nominal 
es 14.4 V.

operatING INstruCtIoNs

Nota: 

Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones.

reCarGa de las baterÍas
a) CarGaNdo la baterÍa

El cargador de batería suministrado está diseñado para 
la batería de Li-ion instalada en la herramienta. No 
utilice otro cargador de baterías.
La batería de Li-ion está protegida contra descargas 
excesivas. Cuando la batería está agotada, la 
herramienta se desconecta a través de un circuito de 
protección: El soporte de la herramienta deja de girar.
En un ambiente caluroso o luego de mucho uso, la 
batería puede calentarse demasiado como para aceptar 
carga. Permita que se enfríe antes de cargarla.
Cuando cargue la batería por primera vez o luego de no 
usarla por mucho tiempo, aceptará sólo el 60% de la 
carga. Sin embargo, luego de varios ciclos de carga y 
descarga aceptará el 100% de la carga.

b) para eXtraer o INstalar la baterÍa 
(Ver fig. a1, a2)

Presione la traba de liberación de la batería y extráigala 
de la herramienta. Luego de la recarga, deslice la 
batería en el puerto para la batería de la herramienta. 
Basta con deslizarla y ejercer una leve presión.

uso

1. CÓmo usar el ClIp de CINturÓN (Ver fig. b1, b2)

Atornille el clip de cinturón sobre la herramienta con 
el tornillo proveído en la bolsa de plástico. El clip de 
cinturón (3) puede engancharse sobre su cinturón o 
bolsillo, etc. 

2. ColoCaCIÓN/ eXtraCCIÓN de uN soporte de 
broCa, tubo o broCa destorNIlladora/ 
(Ver fig. C)

Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar. inserte 
por completo la broca deseada en el mandril hasta el 
tope y suelte el buje de bloqueo del collar. Tire hacia 
delante el buje de bloqueo del collar (8). Extraiga la 
puntas del mandril y suelte el buje de bloqueo del collar.

3. llaVe de eNCeNdIdo/apaGado (Ver fig. d)

Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro y 
suéltelo para apagarlo. El gatillo tiene una función de 
freno que detiene el mandril de inmediato si se suelta 
rápidamente.
Esta herramienta cuenta con un gatillo de velocidad 
variable que brinda mayor velocidad y torque cuando 
se incrementa la presión. La velocidad se controla 
mediante la cantidad de presión aplicada en el gatillo.

adVerteNCIa: No la use por mucho 
tiempo a velocidades bajas ya que podría 

recalentarse.

4. bloQueo del GatIllo 

El gatillo puede ser bloqueado en la posición APAGADO. 
Esto ayuda a reducir la posibilidad de que el taladro 
comience a funcionar accidentalmente cuando no está 
en uso. Para bloquear el interruptor del gatillo, coloque 
la dirección del selector de rotación en la posición 
central.

5. dIreCCIÓN de rotaCIÓN reVersIble 
(Ver fig. e1, e2)

Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia 
adelante marcada “ 

 ” (la palanca se mueve hacia 

la izquierda). Use la rotación inversa marcada “ 

 ” 

(a palanca se mueve hacia la derecha) solamente para 
retirar los tornillos o para liberar una broca atascada.

aVerteNCIa: ¡Nunca cambie la dirección 
de funcionamiento mientras la herramienta 

esté rotando, espere hasta que se haya detenido!

6. uso de la luZ

La luz permite mantener una clara visión en condiciones 
de iluminación inadecuadas. Para encender la luz 
simplemente presione el botón de encendido. Cuando 
suelte el interruptor de encendido/apagado, la luz se 
apagará.
El LED es también un indicador de capacidad de la 
batería. Parpadeará cuando la capacidad sea baja.

Содержание RK2611K2

Страница 1: ...16V Cordless Impact Driver PAGe 6 ENG 16V OLTIOS Taladro percutor de impacto sin cables PAGe 10 ESP Lecteur d impact sans fil 16V PAGE 15 FRE RK2611K2...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Страница 4: ...RK2611K2 B2 A1 B1 D A2 C 3 4 5 8 6 7 1 2...

Страница 5: ...RK2611K2 E1 E2 B2 D C...

Страница 6: ...cidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children an...

Страница 7: ...ed Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job...

Страница 8: ...les ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contact...

Страница 9: ...ked Rotation Control lever is moved to the left Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit Warning Never change the direction of rotati...

Страница 10: ...minado Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes b No utilizar herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como por ejemplo en presencia de l quidos inflamables ga...

Страница 11: ...funcionamiento Una llave que queda unida a una pieza m vil de la herramienta puede originar da os corporales e No extralimitarse Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento Esto permite un...

Страница 12: ...limpia En caso de contacto con los ojos consultar a un m dico El l quido presente en las bater as puede causar irritaciones o quemaduras 6 reparaci n a Permitir que el mantenimiento de su herramienta...

Страница 13: ...lo etc 2 COLOCACI N EXTRACCI N DE UN SOPORTE DE BROCA TUBO O BROCA DESTORNILLADORA Ver Fig C Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar Inserte por completo la broca deseada en el mandril hasta...

Страница 14: ...igalo y cubra las conexiones con cinta adhesiva de alta resistencia para evitar un cortocircuito y la descarga de energ a No intente abrir o sacar ninguno de sus componentes MANTENGA LAS HERRAMIENTAS...

Страница 15: ...ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ousombres sont propices...

Страница 16: ...brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position...

Страница 17: ...ornes d une batterie entre elles peut causer des br lures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer l ea...

Страница 18: ...TURE Voir Fig B1 B2 Fixez la pince de ceinture l outil au moyen de la vis incluse dans le sac de plastique La pince de ceinture 6 peut alors tre accroch e votre ceinture l une de vos poches etc 2 INSE...

Страница 19: ...ecyclage pour conna tre les solutions de recyclage ou de disposition des d chets disponibles D chargez la pile en faisant fonctionner l outil puis retirez la du bo tier de la perceuse et recouvrez ses...

Страница 20: ...Copyright 2013 Positec All Rights Reserved 2CSD15PPK11000A0...

Отзывы: