Rocktrail 79837 Скачать руководство пользователя страница 12

12

 Congratulations! With your purchase you 

have decided on a high-quality product. 
Get to know the product before you start to use 
it. Carefully read the following instructions for 
use. Use the product only as described and only 
for the given areas of application. Keep these 
instructions safe. When passing the product 
on to a third party, always make sure that the 
documentation is included.

contents

1x solar-powered shower, 1x rope, 1x hook,
1x tube, 1x rod, 1x instructions for use 

Technical Specifications

Capacity: approx. 20 litres

intended use

This item was designed as a camping shower for 
private use. Not suitable for storing drinking water.

  Safety!

-  Not suitable for drinking water.
-  Only fill with water, do not use other liquids.
-  Water may become very hot. Test water  
  temperature before use to avoid scalding,  
  add cold water if necessary.

use

note: rinse product with warm water 

and a teaspoon baking powder prior to 

first use.

1. Open the sealing cap (1), pour water into the  
  filler pipe (2) and then tightly reseal the sea- 
  ling cap. Place the black side up, facing the  
  sun. Depending on the intensity of the sun, the  
  water should be heated after approximately  
  3 hours.
2. Insert the rod (8) into the opening provided  
  on the handle (see figure B) and attach the  
  rope with two knots at the handle (3) and  
  secure it with a further knot (4). 
3. Fasten the hooks using the knots in the rope.  
  Attach the rope to a strong branch or railing.  
  Place the hook underneath the knot in order  
  to secure the article (5).
4. Attach the hosepipe (6) to the stopcock (7).  
  Turn the stopcock to the left to open it (ON).  
  Turn the stopcock to the right to close it (OFF).

GB

care & Storage

Clean with water or soapy water only – do not 
use abrasive cleaning products. Drain water 
completely following use and allow product to 
dry. Always store product dry and clean in a 
temperate room.

disposal

Please dispose of the product and packaging in 
an environmentally friendly manner, separating 
different materials for recycling as required! Dis-
pose of this item through an authorised disposal 
company or through your local waste disposal 
facilities - ask your local authority for information 
if further guidance is required. Ensure that you 
comply with all regulations currently in force.

3 Years warranty

The product was produced with great care and 
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of 
purchase. Please retain your receipt. 
The warranty applies only to material and 
workmanship and does not apply to misuse or 
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this 
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by 
e-mail. Our service employees will advise as to 
the subsequent procedure as quickly as possible. 
We will be personally available to discuss the 
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory  
guarantees or through goodwill do not extend 
the warranty period. This also applies to 
replaced and repaired parts. Repairs after the 
warranty are subject to a charge. 
IAN: 79837

  Service Great Britain

 

Tel.:  0871 5000 720  

 

 

(£ 0.10/Min.)  

 

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at: 
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts 
Service

Содержание 79837

Страница 1: ...IAN 79837 Solardusche Bedienungsanleitung Doccia da campeggio Istruzioni d uso Douche solaire Notice d utilisation Solar Powered Shower Instructions for use Douche op zonne energie Gebruiksaanwijzing solardusche ...

Страница 2: ...2 A 1 2 7 6 5 4 3 8 B 8 ...

Страница 3: ...curezza 8 Utilizzo 8 Cura conservazione 8 Smaltimento 8 3 anni di garanzia 8 9 Contents 12 Technical Specifications 12 Intended Use 12 Safety 12 Use 12 Care Storage 12 Disposal 12 3 Years Warranty 12 Contenu 6 Caractéristiques techniques 6 Conformité d utilisation 6 Instructions de sécurité 6 Utilisation 6 Entretien et stockage 6 Mise au rebut 6 3 ans de garantie 6 7 Leveromvang 10 Technische gege...

Страница 4: ... Seil um einen stabilen Ast oder Balken legen Haken unterhalb des Knotens zum Sichern des Artikels einhaken 5 4 Schlauch 6 mit Absperrhahn 7 verbinden Zum Öffnen den Absperrhahn nach links drehen ON zum Schließen den Absperr hahn nach rechts drehen OFF Pflege Lagerung Artikel nur mit Wasser oder Seifenwasser reini gen nie mit scharfen Pflegemitteln Wasser nach jedem Gebrauch vollständig ablaufen l...

Страница 5: ...R Min E Mail deltasport lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter www delta sport com Rubrik Service Ersatzteilservice Lidl ...

Страница 6: ...pour sécuriser l article 5 4 Reliez le tuyau 6 avec le robinet de fermeture 7 Pour ouvrir le robinet le tourner sur la gauche ON pour le fermer le tourner vers la droite OFF Entretien et stockage L article est à nettoyer uniquement avec de l eau ou de l eau savonneuse Ne jamais utiliser de produits de nettoyage acides Après utilisation l eau doit s écouler entièrement Laissez ensuite sécher complè...

Страница 7: ...ce Suisse Tel 0842 665566 0 08 CHF Min mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur www delta sport com rubrique Service Service des pièces de rechange Lidl ...

Страница 8: ...rda intorno a un ramo o a una trave solidi Agganciare il gancio sotto il nodo per assicurare l articolo 5 4 Collegare il tubo flessibile 6 con il rubinetto di chiusura 7 Per aprire ruotare il rubinet to verso sinistra ON per chiudere girare il rubinetto verso destra OFF Cura conservazione Pulire l articolo solo con acqua o acqua sapo nata mai con detergenti corrosivi Dopo ogni utilizzo lasciar def...

Страница 9: ...era Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch E possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di assistenza pezzi di ricambio Lidl ...

Страница 10: ...n stabiele tak of balk slaan Haak onder de knoop inhaken om het product te zekeren 5 4 Slang 6 met afsluitkraan 7 verbinden Om de afsluitkraan te openen dient u deze naar links te draaien ON om te sluiten dient u de afsluitkraan naar rechts te draaien OFF Onderhoud opbergen Product alleen met water of zeepsop reinigen nooit met bijtende reinigingsmiddelen Laat het water na elk gebruik volledig eru...

Страница 11: ...NL IAN 79837 Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail deltasport lidl nl Reserve onderdelen voor uw product vindt u ook via www delta sport com rubriek Service reserve onderdelen service Lidl ...

Страница 12: ...opcock to the left to open it ON Turn the stopcock to the right to close it OFF GB Care Storage Clean with water or soapy water only do not use abrasive cleaning products Drain water completely following use and allow product to dry Always store product dry and clean in a temperate room Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner separating different ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...DE AT CH IAN 79837 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 04 2013 Delta Sport Nr SD 1564 ...

Отзывы: