Rocks OK-03.0022 Скачать руководство пользователя страница 8

8

CERTYFIKAT / CERTYFICATE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

DECLARATION OF CONFORMITY

My / We:  

Auto Partner SA

 

 

ul. Ekonomiczna 20, 43-150 Bieruń, Polska

We declare with full responsibility that the devices/oświadczamy z pełną 

odpowiedzialnością, że urządzenie:

Battery charger / Prostownik

Models:

OK-03.0022

to which this declaration applies, complys with the following normative documents 

/ którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z poniższymi dokumentami 

normatywnymi:

Electromagnetic Directive / Dyrektywa elektromagnetyczna: 2014/30/EU

 

 

And it is compliant with EN standards / I jest zgodny ze standardami EN:

•  EN 61000-6-2:2005

•  EN 61000-6-4:2007/A11:2011

Responsible person / osoba odpowiedzialna:

Name, Surname / Imię i nazwisko: 

Szymon Zawada                               

Position / Stanowidko: ROOKS Development Director / Dyrektor rozwoju ROOKS

 

Note: This declaration loses its validity if technical or operational modifications 

are made without the manufacturer’s consent.

Uwaga: Niniejsza deklaracja traci ważność, jeśli bez zgody producenta 

wprowadzone zostaną modyfikacje techniczne lub operacyjne

Signature: 

Podpis: 

 Date and place:

Data i miejsce: 

Domasław 10.04.2021

Содержание OK-03.0022

Страница 1: ...PL EN INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL OK 03 0022 Inwertorowy porostownik z rozruchem START 12 24V 80A 600A 800 Ah LCD kable 2 1 m Inverter charger and booster START 12 24V 80A 600A 800 Ah LCD 2 1 m cables ...

Страница 2: ...rametry pracy i sprawność urządzenia przy zachowaniu niewielkich rozmiarów Technologia ta umożliwia również funkcje BOOST i SPEED CHARGE czyli szybkiego doładowania i rozruchu EN OK 03 0022 Inverter charger and booster START 12 24V 80A 600A 800 Ah LCD 2 1 m cables IMPORTANT Please keep these instructions The manual contains important safety and operating instructions Read and follow all instructio...

Страница 3: ...atora lub do karoserii z dala od przewodów paliwowych Podłączyć kabel sieciowy ładowarki do gniazda sieciowego USER MANUAL 1 Check the battery parameters especially its rated voltage 12V or 24V 2 Insert the plug into a 230V socket 3 Connect the charger with the battery according to the art red wire to the plus in the battery and the black to the minus in the battery 4 Turn on the ON OFF switch on ...

Страница 4: ... ładowania jeżeli temperatura wewnętrzna wzrośnie do 75 C Po ostygnięciu do temperatury 45 C prostownik automatycznie wznowi ładowanie The charger has a 3 step charging process 3 step process 1 Constant current fast charging with constant current to raise the voltage to 14 4V This is indicated by the red control lamp 2 Constant voltage charging with constant voltage with the PULSE MODULATION TECH ...

Страница 5: ...nika do akumulatora a następnie włącz prostownik do sieci Podczas wyłączania prostownika najpierw odłącz go od sieci a następnie ściągnij zaciski z akumulatora Nigdy nie ładuj akumulatora zniszczonego ze zwarciem wewnętrznym oraz głęboko rozładowanego W szczególnych przypadkach zaleca się wcześniejsze badanie gęstości elektrolitu aby sprawdzić stopień jego rozładowania Nie ładować akumulatorów nie...

Страница 6: ...purities that increase resistance Check the density and amount of electrolyte before charging Top up electrolyte with distilled water DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Napięcie znamionowe na wejściu Rated input voltage 220 240VAC 50Hz Moc urządzenia Boost Power Boost 6 6 kW Moc urządzenia Power 100 1200 W Napięcie znamionowe na wyjściu Rated output voltage 12V 24V DC Napięcie ładowania Charging volta...

Страница 7: ...atni 14 Przewód ujemny 1 Power cord 230V 2 Main switch ON OFF 3 Fan 4 Charging mode 5 Charging error 6 Booster mode start up 7 MODE selection button 8 Battery voltage selection button 9 Elctric Current meter 10 12V charging voltage indicator 11 24V charging voltage indicator 12 Current adjustment knob 13 Positive cable 14 Negative wire BUDOWA URZĄDZENIA DEVICE CONSTRUCTION 12V CHARGE ERROR BOOST 2...

Страница 8: ...Electromagnetic Directive Dyrektywa elektromagnetyczna 2014 30 EU And it is compliant with EN standards I jest zgodny ze standardami EN EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A11 2011 Responsible person osoba odpowiedzialna Name Surname Imię i nazwisko Szymon Zawada Position Stanowidko ROOKS Development Director Dyrektor rozwoju ROOKS Note This declaration loses its validity if technical or operation...

Отзывы: