Rockford Fosgate R70-M Скачать руководство пользователя страница 14

Garantía de 2 años

Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya adquirido
en países de la Unión Europea.
Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra original para tener una comprobación de la fecha de compra.
Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a un uso erróneo o inadecuado, accidente, conexión errónea,
instalación inadecuada, modificación del código de fecha y de la caracterización del código de barras, volqueo, catástrofes naturales o
cualquier intervención, reparación o modificación extraña fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así como cualquier
otra acción que se realice sin autorización y sin la competencia necesaria.
Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos casuales o eventuales.

Garantie 2 ans

Ce produit est conforme aux normes de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui
en sont membres. Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date
à laquelle vous avez fait votre acquisition.
La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un
accident, un mauvais branchement, une installation inappropriée, une modification du code de datation voire du marquage par code barre,
une chute, une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification effectuée en dehors de notre
usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente.
Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner.

2 Year warranty

This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To ensure your warranty policy
keep your original receipt proofing the date of purchase.
Any damage to the product as a result of misuse, abuse, accident, incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or bar
code labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because someone messed up, repair or alteration out side of our factory or
authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered.
This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith.

2 Jahre Garantie

Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Europäischen Gemeinschaft erworben
wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf.
Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation,
Veränderung des Datierungscodes bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe,
Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autorisierter Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen
ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenommen wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit
einhergehen.

Garanzia 2 anni

Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi che la polizza di garanzia
sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d’acquisto.
Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata in modo scorretto,
modifica del codice a barre o delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o qualsiasi intervento tecnicamente eseguito in modo
incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra
modifica riconducibile ad interventi che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne.

Serial Number

Numéro de série
Número de serie

Seriennummer

Numero di serie

Date of Purchase

Dat de vente

Fecha de compra

Kaufdatum

Data di acquisto

Содержание R70-M

Страница 1: ...u und Betrieb Installazione e funzionamento Designed and manufactured for Audio Design GmbH Kronau Germany under license The Rockford Fosgate trademark is owned by and is used under a license from Rockford Corporation Tempe Arizona USA 2010 All Rights Reserved Printed In China JULY 2010 VERS 1 0 ...

Страница 2: ...s inside the vehicle provides the best protection 7 Avoid running wires over or through sharp edges Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal especially the firewall MOUNTING 1 Determine where the monitor will be mounted Ensure an area large enough for the monitor to mount evenly Be sure that the mounting location is deep enough for the monitor to fit if mounting in ...

Страница 3: ...a meilleure protection 6 Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils traversant une plaque de métal notamment le tablier MONTAGE 1 Déterminez l emplacement d écran Veillez à ce que la surface plane soit assez grande pour assurer un contact uniforme de l écran Vérifiez que l emp...

Страница 4: ... proporciona la mejor protección 7 Evite tender cables encima o a través de bordes angulosos Use pasamuros de caucho para proteger los cables tendidos a través de mamparas de metal especialmente la mampara cortafuegos MONTAJE 1 Determine dónde se montará la pantalla Asegúrese de que haya un área suficientemente grande para montar de manera plana la pantalla Asegúrese de que el lugar de montaje sea...

Страница 5: ...bel nie unter dem Fahrzeug Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen bietet den besten Schutz 7 Vermeiden Sie es Kabel über scharfe Kanten zu verlegen Verwenden Sie Gummi oder Plastikringe um Kabel zu schützen die durch Metall verlegt werden EINBAU 1 Entscheiden Sie wo der Monitor befestigt werden sollen Stellen Sie sicher dass der Platz ausreicht um den Monitor zu befestigen und dass der Einbauplatz ausr...

Страница 6: ...otto il veicolo Avrete protezione migliore facendo scorrere i fili all interno del veicolo 7 Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate Usate guarnizioni di tenuta in gomma per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso le lamiere soprattutto il parafiamma MONTAGGIO 1 Decidete dove montare gli altoparlanti Assicuratevi che sia un area abbastanza grande per poter...

Страница 7: ...gang AVI gelb Ingresso video composito AVI giallo 1 4 Connector 12V red Connexion 12V rouge Conexión 12V roja Anschluss 12V rot Connessione 12V rosso Composite video input AV2 white Entreé vidéo composite AV2 blanc Entrada de vídeo compuesto AV2 blanco CompositeVideo Eingang AV2 weiß Ingresso video composito AV2 bianco 2 5 Fuse Fusible Fusible Sicherung Fusibile F2A US 6 3 x 32 mm Plug connection ...

Страница 8: ...n marco para empotrar Mit Einbaurahmen Con telaio d installazione Without Installation frame Sans châssis d installation Sin marco para empotrar Ohne Einbaurahmen Senza telaio d installazione 192 mm 127 mm Installation frame cut out Châssis d installation découpe Recorte para el marco a empotrar Einbaurahmen Ausschnitt Telaio d installazione ritaglio ...

Страница 9: ...e Exemple de montage Ejemplo el montaje Einbaubeispiel Esempio di montaggio Cut out Découpe Recorte Ausschnitt Ritaglio Installation frame Châssis d installation Marco para empotrar Einbaurahmen Telaio d installazione ...

Страница 10: ...or Sélecteur entrée vidéo Selector entrada video Video Eingangsumschalter Selettore ingresso video 16 9 4 3 Mode selector Sélecteur mode Selector mode Bildmodus Taster Selettore aspetto Enter OSD menu Accès OSD menu Acceso OSD menú OSD Menü aktivieren Display sullo schermo Select or adjust Sélectionner et ajuster Selección y ajuste Auswählen und einstellen Selezionare e aggiustare Select or adjust...

Страница 11: ...Bildformat Aspetto schermo Disabled fixed Déactivé à réglage fixe Desactivar fijada Deaktiviert fest eingestellt Deattivato attivato MENU 7 x SYS1 SYS4 View standard 180 rotation mirror inverted 180 rotation and mirror inverted Vue standard 180 rotation glace inversé 180 rotation et mirroir Vista estándar 180 rotación invertido lateralmente 180 rotación y invertido lateralmente Ansicht standard 18...

Страница 12: ...ad 3 Cambio fusible 1 Stromversorgung überprüfen 2 Helligkeit Kontrast zurücksetzen 3 Sicherung ersetzen 1 Controllare alimentatore 2 Resettare contrasto luminosità 3 Cambio fusible Bluescreen NO SIGNAL Ècran bleu NO SIGNAL Pantalla azul NO SIGNAL Bildschirm ist blau NO SIGNAL Schermo azurro NO SIGNAL 1 No video signal 2 Lose or broken connection 3 Wrong signal input 1 Aucun signal vidéo 2 Connexi...

Страница 13: ...a caratteristica della tecnologia LCD e non un difetto dello schermo Battery exchange Échange de batterie Cambio de batería Batterietausch Cambio della batteria 1 2 Lithium CR2025 Poor bad picture Mauvais image Mal imagen Schlechtes Bild Cattivo immagine 1 Poor quality of the video 2 Weak video signal 1 Mauvais qualité vidéo 2 Signal vidéo trop faible 1 Mala calidad del video reproducido 2 Caída d...

Страница 14: ...wiring improper installation alteration of date code or bar code labels revolution natural disaster or any sneaky stuff because someone messed up repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential...

Страница 15: ...2 mm 10 mm 10 mm Verify scale before using template Vérifier les dimensions avant l emploi du gabarit Verificar la escala antes de usar la plantilla Prüfen Sie den Maßstab vor Benutzung der Schablone Verificare la misura prima del montaggio della mascherina ...

Страница 16: ...Audio Design GmbH www audiodesign de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 ...

Отзывы: