ROCK EXOTICA Akimbo Скачать руководство пользователя страница 25

Akimbo User Instructions 

25 

fixe (SRS).

– Les conditions météo changent (température, météo, pluie, 

neige, humidité, etc.).

– Vous changez de corde pour utiliser une corde neuve ou une 

corde différente.

14

UTILISATIONS

: Ascension et descente

A. Ascension à l’aide d’un étrier autobloquant (pied et/ou 

genou). Une poignée autobloquante peut également être 

utilisée, toutefois il convient de noter que tout ce qui se trouve 

au-dessus de l’Akimbo risque de gêner le bras de contrôle 

supérieur, ce qui pourrait entraîner une descente incontrôlée. Il 

s’agirait notamment de faire un nœud de Prusik ou de placer un 

coulisseau de sécurité au-dessus de l’Akimbo afin de créer un 

avantage mécanique de 3:1.

N’utilisez jamais une poignée d’ascension avec des boucles de 

pieds !

B. Descendez le long de la corde en exerçant progressivement 

une pression descendante sur le bras de contrôle supérieur. 

Pendant la descente, comme précaution supplémentaire, il est 

recommandé de placer votre main libre sur la corde qui sort de 

l’Akimbo.

– L’Akimbo ne dispose pas d’une fonction de panique. Le fait 

d’exercer une pression descendante continue sur le bras de 

contrôle supérieur entraînera une descente rapide pouvant 

entraîner des blessures, voire la mort.

– Soyez attentif aux températures élevées pendant les longues 

descentes. L’Akimbo peut atteindre une température de 48 

°C, voire plus, selon la vitesse de descente et le poids du 

grimpeur. Portez des gants, le cas échéant, pour éviter les 

brûlures. Surveillez l’état de votre corde et vérifiez qu’elle n’est 

pas endommagée si vous pensez qu’elle est exposée à des 

températures élevées.

– Descendez toujours de manière contrôlée.

 

15

UTILISATIONS: Positionnement dans l’arbre

C. Écartez-vous du tronc de l’arbre en appuyant sur le bras de 

contrôle supérieur de l’Akimbo et en acheminant la corde par le 

haut du dispositif.

D. Pour marcher depuis une branche vers le tronc, tirez la corde 

vers le bas et vers l’extérieur à travers le bas du dispositif tout 

en marchant vers le tronc.

E. Ne laissez jamais de mou à l’intérieur de votre système ! 

Maintenez toujours votre système en tension pour éviter de lui 

imposer une charge dynamique !

16

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Inspectez le dispositif avant et après l’utilisation

-Vérifiez tous les éléments à la recherche de fissures, déforma

-

tions, corrosion, usure, arêtes vives ou bavures, etc.

-Vérifiez que le mousqueton à ressort est bien installé sur le 

point d’attache thoracique.

-Vérifiez que le ressort de la came supérieure est bien en place 

et exerce une force suffisante contre la corde pour immobiliser 

l’Akimbo.

-Vérifiez que les cames supérieure et inférieure pivotent sans 

à-coups.

-Vérifiez que l’ergot inférieur tourne sans à-coups.

-Vérifiez la sécurité des goupilles de réglage de la friction 

supérieure et inférieure.

-Assurez-vous que les bras de contrôle supérieur et inférieur 

tournent librement par rapport à leur point de raccordement à la 

colonne vertébrale.

-Assurez-vous que l’Akimbo s’ouvre et se ferme sans accrocher.

-Lisibilité des marquages du produit.

Inspection pendant l’utilisation

Inspectez et surveillez régulièrement votre système, en 

confirmant la solidité des points de raccordement, la position 

des équipements et que les dispositifs de raccordement sont 

parfaitement verrouillés, etc.

Inspection détaillée

En plus de procéder à une inspection avant, pendant et après 

chaque utilisation, une inspection détaillée doit être réalisée par 

un inspecteur qualifié tous les 12 mois ou plus fréquemment 

selon le nombre d’heures et le type d’utilisation (voir page sui

-

vante pour les directives en matière d’inspection) du dispositif.

Retirez le dispositif du service et mettez-le au rebut dans les cas 

suivants :

- Tout composant échoue à l’inspection

- Il a été utilisé pour arrêter une chute ou a été soumis à une 

charge significative

- En cas de doute sur son état.

Ne remettez pas le dispositif en service tant qu’il n’a pas été ins

-

pecté et que son utilisation n’a pas été validée par écrit par une 

personne compétente qui en a l’autorité. Contactez le fabricant 

en cas de doute ou pour toute inquiétude.

Facteurs environnementaux

L’humidité, la glace, le sel, le sable, la neige, les produits 

chimiques et d’autres facteurs peuvent nuire au bon fonctionne

-

ment ou accélérer considérablement l’usure du dispositif.

Compatibilité

Vérifiez la compatibilité avec les autres composants de votre 

système. Tout raccordement incompatible peut provoquer des 

détachements, des ruptures, etc. Lorsque vous utilisez plusieurs 

équipements dans un même système, il convient de respecter 

les instructions spécifiques à chaque équipement. Vérifiez que 

chaque composant utilisé avec l’Akimbo est conforme aux nor

-

mes et/ou aux lois applicables dans votre pays. EN 354:2010, 

EN 361:2002, EN 362:2004, EN 365:2004, EN 565:2017, EN 

566:2017, EN1891:1998, EN12275:2013.

Durée de vie

Illimitée, toutefois elle est généralement largement inférieure en 

fonction des conditions d’utilisation et de l’utilisation qui en est 

faite ; dans certains cas, on parle même d’usage unique.

Les cames supérieure et inférieure finiront par s’user et l’Akimbo 

(FR) FRANÇAIS

Содержание Akimbo

Страница 1: ...ield UT 84016 USA 801 728 0630 Toll Free 844 651 2422 www rockexotica com i Read all instructions carefully before use Personal Protective Equipment PPE PATENT PENDING TS No RG80 2019 RG80500 05 2020...

Страница 2: ...Chest Attachment Point Not for life support LEFT SIDE RIGHT SIDE S Upper Control Arm right K Lower Bollard M Rope Size EN 1891 Type A H Manufacture Date Year Day of Year Code Serial Number 1x E Worki...

Страница 3: ...protection We are not responsible for any direct indirect or accidental consequences or damage resulting from the use of our products Stay up to date Regularly go to our website and read the latest u...

Страница 4: ...Be sure that your connector does not become cross loaded during use When using a carabiner a WireEye or lanyard pin is recommended C Unintentional contact with the Upper Control Arm can cause sudden...

Страница 5: ...Yale Scandere 11 7 The following ropes are approved for use with the Akimbo at the Working Load Limit WLL shown below Only approved ropes should be used with the Akimbo For CE compliance only approve...

Страница 6: ...uitable SRS connection methods Suitable MRS connection methods Connect to the SRS Chest Attachment Point using a small tether or suitable hardware Rock Exotica recommends using a rockX carabiner Using...

Страница 7: ...Akimbo User Instructions 7 Stationary Rope System SRS Ascending Stopped Descending Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Страница 8: ...8Akimbo User Instructions Ascending Stopped Descending Moving Rope System MRS Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Страница 9: ...imbo User Instructions 9 PREPARING TO CLIMB Open the Akimbo A Extend the Akimbo fully with the right side facing toward you B Simultaneously push the top and bottom arms of the right face clockwise A...

Страница 10: ...friction setting as shown G and 7 Arrows point toward an increase in friction D Close both Locking Arms to commit friction settings E If friction setting prevents rope installation see next page fig G...

Страница 11: ...diameter prevents installation at the highest friction setting on either the Upper or Lower Bollard follow the steps on the previous page to reduce the friction setting Continue reducing the friction...

Страница 12: ...the line to prevent the Akimbo from inadvertently coming off the rope J From a safe height place increasing amounts of body weight onto the Akimbo including a bounce on the device If the Akimbo slips...

Страница 13: ...any slipping occurs repeat previous steps to increase friction If the Akimbo sustains your full weight then proceed to climb K Ok Always test the Akimbo before each use Friction will need to be adjust...

Страница 14: ...ard pressure on the Upper Control Arm When descend ing it is recommended to place free hand on rope trailing from the Akimbo as an additional safety measure Ok The Akimbo does not have a panic feature...

Страница 15: ...rol Arm of the Akimbo and allowing rope to pass upwards through the device D To limb walk toward the trunk pull the rope down and outward through the bottom of the device while advancing toward the tr...

Страница 16: ...ment breakage etc When using multiple pieces of equipment as a system instructions for each piece of equipment must be followed Verify that each component used with the Akimbo meets the applicable sta...

Страница 17: ...whose training meets the applicable standards and or laws for the inspection of life safety equipment An inspection log including the date inspectors name and result of the inspection should be kept...

Страница 18: ...de sufrir lesiones o la muerte que no se puede eliminar El Akimbo est dise ado para su uso por personas cl nicamen te aptas que hayan recibido formaci n y tengan experiencia previa Estas instrucciones...

Страница 19: ...o Siga los pasos descritos en las p ginas 8 a 11 para probar la cuerda y verificar la configuraci n de la fricci n antes de escalar Visite www rockexotica com akimbo para obtener la lista actuali zada...

Страница 20: ...de ca da Realice todas las pruebas de fricci n con el Akimbo a una distancia prudencial del suelo en un entorno sin riesgos antes de trabajar en altura 13 PREPARARSE PARA ESCALAR Cargas y prueba de fu...

Страница 21: ...nte en caso de dudas o inquietudes Factores medioambientales La humedad el hielo la sal la arena la nieve las sustancias qu micas y otros factores pueden dificultar el correcto funciona miento del equ...

Страница 22: ...rganisme notifi ayant contr l la fabrication de cet EPI SGS United Kingdom Ltd CE 0120 202B Worle Parkway West on super Mare BS22 6WA Royaume Uni Organisme notifi ayant effectu l examen de type UE VVU...

Страница 23: ...rovoquer une descente brusque voire la chute libre Il convient de se pr munir contre ce risque en permanence D Ne laissez jamais de mou dans votre syst me d escalade Restez sous votre ancrage avec une...

Страница 24: ...e charge et de fonctionne ment I Placez l Akimbo en passant la corde travers le dispositif dans la direction verticale les bras positionn s de mani re maintenir le dispositif en place sur la corde Rel...

Страница 25: ...z que le ressort de la came sup rieure est bien en place et exerce une force suffisante contre la corde pour immobiliser l Akimbo V rifiez que les cames sup rieure et inf rieure pivotent sans coups V...

Страница 26: ...orique Utilisez une copie comme registre d inspection et conservez l autre copie proxi mit de l quipement DOCUMENTATION Mod le N de lot complet Ann e de fabrication Date d achat Date de la 1 re utilis...

Страница 27: ...rpen Dynamische belasting of overbelasting van de Akimbo kan resulteren in schade aan de ankerlijn Gebruik de Akimbo niet op ijskoude touwen Overweeg voor in geval van nood om een back up bediening sa...

Страница 28: ...F Plaats met de RECHTERKANT van de Akimbo naar u toe het touw dat uit het anker komt voorbij de bovenste klem gevolgd door de onderste klem zoals te zien is aan het touwpad hieronder Het touw moet goe...

Страница 29: ...teeds spanning op uw systeem om gevaarlijke schokbelasting te voorkomen 16 AANVULLENDE GEGEVENS Inspecteren voor en na gebruik Controleer alle onderdelen op scheuren vervorming corrosie slijtage scher...

Страница 30: ...e geschiedenis kent Gebruik het ene exemplaar als permanent inspectieregister en bewaar het ande re bij de apparatuur DOCUMENTATIE Model Volledig batch Productiejaar Aankoopdatum Datum 1e gebruik Gebr...

Страница 31: ...urteilung ihrer eigenen Kompetenz bei der Ausf hrung der o g T tigkeiten bernehmen Der Akimbo ist kein Absturzsicherungsger t und sollte nicht sto belastet werden Der Akimbo ist nicht als Trainingsger...

Страница 32: ...TUNG AUF DAS KLETTERN ffnen des Akimbo A Ziehen Sie den Akimbo mit der rechten Seite zu Ihnen zei gend vollst ndig auseinander B Dr cken Sie gleichzeitig den oberen und unteren Hebel der rechten Seite...

Страница 33: ...kombiniert werden Dem Kletterer muss jedoch bewusst sein dass alles ber dem Akimbo den oberen Kontrollhebel behindern und m glicherweise ein unkontrolliertes Abseilen verursachen kann Hierzu z hlt auc...

Страница 34: ...besteht Die Lebensdauer des Akimbo kann verl ngert werden indem die Verwendung mit schmutzigen Seilen sowie langes oder schnelles Abseilen vermieden werden Sicherungssystem Immer wenn eine Person von...

Страница 35: ...cji Nie wolno u ywa przyrz du je li nie zrozumiano jakiegokol wiek ryzyka oraz nie zaakceptowano zakresu odpowiedzial no ci za uszkodzenia obra enia mier kt re mog wynika z u ywania niniejszego sprz t...

Страница 36: ...zatwierdzonych lin Dopuszczalne obci enie robocze WLL 100 kg 220 funt w W przypadku lin wyszczeg lnionych poni ej nie wolno przek racza tej wagi PRODUCENT MODEL R mm Zatwierdzone liny znajduj si w tab...

Страница 37: ...a sterowania aby zej po linie z bezpiecznej wysoko ci K1 Je li przyrz d Akimbo umo liwia zej cie tylko gdy g rne ramiona sterowania zejd si lub zetkn nale y obni y dolne ramiona steruj ce jak pokazano...

Страница 38: ...og uniemo liwi prawid owe dzia anie przyrz du lub znacz co przyspieszy zu ycie Kompatybilno Sprawdza zgodno z innymi elementami systemu Niekom patybilne po czenia mog powodowa od czanie p kni cia itp...

Страница 39: ...gj r det mulig for klatrere stige opp og ned fra et stasjon rt eller bevegende tausystem uten m tte skifte utstyr Justerbare innstillinger gir optimal ytelse med en rekke taudiametre og klatrevekter...

Страница 40: ...mm Se tabell B for godkjente tau 06 ANVENDELSESOMR DE A Stasjon rt tausystem SRS Den prim re applikasjonen for Akimbo er p et stasjon rt tausystem SRS koblet til klatrerens hovedsele og suppleren de i...

Страница 41: ...DELSER Stige opp og stige ned A Stige opp ved hjelp av en fotstiger og eller knestiger En h ndstiger kan ogs brukes i kombinasjon men klatreren m v re klar over at alt som er over Akimbo kan forstyrre...

Страница 42: ...ktet skade eller naturlig sammenbrudd av materiale over lengre bruk og tid Hvis det selges p nytt utenfor det opprinnelige destinasjonslan det m videreselgeren videregi instruksjoner for bruk vedlike...

Страница 43: ...pes meg t lni a bizton s gi kock zatokat Ha nem rendelkezik ezekkel a k szs gekkel vegyen r szt szakmai k pz sben miel tt haszn ln az Akimbo term ket A vizsg latot s a m k dtet st olyan szem lyek v ge...

Страница 44: ...br n l that m don ll tsa a fels s az als kik t bakot a maxim lis s rl d si be ll t shoz a k vetkez br k szerint G s 7 A nyilak a n vekv s rl d s ir ny ba mutatnak D Z rja be mindk t r gz t kart a s r...

Страница 45: ...ssz ereszked s sor n felmer l magas h m rs kletr l Az Akimbo ak r 48 C os vagy m g me legebb is lehet az ereszked s m rt k t l s a m sz s ly t l f gg en Sz ks g eset n viseljen keszty t az g si s r l...

Страница 46: ...rtal k Karbantart s s t rol s Sz ks g eset n tiszt tsa friss v zzel majd hagyja teljesen meg sz radni Sz ll tsa s t rolja sz raz helyen sz ls s ges h t l s hidegt l t vol s ker lje a vegyszereknek val...

Страница 47: ...Akimbo User Instructions 47...

Страница 48: ...48Akimbo User Instructions...

Отзывы: