background image

                                                                                                

 

18 

 

 

 
-

вы не знаете, каким образом снаряжение использовалось в прошлом;

 

-

если у вас возникли сомнения по поводу его целостности.

 

Уничтожьте  изъятое  из  эксплуатации  снаряжение  так,  чтобы  его  нельзя  было  использовать 

дальше.

 

 

Для удобства оценки воздействия износа приводится следующая информация:

 

использование

 

срок службы

 

Неиспользованное изделие

  

макс

.15 

лет

 

Периодическое  использование

:  1 

раз в год

 

макс

.10 

лет

 

Периодическое  использование

:  1 

раз в месяц

 

ок

. 5 

лет

 

Регулярное  использование

:  1 

раз 

в неделю

  

ок

. 3 

года

 

Интенсивное 

использование

ежедневно

 

ок

. 5 

месяцев

 

 

Уход и хранение

 

Изделие  должно  храниться  в  открытой  упаковке  в  хорошо  проветриваемом  помещении.  Не 
подвергайте  изделие  воздействию  прямых  солнечных  лучей,  высоких  температур  и 

коррозионных  материалов  или  агрессивных  веществ.

 

Чистите  изделие  только  теплой  водой. 

Сушите  в  темном,  хорошо  проветриваемом  месте,  вдали  от  прямых  источников  тепла.

 

Замки 

карабинов  можно  смазывать  силиконовым  маслом.

 

ВНИМАНИЕ! 

Не  проводите  ремонт  или 

изменения  изделия,  любое  вмешательство  в  конструкцию  небезопасно  из

-

за  снижения 

эффективности и функциональности амортизатора.

 

 

Отслеживаемость

 

Не удаляйте вшитые этикетки с инструкциями и маркировкой.

 

 

Гарантия

 

На  дефекты  производства  или  материала  предоставляется  гарантия  3  года.  Гарантия  не 
распространяется на дефекты, связанные с естественным износом, окислением, изменениями и 

модификациями  изделия,  неправильным  обслуживанием  и  хранением,  повреждениями  при 
несчастных случаях или из

-

за небрежности, и использованием изделия не по назначению.

 

Производитель не несет ответственности за прямые, косвенные или случайные последствия, а 
также за любой ущерб, возникший при использовании настоящего изд

 

 
 
 

ESPANOL 

RESPONSABILIDAD

 

¡ATENCIÓN!

 Las actividades relacionadas con el uso de este producto son inherentemente peligrosas. 

El dominio de los procedimientos de uso correspondientes y de los modos de protección utilizados es 
responsabilidad  únicamente  suya.

  Responde

rá  personalmente  de  todos  los  daños,  lesiones  o 

fallecimiento que pudieran ocurrir durante o como consecuencia de un uso incorrecto de este producto. 
Si no quiere o no puede aceptar este riesgo y responsabilidad,

 no utilice

 el producto.

 

Antes de utilizar este equipo es necesario: 
- Leer y estudiar con detalle las instrucciones de uso completas. 

Содержание Dynamax CTD001

Страница 1: ...ne pro kter je ur en KONTROLN BODY P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav popruh a pro it Hledejte po kozen i opot eben zp soben pou v n m vysokou teplotou i kontaktem s chemik liemi apod Otev ete och...

Страница 2: ...sm ru jej pevnost sni uje ODSEDAC SMY KA SECURE RESTING Tlumi n razu je vybaven syst mem secure resting kter u ivateli umo uje pomoc karabiny bezpe n odpo vat V tomto p pad v dy pou vejte karabinu s p...

Страница 3: ...f you do not want to or cannot accept this risk do not use this product Before using this equipment it is necessary to Read and study the entire user s manual Practice the correct use of the product B...

Страница 4: ...e of impact and or possible snapping of the absorber If you do not know how to work with rope securing ask an experienced person or instructor for advice USE It is always necessary to attach both snap...

Страница 5: ...uct any kind of interference with the structure is dangerous due to the decrease of effect and functioning of the energy absorber TRACEABILITY Do not remove the sown on tags with instructions and labe...

Страница 6: ...n Sie sich dass am K rper der Karabiner der Verriegelung dem Verriegelungsgelenk oder der Sicherung keine Risse Deformationen oder ersichtliche Korrosion u a vorhanden sind ffnen Sie die Klinke und be...

Страница 7: ...SECURE RESTING Der Falld mpfer DYNAMAX ist mit dem System Secure Resting ausgestattet welches dem Benutzer erm glicht sich mit Hilfe des Karabiners sicher zu erholen In diesem Fall verwenden Sie imme...

Страница 8: ...ng f r die das Produkt nicht vorgesehen war Der Hersteller haftet nicht f r direkte indirekte oder zuf llige Sch den die mit der Benutzung des Produkts zusammenh ngen oder als Folge der Benutzung ents...

Страница 9: ...duit imm diatement au rebut Installation sur le harnais Installer l absorbeur d nergie DYNAMAX sur le harnais selon le dessin DANGER MORTEL La seconde extr mit de la longe en Y ne doit jamais tre conn...

Страница 10: ...ait aux exigences de contr le ayant subi l amortissement d une chute importante ou ayant subi une charge excessive dont vous ne connaissez pas l histoire de son utilisation dans le pass vous avez un d...

Страница 11: ...t d uso Imparare il corretto uso del prodotto Sapere le possibilit del prodotto e con le limitazioni del suo uso Capire e accettare il rischio delle attivit collegate con il suo uso L omissione o la v...

Страница 12: ...struttore Utilizzo sempre necessario attacare tutti i due i moschettoni alle parti finali di cinghia elastica Y sulla corda di sicurezza o quella in ferro della via ferrata Controllare regolarmente se...

Страница 13: ...del paracolpi Tracciabilit Non togliere etichette o marcature con le istruzioni Garanzia Il periodo di garanzia di questo prodotto di 3 anni relativa ai difetti di fabbricazione o di materiali La gar...

Страница 14: ...etykiet kontroln kt ra umo liwia przeprowadzenie kontroli stanu nienaruszenia amortyzatora pasowego Je eli wspomniana etykieta b dzie naruszona nale y natychmiast przesta u ywa produktu Instalacja na...

Страница 15: ...ek wyposa enie je eli nie spe ni o wymog w kontroli zosta o u yte podczas chwytania w okoliczno ciach odpadni cia ci kiego lub zosta o poddane dzia aniu ekstremalnego obci enia nie wiesz jak sprz t by...

Страница 16: ...oduktu niew a ciwej konserwacji i nieodpowiedniego przechowywania uszkodze podczas wypadk w czy z powodu zaniedba a tak e wad wynikaj cych z u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Producent nie pono...

Страница 17: ...17 DYNAMAX DYNAMAX Y DYNAMAX 40 120 40 120 Y SECURE RESTING DYNAMAX secure resting HMS...

Страница 18: ...odos de protecci n utilizados es responsabilidad nicamente suya Responder personalmente de todos los da os lesiones o fallecimiento que pudieran ocurrir durante o como consecuencia de un uso incorrect...

Страница 19: ...orrecto del cierre Keylock Es importante revisar regularmente el estado del producto Aseg rese siempre de que los diferentes elementos del sistema est n conectados y de que se encuentran en posici n c...

Страница 20: ...o la experiencia del usuario las condiciones de almacenaje el mantenimiento etc influyen en la vida til real del producto Cu ndo descartar el uso del equipo Descarte el uso del equipo inmediatamente s...

Страница 21: ...r el desgaste habitual oxidaci n cambios y modificaciones del producto por un mantenimiento y almacenaje incorrectos por da os en caso de accidente o por negligencia y por un modo de uso para el que e...

Страница 22: ...22 DYNAMAX DYNAMAX Y DYNAMAX 40kg 120kg 40kg 120kg Y DYNAMAX HMS...

Страница 23: ...23 15 10 5 3 5...

Отзывы: