CAUTION:
DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
ATTENTION :
NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ DE POIDS MAXIMALE
INDIQUÉE - DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS
PEUVENT SURVENIR!
PRECAUCIÓN:
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA,
PUEDEN OCURRIR LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD
Warning:
Impact Hazard! Moving Parts can cause serious injury. Raise work surface to top of vertical adjustment before removing equipment.
Failure to heed this warning may result in serious personal injury and or property damage.
Attention :
Risque d’impact! Les pièces mobiles peuvent causer des blessures graves. Soulever la surface de travail jusqu’au dessus du réglage vertical avant
de retirer l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves et / ou des dommages matériels.
Advertencia:
¡Peligro de impacto! Las partes móviles pueden causar lesiones graves. Levante la superficie de trabajo hasta la parte superior del ajuste vertical
antes de retirar el equipo. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar lesiones personales graves y / o daños a la propiedad
Caution:
Leave enough slack in cable to allow for full range of vertical motion (15”/38cm). Failure to heed this warning may result in property damage
and or personal injury.
Attention :
Laisser suffisamment de mou dans le câble pour permettre une plage complète de mouvement vertical (15 “/ 38 cm) .Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des dommages matériels et / ou des blessures corporelles.
Precaución:
Deje suficiente holgura en el cable para permitir un rango completo de movimiento vertical (15 “/ 38 cm). Si no se tiene en cuenta esta adverten-
cia, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Caution:
Keep monitor and laptop base fully on the work surface. Allowing any part of base or stand to hand off the edge may result in property damage
and or personal injury.
Attention :
Conservez le moniteur et la base de l’ordinateur portable complètement sur la surface de travail. Le fait de laisser une partie de la base ou du
support dépasser le bord peut entraîner des dommages matériels et / ou des blessures corporelles.
Precaución:
Mantenga la base del monitor y del portátil completamente sobre la superficie de trabajo. Permitir que parte de la base o soporte se desplace del
borde puede ocasionar daños a la propiedad y / o lesiones personales.
Caution:
Always hold your hands on the desktop during the operation. Lift or lower work surface slowly. Lifiting or lowering work surface too fast may create an
unstable situation resulting in property damage and or personal injury.
Attention :
Tenez toujours vos mains sur le bureau pendant l’opération. Soulevez ou abaissez la surface de travail lentement. Laisser ou abaisser la surface de
travail trop rapidement peut créer une situation instable causant des dommages matériels ou des blessures.
Precaución:
Siempre sostenga sus manos en el escritorio durante la operación. Levante o baje la superficie de trabajo lentamente. Levantar o bajar la superfi-
cie de trabajo demasiado rápido puede crear una situación inestable que ocasione daños a la propiedad y / o lesiones personales.
Questions? Call 905-738-0737 or 800-387-9101 Monday-Friday 9am-5pm (Eastern) or email [email protected], or visit www.rocelco.com
Des questions? Appelez le 905-738-0737 ou le 800-387-9101 du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (heure de l’Est) ou envoyez un courriel à [email protected], ou visitez www.rocelco.com
¿Preguntas? Llame al 905-738-0737 o al 800-387-9101 de lunes a viernes de 9 am a 5 pm (hora del este) o envíe un correo electrónico a [email protected], o visite www.rocelco.com
SAFETY
Keyboard Tray Asssembly
Assemblage de plateau de clavier
Montaje de la bandeja del teclado
Warning:
Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment.
Avertissement :
Étant donné que les matériaux de surface de montage peuvent varier considérablement, il est impératif de vous assurer que la surface de montage est suffisamment solide
pour manipuler le produit et l’équipement montés.
Advertencia:
Debido a que los materiales de la superficie de montaje pueden variar ampliamente, es imperativo que se asegure de que la superficie de montaje sea lo suficientemente
fuerte como para manejar el producto montado y el equipo.