background image

 

23 

T400 e G e non deve essere condivisa con altri impianti (vedi tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche). In caso di eccesso di 
tiraggio, quando il condotto supera i 7 metri di lunghezza o la misurazione supera i 20 Pa, è necessario regolare il tiraggio. A tale 
scopo utilizzare il secondo pezzo della piastra deflettrice, per installarlo seguire i passi da “D.7” a “D.11” o regolare l’ingresso d’aria 
attraverso  la  griglia  e/o  il  percorso  dei  regolatori.  A  tale  scopo  vedere  i  paragrafi  4.4.1  Regolatore  primario  e  4.4.2  Regolatore 
secondario. 

2.3  Tipo  di  impianto

.  Focolare  con  piastre  di  vermiculite  sul  fondo,  parti  laterali  e  piastra  deviazione  fumi,  braciere,  vaschetta 

raccoglicenere e gruppo elettroventilatore integrato. L'apparecchio è pronto per l'installazione. Occorre prevedere dall'interno della 

bocca un'uscita per il cavo elettrico. È possibile smontare la parte interna per rendere più agevole il trasporto e posizionamento. 

2.4 Isolamento e distanzia di sicurezza

 Qualsiasi elemento fragile o infiammabile (tessili, componenti elettronici, legno, carta da 

parati, vetro, cartongesso, ecc.) dovrà essere staccato dalla nicchia del focolare rispettando le distanze riportate nella tabella I: 
Caratteristiche tecniche.  

Prestare particolare attenzione ai caminetti con ripiani in legno o simili: è necessario prevenire ed 

evitare la possibilità che l'aria calda di convezione colpisca direttamente il legno; in tal caso è necessario un isolamento 
adeguato. 

2.7. Ventilazione

. Si deve prevedere un apporto d’aria al luogo in cui è collocato l’impianto, è particolarmente importante quando 

non si usa un’entrata d’aria esterna e anche quando si apre la portina per effettuare la ricarica della legna. Questa entrata non può 
essere inferiore ai 225 cm

2

. È anche da tenere conto sul funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione e/o riscaldamento 

come sono estrattori d’aria, bombe di calore, ecc. In questo caso deve essere compensata la estrazione con la relativa entrata d’aria 
esterna. 

2.8 Modifiche dell’impianto. 

Ogni modifica voluta sull’impianto deve essere autorizzata per scritto da parte di Manufacturas Rocal 

SA. È consigliato, inoltre, usare soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA. 

 

3.1 Procedura di installazione.

 Per procedere all’installazione seguite i passi dettagliati al Comma III del documento ALLEGATO. 

ATTENZIONE:

 

La seconda parte del deflettore deve essere regolata in caso di tiraggio eccessivo, seguire i passaggi da 'D.7' a 'D.11'. 

Per regolare la chiusura dello sportello, seguire i passi “D.12” e “D.13”.  

 

4.1 Combustibili autorizzati dal produttore.

 L’impianto non deve essere usato come inceneritore e sono proibiti altri combustibili 

diversi da quelli autorizzati dal produttore, compresi liquidi o gel di accensione. Come combustibile è solo autorizzato l’uso di legni 
naturali ed 

è sconsigliato l’uso di legni resinosi.

 

4.3  Prime  accensioni. 

Per  un  tempo  prudenziale,  intorno  alle  24  ore,  non  deve  superare  un  50%  del  C.M.A  (carico  massimo 

autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco verificate che non sia rimasto nessuno degli elementi forniti con la consegna 

dell’impianto (quali guanti, spray vernice…) 

 

4.4. Controllo della combustione. 

L’impianto è provvisto di meccanismi per regolare la combustione. 

 

4.4.1. Registro primario. 

Il registro primario si usa per controllare l’aria che entra nella camera di combustione per la base del 

fuoco, attraverso la griglia di fuoco. Il registro primario deve essere principalmente usato per l’accensione e se necessario, per 
aiutare la combustione. Per individuare la manetta di controllo del registro, conoscere il funzionamento vedi l’immagine “D.2” a 
pagina 8 del documento ALLEGATO. Se il tiraggio è eccessivo, regolare l’aria dalla griglia, immagine “D.26”, e/o regolare il 
percorso del regolatore primario seguendo i passi da “D.23” a ”D.25”. 

4.4.2. Registro secondario. 

Il registro secondario è usato per controllare l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte 

superiore. Il registro secondario deve essere principalmente usato per regolare il grado di combustione. Per individuare la manetta 
di controllo del registro e conoscere il funzionamento vedi l’immagine “D.3” a pagina 8 del documento ALLEGATO. Se il tiraggio è 

eccessivo, regolare l’aria dalla griglia, immagine “D.29”, e/o regolare il percorso del regolatore secondario seguendo i passi da “D.23” 

a ”D.25”. 

4.4.3.  Terziario  o  aria  di  sicurezza

.

 

L'apparecchio  ha  un'alimentazione  d'aria  fissa  attraverso  la  vermiculite  posteriore,  sotto  il 

deflettore, per evitare possibili deflagazioni e migliorare la combustione.

 

4.5 Accensione.

 Per accendere il fuoco usate materiali adatti a ciò come sono pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. 

NON 

USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL

. Per conoscere la posizione corretta vedi l’immagine “D.4” a pagina 8 del documento 

ALLEGATO, poi accendete il fuoco usando un materiale adatto. Mantenere le valvole aperte e lo sportello regolato per un intervallo 

adeguato, in modo da evitare la condensazione sulla porta. Una volta che il fuoco è acceso e l’apparecchio è sufficientemente caldo, 

chiudere lo sportello, regolare la valvola principale per evitare una combustione eccessiva e controllare l’intensità del fuoco per mezzo 
della valvola secondaria 

3. INSTALLAZIONE 

4

. USO E FUNZIONAMENTO 

ATTENZIONE:  - Deve essere rispettato il carico massimo autorizzato dal produttore, la misura dei legni e l’altezza 

della ricarica

.   

- Non toccare né manipolare nessuna delle parti dell’impianto quando sia in funzionamento senza la 
protezione del guanto termico.

 

Содержание Habit 76 +T

Страница 1: ...18380 Habit 76 T Habit 76 LI T MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT...

Страница 2: ...joy your purchase L quipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour choisir un de nos produits Profitez de votre achat Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per...

Страница 3: ...erta 6 4 8 Funcionamiento en condiciones climatol gicas adversas 6 4 9 Prevenci n de incendio 6 4 10 Dilataciones de la chapa 6 5 INSTALACION EL CTRICA 6 5 1 Componentes 6 5 2 Esquema el ctrico funcio...

Страница 4: ...ribuci n equitativa del peso del aparato En caso de duda consulte a un especialista 2 2 Conducto de salida de humos Es obligatorio un conector de humos estanco desde la conexi n del tubo del aparato h...

Страница 5: ...r el fabricante incluidos l quidos o geles de encendido Como combustible solo se autoriza el uso de le os de madera naturales y no es recomendable el uso de maderas resinosas 4 2 Combusti n eficiente...

Страница 6: ...uncionamiento con 2 turbinas 5 3 Funci n El conjunto de ventilaci n sirve para impulsar el aire tomado de las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo una vez calentado por la parte frontal y o lo...

Страница 7: ...regirla cuando sea necesario Esta pintura puede da arse cuando la temperatura sobrepasa los 600 C se utilizan combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados est instalada en ambient...

Страница 8: ...cto Registros de control de la combusti n en una posici n incorrecta Revisi n del conducto longitud excesiva comprobar depresi n di metro incorrecto comprobar junta de la puerta La etiqueta de Marcado...

Страница 9: ...7 Door opening 12 4 8 Operation in adverse weather conditions 12 4 9 Fire Prevention 12 4 10 Dilations of the sheet 12 5 ELECTRICAL INSTALLATION 12 5 1 Components 12 5 2 Electrical diagram 12 5 3 Ope...

Страница 10: ...rom the connecting point of the base to the outside in observation of the smoke pipe diameter The good condition and suitability of this smoke pipe must be certified by a professional and must also ob...

Страница 11: ...polluting gases The air controls must be opened particularly the secondary one 4 3 Pilot fire lighting For a reasonable period of time approximately 24 hours it must not exceed 50 of the Maximum load...

Страница 12: ...t Position II Manual fast gear Manual not automatic shutdown system After a period of prolonged and stop before putting the machine in motion it is necessary to verify the proper operation of the turb...

Страница 13: ...y Simultaneous operation with other ventilation devices and or heating Setting the register Contact a professional to clean flue duct If the problem persists contact your dealer 2 Excessive dirt on gl...

Страница 14: ...of Regulations UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Stoves that use solid fuels Requirements and test methods UNE EN 60335 The review of the equipment the installation and ducts must be c...

Страница 15: ...Fonctionnement dans des conditions climatiques d favorables 18 4 8 Pr vention contre les incendies 18 4 9 Dilatations de la t le 18 5 INSTALLATION LECTRIQUE 18 5 1 Composants 18 5 2 Sch ma lectrique...

Страница 16: ...D tail des l ments livr s V rifiez que vous disposez de tous les l ments d crits ci dessous qui figurent sur l image du paragraphe II du document ANNEXE 1 Corps de la chemin e 2 A rosol peinture therm...

Страница 17: ...rdit y compris des liquides ou des gels d allumage Les seuls combustibles autoris s sont les b ches en bois naturel en vitant d utiliser des bois r sineux 4 2 Combustion efficace Durant la combustion...

Страница 18: ...s Ces appareils sont quip s avec deux turbines h lico dales pour les mod les Habit 76 LD T Habit 76 LI T thermostat pour la mise en service des turbines l endurance la vitesse des turbines interrupteu...

Страница 19: ...n cessaire de nettoyer le conduit de fum es au moins une fois chaque saison La r vision p riodique de celui ci par un sp cialiste est obligatoire Pour acc der au conduit de fum es 6 2 4 Peinture La p...

Страница 20: ...uels l ments combustibles puis les remplacer V rifier l tanch it de l appareil et si une fissure est d tect e contacter le distributeur 6 Tirage excessif Conduit inappropri Registres de contr le de la...

Страница 21: ...ra de la puerta 24 4 7 Funzionamento in condizioni climatiche avverse 24 4 8 Prevenzione incendio 24 5 IMPIANTO ELECTTRICO 24 5 1 Componenti 24 5 2 Schema elettrico con 2 ventole 24 5 3 Funzione 24 5...

Страница 22: ...osol vernice anticalorica per ritocco 3 Griglia di fuoco 4 Guanto t rmico 5 Draught limtier 6 Panno per la pulizia 7 Kit aria esterna Connettore aria esterna il supporto per del connettore giunto tubo...

Страница 23: ...i altri combustibili diversi da quelli autorizzati dal produttore compresi liquidi o gel di accensione Come combustibile solo autorizzato l uso di legni naturali ed sconsigliato l uso di legni resinos...

Страница 24: ...interno e tubo in silicone per l uscita esterna Per risparmiare vedere la sezione V del documento ALLEGATO 5 2 Schema elettrico con 2 ventole 5 3 Funzione Il gruppo di ventilazione convoglia l aria p...

Страница 25: ...l produttore ecc in questo caso sar necessario verniciare di nuovo le zone danneggiate prima di un lungo periodo fermo Usate solo l aerosol Rocal pintura antical rica vernice anticalorica Rocal offre...

Страница 26: ...trollo della condotta lunghezza eccessiva verificare depressione diametro incorretto verificare il giunto della portina L etichetta di Marcatura CE si trova nell impianto stesso Questa etichetta conti...

Страница 27: ...ertura de porta 30 4 8 Opera o em condi es clim ticas adversas 30 4 9 Preven o de inc ndio 30 4 10 Expans o da folha 30 5 INSTALA O EL TRICA 30 5 1 Componentes 30 5 2 Esquema el ctrico 2 turbinas oper...

Страница 28: ...a o 2019 N mero de certifica o 1880 CPR 014 19 1 2 Detalhe componentes de entrega Certifique se de que voc tem todos os componentes descritos abaixo com rela o imagem do ANEXO se o do documento II 1 C...

Страница 29: ...diante Como combust vel usar somente toras de madeira naturais autorizada e n o recomendado o uso de madeira resinosa 4 2 Combust o eficiente Durante a combust o a chama n o deve ser apagada neste ca...

Страница 30: ...uema el ctrico 2 turbinas operacionais 5 3 Opera o A fun o do montagem de ventila o de conduzir o ar que uma vez aquecido sai pela parte da frente e ou pelos difusores 5 4 Uso e cuidado O conjunto de...

Страница 31: ...mbust o inteligente Ash aspirador ASPIRADOR Bancada D0001 Soporte pared D0002 A continuaci n les mostramos una tabla con las posibles anomal as sus causas y los remedios que debe seguir PROBLEMA CAUSA...

Страница 32: ...ar en la hoja de garant a ESTE N MERO NECESS RIO PARA OBTER PE AS DE REPOSI O 9 INFORMA O CE ATEN O Todos os testes s o realizados na Norma UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Estufas que...

Страница 33: ...77 3 NOx concentration at 13 of O2 104 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 104 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 66 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 66 mg Nm3 Particle concentration at 13 of...

Страница 34: ......

Страница 35: ...1 ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I mm Habit 76 LD T Habit 76 LI T A 755 B 567 F 430 G 143 H 180...

Страница 36: ...2 II 1 2 6 4 8 3 10 9 7 5...

Страница 37: ...3 III 1 2 3 4 A B...

Страница 38: ...4 III C A 1 A 2 A 3 A 4 A 5...

Страница 39: ...5 III A 6 A 7 A 8 B 1 B 2 B 3...

Страница 40: ...6 III B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 C 1...

Страница 41: ...7 III C 2 C 3...

Страница 42: ...8 IV D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6...

Страница 43: ...9 IV D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 D 12...

Страница 44: ...10 IV D 13 D 14 D 15 D 16 D 17 D 18...

Страница 45: ...11 IV D 19 D 20 D 21 D 22 D 23 D 24...

Страница 46: ...12 IV D 25 D 26...

Страница 47: ...2 6 VRM5953 6 3 VRM5952 4 VRM5953 4 4 M5952 14 M5953 14 5 VRM5952 1 VRM5953 1 6 M5952 30 M5953 30 7 VRM5952 2 VRM5953 2 8 VRM5952 5 VRM5953 5 9 M5952 200b M5953 200B 10 FUM5900 400 FUM5900 400 11 M595...

Страница 48: ...14 V Habit 76 LD T Habit 76 LI T Versi n 1 6 03 11 2020 MOTOR20 COEVA 18 MELEC0 RESISTE COEVA 18...

Отзывы: