background image

Página 13 de 15

2.3

Security distances. 

Furniture, objects and the rest of flammable or fragile things must be,

at least, at a distance of 1000 mm away from any part of the fireplace .

2.4. Type of combustion. 

This fireplace is designed for intermittent use with the door closed;

The door should only be opened to load fuel.

2.5. Authorised fuel by the manufacturer. 

The fireplace should not be use as incinerator, and

only approved fuels as described by manufacturer. Only logs of natural wood are
recommended, humidity within 12 and 20 % . It is highly recommended the use of at least 2
year-old logs. Their maximum length might not be longer than 350 mm. The use of other types
of fuel is forbidden, as well as any liquid (used to light barbecue fires).

2.6.

 

Loading and reload fuel

. It must take into account the maximum authorized load of fuel,

ensuring that when the recharge it does not exceed 175 mm in height, taking care not to exceed
either in quantity or size to the data specified above (see table of technical data).
To make the procedure ignition follow these steps: placing the burden on the central area of the
database from home, open the register primary and secondary maximum and then fire pledge
(USE ONLY FOR THE ELEMENTS TO). Once this fire ignition control its intensity through the
records to get the desired combustion (2.2.). When the fuel load has been reduced should
return to recharge taking into account the specified data above.

Warning:

 

Because the recharge is necessary to open the gas exit slider before opening

the door.

2.7. Mechanism blockage. 

It is obligatory to verify all mechanisms, especially those that could

block after a long period of inactivity: handle of opening door, mechanism air slide, connector of
evacuation of smoke and so on operate correctly.  It is also necessary to ensure the exterior air
inlet cannot be blocked.

2.8. Cleaning and maintenance.
2.8.1. Glass cleaning. 

To clean the glass let the fire burn out completely, taking care that the

cleaning product does not touch the metallic parts of the door or the rope seal, due to the
aggressiveness of these products it can initiate a process of corrosion of the chimney.

2.8.2.

 

Ash pan cleaning.

 Before removing the ash pan, it is advisable to let the fire burnt out

completely, taking care that  

the ashes do not contain hot embers; 

in any case deposit them

in a metallic bucket.

2.8.3.

 

Interior cleaning of the chimney and flue. 

Attention should be given to cleaning the

chimney and flue ways. The frequency of cleaning will depend upon the level of use, quality of
the fuel etc. It is necessary to clean the chimney flue minimum of once per season. It is
obligatory that a Professional regularly checks these elements.

2.8.4.

 

Painting. 

The anticaloric painting that covers the interior and exterior of the chimney,

designed for temperatures of up to 600 ºC. Previously it has been in drying oven, by the process
of polymerization. The paint will cure during the first few times you use the chimney during
which you may notice a typical smell. After a few uses this smell will disappear leaving only the
pleasant smell of burning wood. It is possible that in some parts of the interior of the chimney,
after a time of use, may loose the painted finish, due to corrosive liquids, poor fuel quality or the
use of unauthorised fuel type, etc.. In this case it will be necessary to repaint all the damages
areas. 

2.9.

 

In case of fire 

No flammable element must be placed the nearest at 1000 mm away from

any part of the fireplace. Special prevention must be taken when children or elderly around. In
case of a fire, move away all people around, the air sliders must be fully closed and the Fire
Bridge must be called.

2.10.

 

Operation in adverses weather. 

It is possible that under certain weather conditions the

fireplace doesn’t work properly: smoke mislead or not enough intake. When observing these
phenomena, it is highly recommended to close all air registers and extinguish the fire.

2.11.

 

Modification of the appliance. 

Any modification must be authorized by means of writing

on behalf of Manufacturas Rocal SA. It is also compulsory to use the spare pieces
recommended by Manufactuas Rocal SA.

Содержание ALBA 60 X1076

Страница 1: ... Sant Antoni Nº 2 08540 Centelles Barcelona Spain N I F A 58618380 ALBA 60 CÓDIGO CODE CODE X1076 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ...

Страница 2: ...Página 2 de 15 ...

Страница 3: ...Página 3 de 15 CROQUIS Y MEDIDAS DIAGRAMS AND SIZE CROQUIS ET MESURES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 4: ...Página 4 de 15 ESQUEMAS PICTURES SCHÉMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 5: ...dos así como las puertas debidamente ajustadas Estos elementos se pueden desmontar para facilitar su transporte y colocación 1 2 Salida de humos Es obligatorio un conector de humos estanco desde el cuello de la chimenea hasta el conducto de humos existente o hasta el exterior Éste debe mantener el mismo diámetro del collarín y una longitud mínima de 4000 mm desde el cuello de la chimenea al exteri...

Страница 6: ...ATOS TÉCNICOS Medidas taco Medidas tornillo mm Taladro mm Prof min taladro mm Espesor a fijar max P Par apriete Kg X cm 10x80 M8x80 10 85 30 150 1 8 3 Colocación de la chimenea en el soporte y fijación 3 1 8 4 Instalación del conector de salida de humos 4 5 El cuello de conexión del conector de humos es desmontable para facilitar su instalación 1 8 5 Instalación del tapatubo 6 7 8 El tapatubo se s...

Страница 7: ...enta los datos especificados anteriormente ATENCIÓN Cuando se efectúa la recarga es necesario abrir el registro de salida de gases antes de abrir la puerta 2 7 Bloqueo de mecanismos Es obligatorio comprobar todos los mecanismos especialmente aquellos que puedan bloquearse después de un período prolongado de parada sistema apertura de la puerta registro de entrada de aire para la combustión conecto...

Страница 8: ...nes climatológicas adversas Es posible que el aparato debido a cambios climatológicos bruscos o inesperados funcione incorrectamente debido a bajas presiones reflujos de las corrientes de aire al interior del conducto de humos cuando se observen estos fenómenos es recomendable cerrar todos los registros de aire de la combustión y dejar apagar el aparato 2 11 Modificación del aparato Cualquier modi...

Страница 9: ...ecuado Carga insuficiente Registros de tiro incorrectos Utilizar combustible autorizado Añadir combustible Revisar mecanismos y ajustar apertura s instrucciones 4 Salida de humos y o gases por el frontal malos olores Primeros encendidos Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes circundantes al aparato Grieta en la cámara de Combustión del aparato Esperar que el proceso de polime...

Страница 10: ...artido Distancias mínimas a materiales combustibles adyacentes pared lateral pared trasera suelo Frontal 800 mm 250 mm Debe colocarse aislamiento 1000 mm Utilice solo combustibles autorizados Leña natural LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INFORME DE ENSAYO Nº 08 32303913 Organismo Notificado Nº 370 LGAI Technological Center SA Los ensayos han sido realizados siguiendo las especificaci...

Страница 11: ... order to exhaust the smoke from the chimney to the smoke outlet This outlet must have the same diameter as the fireplace throat The minimum length of the pipe must not be shorter than 4000 mm from the connection collar to the exterior of the house In both cases the installation procedures must be done under the regulations It is not possible to use this pipe for any other purpose 1 3 Wall This fi...

Страница 12: ... of the smokestack 4 5 The flue connection collar is detachable To install it 1 8 5 Installation of the connector of the flue pipe 6 7 8 The cover tube pipe cover is in two pieces First you have put the back piece It is advisable that you put this pieces before install the connector collar When you have installed the connector collar place the cover tube pipe frontal piece then if it is necessary ...

Страница 13: ...ng product does not touch the metallic parts of the door or the rope seal due to the aggressiveness of these products it can initiate a process of corrosion of the chimney 2 8 2 Ash pan cleaning Before removing the ash pan it is advisable to let the fire burnt out completely taking care that the ashes do not contain hot embers in any case deposit them in a metallic bucket 2 8 3 Interior cleaning o...

Страница 14: ... close 3 It warms little Inadequate fuel Insufficient fuel Incorrect air slider Use authorized fuels Add fuel Check mechanism and opening fits according to instructions 4 Smoke going out through front door bad smells Burning for the first time Combustible or inflammable elements in the enclosure or surrounding walls of the appliance A crack in the combustion chamber Wait the paint cures This could...

Страница 15: ...d Off Pipe NOT share Distances minimum adjacent combustible materials Side wall Back wall Floor Front 800 mm 250 mm It must be isolated 1000 mm Use only authorised fuel Natural wood READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF OPERATION TEST REFERENCE Nº 08 32303913 Organism Notified Nº 370 LGAI Technological Center SA Tests have been taken under the regulations of UNE EN 13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005...

Отзывы: