PT
DE
Empfehlungen
Der Aufdruck der Kontrolltafel ist durch eine Folie
geschützt. Wir empfehlen, diese zu entfernen.
Die Hinweise in dieser Anweisung müssen
beachtet werden.
Für folgende Tätigkeiten sollten die Dienste eines
Fachmanns in Anspruch genommen werden:
– Die Inbetriebnahme des Heizkessels
– Die erforderlichen Justierungen und
Einstellungen
– Die Überprüfung, ob alle geltenden Vorschriften
eingehalten werden.
Rauchgasabzug
Die Heizkessel vom Typ B11BS sind mit einer
Vorrichtung zur Kontrolle des ordnungsgemäßen
Abzugs der Rauchgase ausgestattet. Wenn durch
diese eine Störung des Rauchgasabzugs
festgestellt wird, wird die Gasversorgung
unterbrochen und es erscheint der entsprechende
Störungscode.
Recomendações
Existe uma película transparente que protege a
serigrafia do quadro de controle. Recomendamos
que a retire.
Respeite as advertências contidas nestas Instruções.
É conveniente dispôr dos serviços de um
profissional qualificado para realizar:
– O primeiro arranque da caldeira.
– Os ajustes e regulações necessárias.
– A verificação de que as normas vigentes são
cumpridas.
Evacuação dos gases da
combustão
As caldeiras do tipo B11BS estão equipadas com
um dspositivo de controle da evacuação dos
produtos da combustão. No caso de que a caldeira
observe uma perturbação na evacuação dos ditos
gases, interrompe a alimentação do combustível
e indica-nos o correspondente código de
anomalia.
IT
Consigli
La serigrafia del quadro comandi è protetta da una
pellicola trasparente. Consigliamo di toglierla.
È necessario rispettare le avvertenze che figurano
in queste istruzioni.
È conveniente rivolgersi a un tecnico specializzato
per:
– Effettuare l’avviamento della caldaia
– Realizzare le tarature e le regolazioni necessarie
– Controllare il rispetto della normativa vigente
Scarico dei gas
Le caldaie tipo B11BS sono dotate di un
dispositivo di controllo dello scarico dei prodotti
della combustione. Se la caldaia rileva
un’anomalia nello scarico dei gas, interromperà
l’alimentazione del gas e apparirà il corrispondente
codice d’anomalia.
EG-Kennzeichnung
Die Gas-Wandheizkessel von Roca
entsprechen der EU-Richtlinie 89/336/EWG
über elektromagnetische Verträglichkeit, der
EU-Richtlinie 90/396/EWG für Gasgeräte, der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG sowie
der Leistungsrichtlinie 92/42/EWG.
Marchio CE
Le caldaie a gas da parete Roca soddisfano
le Direttive Europee 89/336/CEE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, 90/396/CEE
sugli Apparecchi a Gas, 73/23/CEE sugli
Apparecchi a Bassa Tensione e 92/42/CEE
sul Rendimento.
Marcação CE
As caldeiras murais de gás Roca estão
conformes com a Directiva Europeia
89/336/CEE de Compatibilidade Electro-
magnética , a Directiva Europeia 90/
396/CEE de Aparelhos a Gás, a Directiva
Europeia 73/23/CEE de Baixa Tensão e a
Directiva Europeia 92/42/CEE de
Rendimento.
N-6837-3-0404-CE
© Roca
Calefacción, S.L., Barcelona 2004
Recomendaciones
Existe un film transparente que protege la
serigrafía del cuadro de control. Recomendamos
retirarlo.
Es necesario respetar las advertencias de estas
Instrucciones.
Es conveniente disponer de los servicios de un
profesional cualificado para realizar:
– La puesta en marcha de la caldera
– Los ajustes y reglajes necesarios
– La verificación de que se cumple la normativa
vigente.
Evacuación de los gases
Las calderas tipo B11BS están equipadas con un
dispositivo de control de evacuación de los
productos de la combustión. En el caso de que la
caldera obser ve una per turbación en la
evacuación de los gases, interrumpirá la
alimentación de gas y aparecerá el consiguiente
código de anomalía.
FR
ES
Recommandations
Une pellicule transparente protège la sérigraphie
du tableau de contrôle.Nous recommandons de
la retirer.
Il faut respecter les avertissements de ces
Instructions.
Il convient d'avoir recours aux services d'un
professionnel qualifié pour effectuer:
– La mise en marche de la chaudière.
– Les ajustements et les réglages nécessaires.
– La vérification du respect des normes en
vigueur.
Évacuation des gaz
Les chaudières du type B11BS sont munies d'un
dispositif de contrôle de l'evacuation des produits
de combustion. Dans le cas sù la chaudière
observarait une perturbation dans l'évacuation des
gaz, elle interrompra l'alimentation de gaz et le
code d'anomalie correspondant sera affiché.
Marquage CE
Les chaudières murales de gaz Roca sont
conformes à la Directive Européenne
39/336/CEE relative à la Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive Européenne
90/396/CEE relative aux Appareils à gaz, à la
Directive Européenne 73/23/CEE relative à
la Basse Tension et à la Directive Européenne
92/42/CEE relative au Rendement.
GB
Recommendations
The peel-off film which protects the control fascia
should be removed.
It is important to observe all the notes and
precautions contained in these Instructions.
It is advisable to call a qualified service engineer
for the following operations:
– Boiler start-up
– The necessary adjustments and settings·
– Verification that current regulations are complied
with.
Flue gas removal
B11BS boilers are equipped with an evacuation
control device for the products of combustion. If
the boiler detects an inadequate removal of flue
gases, the gas supply will be shut off and the
corresponding fault code will be displayed.
Marcado CE
Las calderas murales de gas Roca son con-
formes a la Directiva Europea 89/336/CEE
de Compatibilidad Electromagnética, a la
Directiva Europea 90/396/CEE de Aparatos
de gas, a la Directiva Europea 73/23/CEE de
Baja Tensión y a la Directiva Europea
92/42/CEE de Rendimiento.
CE Marking
Roca wall-mounted boilers comply with the
following European Directives: 89/336/EEC
on Electromagnetic Compatibility, 90/396/EEC
on Gas Appliances, 73/23/EEC on Low
Voltage, and 92/42/EEC on Efficiency.
ATC
ROC