Roca AVO-504AG Скачать руководство пользователя страница 6

6

Instrucciones de instala-
ción

Inspección

En su recepción, inspeccionar la mercancía
y comunicar por escrito las posibles anoma-
lías al transportista y a la Compañía de Se-
guros.

Protección del medio ambiente

Eliminen el embalaje según la re-
glamentación vigente para la pre-
servación del medio ambiente.
En la instalación, y mantenimiento

tener en cuenta que se utiliza HFC-407C con
aceite POE.

Seguridad

La instalación y operaciones de manteni-
miento de este sistema de aire acondiciona-
do deben realizarse tan sólo por personal
cualificado y experto. Deben realizarse ope-
raciones de mantenimiento periódicas, como
la limpieza de las baterías y filtros de aire,
para que el rendimiento de las unidades siga
siento óptimo.

Precaución
Este aparato debe ser instalado y utilizado
conforme a:

- Reglamento Electrotécnico de

baja Tensión.

- Reglamento de Seguridad para

Plantas e Instalaciones Frigorí-
ficas.

- Reglamento de Aparatos de Presión.
- Normas Básicas de la Edificación.
- Normas Técnicas de la Edificación.
- Ordenanzas Municipales.

Emplazamiento 

(fig. 1 a 3)

Debe instalarse directamente en exteriores.
Situar la unidad encima de una base con-
sistente y fijarla mediante tornillos.

Unidades exteriores

Se suministran las unidades con una carga
de refrigerante R-407C suficiente para una
longitud de tubería de interconexión de 5 me-
tros.
Cada unidad incluye un codo conector, para
el drenaje de condensados (sólo en mode-

los con bomba de calor). Cada compresor
está equipado con un envolvente de aisla-
miento acústico para reducir a un mínimo el
nivel de ruidos.

Instalación

La instalación de la unidad
comprende:

- Montaje unidad.
- Conexiones tubería de refrigerante.
- Conexiones drenaje de condensados en

unidades con bomba de calor.

- Instalación eléctrica de la unidad.

Espacios libres, unidad exterior

Se requiere un espacio libre mínimo alrede-
dor de las unidades para la circulación de
aire y fácil acceso para realizar operaciones
de mantenimiento tal y como está indicado
en las dimensiones generales.

Interconexión de las unidades

En la instalación de unidades Split debe
asegurarse la total estanqueidad del circui-
to frigorífico una vez realizada la operación
de montaje, para asegurar la ausencia de
fugas.
Ello contribuirá a obtener las máximas pres-
taciones con el mínimo consumo y evitará
averías graves en la unidad. Es además,
una precaución ecológica.

Instalación de las tuberías de
interconexión

La longitud de los tubos de interconexión de
las unidades debe ser la mínima posible.
Las distancias máximas admisibles con el
circuito y diámetro de tubos estándar son las
que se indican en cada uno de los aparta-
dos, de las unidades interiores correspon-
dientes.

Tuberías que deben utilizarse

Para la realización de las tuberías que unen
las dos unidades, debe tenerse especial
cuidado en que los tubos que se utilicen se
mantengan limpios y secos, ya antes de su
instalación. Aconsejamos tener en cuenta las
recomendaciones siguientes:
- Utilizar sólo tubo de cobre de calidad fri-

gorífica.

- No efectuar trabajos en el exterior si está

lloviendo.

- Los extremos de los tubos deben perma-

necer cerrados mientras dure la instala-
ción.

- No dejar abiertos al ambiente los filtros

secadores ni el compresor.

- Para soldar, utilizar varillas de bajo punto

de fusión, deben contener un mínimo del
5% de plata.

- Durante la soldadura y mientras el tubo

permanezca caliente, mantener una co-
rriente de nitrógeno seco, a fin de evitar la
formación de óxidos y cascarilla en el in-
terior, que podrían provocar contaminación
y obstrucciones.

- En las uniones cobre-cobre, no debe utili-

zarse decapante.

- La conexión a las unidades debe efectuar-

se por el método de abocardado.

Aislamiento de los tubos de re-
frigerante

Para evitar la influencia de la temperatura
exterior, radiación y condensaciones, los
tubos deben aislarse. El espesor mínimo
debe ser de 8 mm.

Vaciado y deshidratado 

(Fig.5)

El aire no actúa como refrigerante debido a
que no puede ser licuado por el compresor.
El aire y la humedad que permanezcan en
el sistema de refrigeración tienen efectos in-
deseables, tal como se indica más abajo.
Consecuentemente, deben ser eliminados
completamente.
- Aumenta la presión de alta.
- Aumenta la corriente consumida.
- Desciende el rendimiento del equipo.
- El agua contenida en el aire puede con-

gelarse y bloquear los capilares.

- El agua puede provocar la corrosión de

algunas partes del circuito y el deterioro
del compresor.

Proceso

En cada circuito con las válvulas cerradas:
1- Conectar una bomba de vacío y

manómetros de servicio.

2- Hacer el vacío hasta 200 micrones como

mínimo.

3- Detectar fugas.

Límites de utilización

E

Calor TS

Nom. 230 V

Calor

Frío

198

254

Ciclo de funcionamiento

Máximo °C

Mínimo °C

18

-7

43

24

10 

(1)

14

32

Máximo °C

Mínimo °C

Límites de voltaje

Frío

Ciclo de funcionamiento

Calor

Frío TH

Mínimo

Frío TH

Calor TS

Temperatura entrada aire a la batería exterior TS

Temperatura entrada aire a la batería interior

Notes: TH = Termómetro húmedo. TS = Termómetro seco. (1) El equipo puede trabajar durante un corto intervalo de tiempo a una temperatura fuera del límite hasta conseguir acondicionar el espacio
ocupado.

23 

(1)

Máximo

AVO-504, 505AG

Modelo

198

254

18

-7

43

27

15 

(1)

14

24

23 

(1)

AVO-507, 510, 512, 516AG

Содержание AVO-504AG

Страница 1: ...Instru es de Instala o 21 25 I Unit esterne a raffreddamento e pompa di calore Istruzioni per l installazione 26 30 D K hlen und W rmepumpen Verfl ssigerger te Hinweise zum Einbau 31 35 NL Condensing...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ervice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Uni...

Страница 4: ...mens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner AVO 504 505 507AG AVO 510 512 516AG B C A 70 70 F 340 D E 26 A B C AVO 504 505AG 250 760 530 AVO 5...

Страница 5: ...sseur Compressor Compressore Verdichter Compressor Kompressor Caudal de aire Air flow D bit d air Caudal de ar Portata d aria Luftdurchsatz Luchtdebiet Luftstr m Interior Indoor Int rieur Interior Uni...

Страница 6: ...tancias m ximas admisibles con el circuito y di metro de tubos est ndar son las que se indican en cada uno de los aparta dos de las unidades interiores correspon dientes Tuber as que deben utilizarse...

Страница 7: ...Fig 5 NOTA Por favor compruebe los siguientes puntos antes de realizar la instalaci n 1 Compruebe que la tensi n de alimenta ci n corresponde a la marcada en la placa electr nica 2 La potencia contrat...

Страница 8: ...s cables a trav s del anillo pro tector 4 Conecte los cables a los terminales L N y a los tornillos de tierra 5 Sujete los cables con las abrazaderas Alimentaci n trif sica 1 Retire la tapa de la unid...

Страница 9: ...ERIOR INTERIOR 1 2 3 4 TERMOSTATO L N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB EXTERIOR INTERIOR 1 2 3 4 TERMOSTATO L1 PE 400 V 3N 50Hz PCB PCB EXTERIOR INTERIOR 1 3 L2 L3 N L1 L2 L3 N A 1 N 1 N 2 4 TERM...

Страница 10: ...evio aviso Problema La unidad no funciona en absoluto Causa La unidad se para despu s de ser arrancada No enfr a lo suficiente No calienta lo suficiente El ventilador interior no funciona en modo cale...

Страница 11: ...aximum admissible distances from the cir cuit and the standard tubing diameter are shown on each one of the sections of the corresponding indoor units Tubing to be used Special care should be taken th...

Страница 12: ...NOTE Please check the following points prior to installation 1 Make sure power supply voltage coin cides with the indication on the electronic board 2 The energy contracted must be in ac cordance wit...

Страница 13: ...ll remote control unit sig nal cables to the connector on the in door unit board 4 Fasten the cables with the clamps NOTE When connecting the cables as indicated in the following diagrams avoid electr...

Страница 14: ...ire twisted pair 4 Control 4 x 1 mm AVO 510AG F AG single phase L N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB OUTDOOR INDOOR 1 2 3 4 THERMOSTAT AVO 510AG F AG three phase AVO 512AG F AG Note 1 Supply 5 x...

Страница 15: ...appear Problem The unit is totally inoperative Cause The unit goes off after start up Does not cool sufficiently Does not heat sufficiently Indoor fan inoperative in heat mode No power supply Main swi...

Страница 16: ...maximales admissibles avec le circuit et le diam tre de tuyaux standard sont celles figurant dans chaque appareil des unit s int rieures correspondantes Tubes employer Pour mettre en place les lignes...

Страница 17: ...oints suivants avant d effectuer l installation 1 V rifier que la tension lectrique corres pond celle indiqu e sur la plaque lec tronique 2 La puissance contract e doit tre en fonction des n cessit s...

Страница 18: ...les fils travers l anneau protec teur 3 Ins rer les fils de signal de la commande murale dans le connecteur correspon dant de la plaque de l unit int rieure 4 Fixer les fils avec les colliers REMARQU...

Страница 19: ...N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB EXT RIEUR INT RIEUR 1 2 3 4 THERMOSTAT L1 PE 400 V 3N 50Hz PCB PCB EXT RIEUR INT RIEUR 1 3 L2 L3 N L1 L2 L3 N A 1 N 1 N 2 4 THERMOSTAT 2 AVO 516AG F AG Remarqu...

Страница 20: ...tibles de variation sans pr avis Probl me L unit ne fonctionne pas du tout Cause L unit s arr te apr s avoir d marr Elle ne refroidit pas assez Elle ne chauffe pas assez Le ventilateur int rieur ne fo...

Страница 21: ...miss veis no cir cuito e o di metro dos tubos standard indi cam se em cada uma das sec es das cor respondentes unidades interiores Tubagens que se devem utilizar Para a realiza o das tubagens que unem...

Страница 22: ...s Fig 5 NOTA Por favor verifique os seguintes pon tos antes de realizar a instala o 1 Verifique que a tens o de alimenta o corresponde marcada na placa elec tr nica 2 A pot ncia contratada tem de conc...

Страница 23: ...protec o 3 Passe os cabos atrav s do anel protec tor 4 Ligue os cabos aos terminais L e N e aos parafusos de terra 5 Fixe os cabos por meio das bra adei ras Alimenta o trif sica 1 Retire a tampa da un...

Страница 24: ...o de 2 fios 4 Controlo 4 x 1 mm Nota 1 Alimenta o 3 x 4 mm 2 Interliga o 3 x 1 mm 3 Par tran ado de 2 fios 4 Controlo 4 x 1 mm L N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB EXTERIOR INTERIOR 1 2 3 4 TERM...

Страница 25: ...aviso pr vio Problema A unidade n o funciona de maneira nenhuma Causa A unidade para se ap s ter sido arrancada N o arrefece de uma forma suficiente N o aquece de uma forma suficiente O ventilador in...

Страница 26: ...per l installazione delle unit interne corrispondenti Tubi da utilizzare Per la realizzazione delle tubazioni che uni scono le due unit di particolare impor tanza che i tubi da utilizzare siano pulit...

Страница 27: ...ione controllare quanto segue 1 Che la tensione d alimentazione corri sponda a quella indicata nella scheda elettronica 2 Che la potenza contrattata sia sufficiente alle necessit dell impianto e che l...

Страница 28: ...i l anello di protezione 3 Far passare i cavi attraverso l anello di protezione 4 Collegare i cavi ai morsetti L N e alla terra 5 Fissare i cavi con le fascette Alimentazione trifase 1 Togliere il cop...

Страница 29: ...TERMOSTATO L N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB 1 2 3 4 TERMOSTATO UNIT ESTERNA UNIT INTERNA L1 PE 400 V 3N 50Hz PCB PCB 1 3 L2 L3 N L1 L2 L3 N A 1 N 1 N 2 4 TERMOSTATO 2 UNIT ESTERNA UNIT INTERN...

Страница 30: ...iano Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso Anomalia L unit non funziona in assoluto Causa Dopo l avviamento l unit si arresta L unit non raffredda sufficientemente L unit non riscalda su...

Страница 31: ...urchmessern maximal zul ssigen Abst nde ergeben sich aus den entsprechenden Tabellen der Innenger te Zu verwendende Rohre Bei der Verlegung der Verbindungsleitung zwischen den beiden Einheiten ist dar...

Страница 32: ...t von Hand einschalten k nnen au er Betrieb setzt sich die Anlage jedoch erst wenn alle Schalter auf Aus stehen Verkabelung Anschluss der Kabel an die Klemmen Fig 5 ANM Vor der Installation sind die...

Страница 33: ...ehenen Kabeldurchgang aufbrechen und Gum miring einsetzen 3 Kabel durch den Gummiring f hren 4 Die Leiter an die Klemmen L und N sowie an die Schrauben zur Erdung le gen 5 Kabel mit den Kabelschellen...

Страница 34: ...AVO 512AG F AG ANM 1 Speisung 5 x 2 5 mm 510 und 512 2 Verbindeng 3 x 1 mm 3 Verdrillte Doppelleitung mit 2 Leitern 4 Bedienung 4 x 1 AVO 510AG F AG einphasig ANM 1 Speisung 3 x 4 mm 2 Verbindeng 3 x...

Страница 35: ...d Ma e k nnen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden Problem Die Anlage funktioniert nicht Ursache Nach dem Anlaufen stoppt die Anlage gleich wieder ab Unzureichende K hlleistung Unzureichende Hei...

Страница 36: ...zo klein mogelijk te zijn De toelaatbare maximale afstanden bij stan daard circuit en buisdoorsnede is in de pa ragrafen van het betreffende binnenunits aangegeven Te gebruiken buizen Voor het aanslu...

Страница 37: ...elieve de volgende punten te con troleren alvorens de kabels aan te sluiten 1 Controleer of de voedingsspanning over eenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje 2 Het gecontracteerde vermoge...

Страница 38: ...at en breng de beschermring aan 3 Voer de kabels door de beschermring 4 Sluit de kabels op de klemmen L N en op de aardeschroeven aan 5 Zet de kabels met kabelklemmen vast Draaistroom 1 Verwijder het...

Страница 39: ...CB 1 2 3 4 THERMOSTAAT L N 1 N 2 A 1 N L N PE 230 V 50Hz PCB PCB 1 2 3 4 THERMOSTAAT BUITEN BINNEN L1 PE 400 V 3N 50Hz PCB PCB 1 3 L2 L3 N L1 L2 L3 N A 1 N 1 N 2 4 THERMOSTAAT 2 BUITEN BINNEN Nota 1 V...

Страница 40: ...etters uit het LCD scherm verdwenen zijn Probleem De airconditioner werkt niet Oorzaak Het toestel schakelt uit nadat het gestart is Het toestel koelt niet voldoende Het toestel verwarmt niet voldoend...

Страница 41: ...oblingsr rene m v re s korte som mulig Tillatte maksimale lengder p kretsene og diameteren p standard r r er angitt under beskrivelsen av de respektive innvendige enhetene Hvilke typer r r man m bruke...

Страница 42: ...gende punkter f r du g r i gang med installasjonen 1 Sjekk at nettspenningen er den samme som den som st r p den elektroniske platen 2 Str mkapasiteten m dekke n dvendige behov og mateledningens snitt...

Страница 43: ...ningene gjennom beskyttelses ringen 4 Koble ledningene til polklemmene L N og til jordingsskruene 5 Fest ledningene med klemmene Trefaset tilf rsel 1 Fjern dekkplaten p den utvendige en heten 2 P plat...

Страница 44: ...512AG F AG MERK 1 Nettledning 5 x 2 5 mm 510 og 512 2 Sammenkobling 3 x 1 mm 3 Par flettet med 2 tr der 4 Kontroll 4 x 1 mm MERK 1 Nettledning 3 x 4 mm 2 Sammenkobling 3 x 1 mm 3 Par flettet med 2 tr...

Страница 45: ...nheten virker ikke i det hele tatt rsak Enheten stopper etter at den har startet Enheten avkj ler ikke tilstrekkelig Enheten oppvarmer ikke tilstrekkelig Den indre viften virker ikke p oppvarming Det...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...NES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 60335 1 60335 2 40 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23 EEC CE DECLARATION OF CONFORMIT...

Страница 48: ...www johnsoncontrols com...

Отзывы: