background image

16

DE

Diese Anleitung gilt für mehrere Geräteausführungen.

Sie kann Beschreibungen zu Zubehörkomponenten enthalten, die nicht in Ihrem Gerät 

vorhanden sind.

DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE FOLGENDEN NORMEN:

EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 

000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/A2:2011, 

EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/EG über die elektrische Sicherheit, 2014/30/EG über die elektromagnetische 

Verträglichkeit, die Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher 

Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, und die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinien 66/2014.

Wenn ein Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne versehen ist, bedeutet dies, dass das Produkt unter die 

europäische Richtlinie 2002/96/EG fällt.

Ihr Produkt wurde unter Verwendung qualitativ hochwertiger Materialien und Komponenten konstruiert und hergestellt, die recy-

celt und wiederverwendet werden können:

 

•   

Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennungssystem für Elektro- und Elektronikabfälle,

•   

Halten Sie sich bitte an die örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll,

•   

Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts trägt zur Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen für die Umwelt 

 

und die menschliche Gesundheit bei.

HINWEISE ZUR MONTAGE

(1) 

Die Nichteinhaltung dieser Bedingung führt zum Erlöschen der Herstellergarantie und jeglicher Ansprüche im Falle eines Unfalls.

Die Montage und der Anschluss sind von einem qualifizierten Installateur

(1)

  vorzunehmen.

Verwenden Sie für den Untergrund geeignete Dübel – erkundigen sich hierfür bei den Herstellern – und zementieren Sie diese ggf. 

ein. Das Unternehmen lehnt jede Haftung für eine fehlerhafte Verankerung infolge des Bohrens und der Befestigung mit Dübeln ab.

Die Abzugshaube ist mit einem Netzkabel vom Typ HO5VVF 3 x 0,75 mm² versehen, welches einen genormten 10/16A Stecker 

mit Erdungskontakt besitzt.

Schutzklasse: 1

Versorgungsspannung: 220-240V einphasig - 50/60Hz.

Überprüfen Sie, dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten innen an der Abzugshaube übereins-

timmt. 

Wenn die Abzugshaube direkt an das Netz (ohne ihren Stecker) angeschlossen wird, muss dem Gerät ein allpoliger Trennschalter 

mit 3 mm Kontaktöffnung vorgeschaltet werden. Der Schutzleiter (gelber und grüner Draht) darf durch diesen Trennschalter nicht 

unterbrochen werden.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit dieser 

Art von Geräten haben, es sei denn, der Gebrauch erfolgt unter Beaufsichtigung und Anleitung durch eine Person, die 

für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen.

•  Beachten Sie den Ausgangsdurchmesser des Geräts: Die Abzugshaube darf auf keinen Fall an eine Leitung der mechanischen 

Belüftung angeschlossen werden.

•  Wenn die Abluft über eine Abzugsleitung abgeführt wird, ist darauf zu achten, dass diese nicht bereits zur Abführung von 

Gasen und Rauch von Geräten genutzt wird, die mit einer anderen Energieform als elektrischem Strom betrieben werden.

•  Positionieren Sie die Kochfläche möglichst nahe am Abzug und vermeiden Sie übermäßige Biegungen im Kabelmantel, um 

Spannungsverluste zu weit wie möglich zu reduzieren.

•  Sorgen Sie bei allen Installationsarbeiten für einen ausreichenden Luftaustausch in der Küche. Denken Sie daran, einen oder 

mehrere Lufteinlässe vorzusehen, deren Querschnitt mindestens zu groß wie der Durchmesser des Abzugsrohrs ist, damit in 

der Küche kein Unterdruck entsteht.

•  Sehen Sie eine ausreichende Belüftung vor, wenn ein Kochgerät oder ein anderes Gerät gleichzeitig die Umgebungsluft aus 

dem Raum nutzt, in dem die Abzugshaube installiert ist.

•  Der im Raum erzeugte maximale Unterdruck muss unter 0,04 mbar liegen – damit wird ein Rückstrom von Verbrennungsgasen 

verhindert.

•  Das Gerät muss so platziert werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.

Содержание BACCARAT

Страница 1: ...N o t i c e B A C C A R A T H O T T E M U R A L E C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N A I S E...

Страница 2: ...o Esquema el ctrico Elektrisch schema Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico Dibujo t cnico Technische tekening Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montage Entr...

Страница 3: ...irculaci n Versie recirculatie Version vacuation ext rieure ver ticale Ver tical exterior extraction ver sion Ver tikale Au enabluf tausf hrung Versione evacuazione ester na e ver ticale Versi n evacu...

Страница 4: ...d un cordon d alimentation de type HO5VVF 3 x 0 75 mm comportant une fiche normalis e 10 16A avec syst me de mise la terre Mode de protection classe 1 Tension d alimentation 220 240V mono 50 60Hz V ri...

Страница 5: ...on des aliments les petites vitesses sont conseill es pour les cuissons feu doux et pour les sauces mijotages etc les vitesses interm diaires sont conseill es pour les cuissons soutenues grillades et...

Страница 6: ...um Le nettoyage des filtres anti odeurs lavables s accompagne syst matiquement du nettoyage des filtres anti graisses Les filtres anti odeurs charbon actif 3 n cessitent un remplacement tous les 3 moi...

Страница 7: ...ignal tique coll e sur le corps de la hotte l int rieur derri re les filtres Les informations indi qu es sur cette tiquette sont n cessaires au p le assistance S A V pour une prise en charge d assista...

Страница 8: ...stribution Elle est applicable la France continentale la Corse et aux DOM TOM La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pi ces hors frais de main d uvre et d placement Elle s applique comp...

Страница 9: ...system The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0 75 mm power cable with a standard 10 16A plug with earth Mode of protection class 1 Supply voltage 220 240V single phase 50 60Hz Check that the mains v...

Страница 10: ...minutes before and after cooking food low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces simmering etc intermediate speeds are recommended for fast cooking and fried or grilled food...

Страница 11: ...ically be accompanied by cleaning of the anti fat filters Active charcoal 3 anti odour filters need replacement at least every 3 months or more often if the hood is used more than 3 hours per day Or a...

Страница 12: ...ety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of th...

Страница 13: ...oducts is limited to retailers It is applicable to continental France Corsica and DOM TOM The commercial guarantee is a guarantee of 2 years parts excluding labor costs and displacement It applies fro...

Страница 14: ...versehen welches einen genormten 10 16A Stecker mit Erdungskontakt besitzt Schutzklasse 1 Versorgungsspannung 220 240V einphasig 50 60Hz berpr fen Sie dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild...

Страница 15: ...twa 5 Minuten lang eingeschaltet die niedrigen Leistungsstufen werden f r das Garen bei geringer Hitze und f r So en leichtes K cheln usw empfohlen die mittleren Leistungsstufen werden f r l ngeres Ga...

Страница 16: ...Trocknen indem Sie sie f r 10 Minuten bei maximal 100 C in den Ofen legen Im Zuge der Reinigung der waschbaren Geruchsfilter sind grunds tzlich auch die Fettfilter zu reini gen Die Aktivkohle Geruchs...

Страница 17: ...e der Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig Die Kundendienstabteilung ben tigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen um technische Un terst tzun...

Страница 18: ...le Garantie von FRANKE France SAS f r ROBLIN Markenprodukte beschr nkt sich auf Einzelh ndler Es gilt f r Kon tinentalfrankreich Korsika und DOM TOM Die kommerzielle Garantie ist eine Garantie von 2 J...

Страница 19: ...ione di tipo HO5VVF 3 0 75 mm comprendente una spina standard 10 16A con un sistema di messa a terra Modalit di protezione classe 1 Tensione di alimentazione 220 240V mono 50 60Hz Controllare che la t...

Страница 20: ...dopo la cottura degli alimenti le piccole velocit sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse ecc le velocit intermedie sono consigliate per le cotture sostenute per le grigliate e p...

Страница 21: ...ra dei filtri anti odori lavabili si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti grassi I filtri anti odori a carbone attivo 3 devono essere sostituiti come minimo ogni 3 mesi o pi spess...

Страница 22: ...egnaletica incollata sul corpo della cappa all interno dietro ai filtri Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S A V per la presa in carico di assistenza te...

Страница 23: ...commerciale fornita da FRANKE France SAS per i prodotti a marchio ROBLIN limitata ai rivenditori applicabile alla Francia continentale alla Corsica e al DOM TOM La garanzia commerciale una garanzia d...

Страница 24: ...n de tipo HO5VVF 3 x 0 75 mm que incluye una toma normalizada 10 16A con sistema de toma a tierra Modo de protecci n clase 1 Tensi n de alimentaci n 220 240V mono 50 60Hz Compruebe que la tensi n de...

Страница 25: ...utos antes y despu s de la cocci n de alimentos Se recomiendan las peque as velocidades para las cocciones a fuego lento salsas y sofritos Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones m...

Страница 26: ...a un m ximo de 100 C La limpieza de los filtros antiolores lavables se acompa a sistem ticamente de la limpieza de los filtros antigrasa Los filtros antiolores de carb n activo 3 necesitan cambiarse c...

Страница 27: ...sticas colocada en el cuerpo de la campana en el interior detr s de los filtros Las informa ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S P V para aceptar la asiste...

Страница 28: ...ance SAS para los productos de la marca ROBLIN est limitada a los minoristas Es aplicable a Francia continental C rcega y DOM TOM La garant a comercial es una garant a de 2 a os partes excluyendo cost...

Страница 29: ...eroorzaakt door de gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0 75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 16A Bescherming...

Страница 30: ...te schakelen en enige tijd aan te laten na het koken lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur sauzen suddergerechten enz middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog...

Страница 31: ...rt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti vetfilters De anti geurfilters met actieve steenkool 3 moeten minstens om de 3 maanden worden vervangen of zelfs vaker indien de af zui...

Страница 32: ...eplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt aan de binnenkant achter de filters De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische...

Страница 33: ...SAS wordt verleend voor producten van het merk ROBLIN is beperkt tot detailhande laren Het is van toepassing op continentaal Frankrijk Corsica en DOM TOM De handelsgarantie is een garantie van 2 jaar...

Страница 34: ...L 15 8 4 23 E N 24 5 7 7 L 25 5 Fiche de s curit class 1 250V 10A 2 poles terre Spira di sicurezza classe 1 250V 10A 2 poli terra Sicheheit Stecker Schutzklasse 1 250V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fici ntie index energ tica ndice de eficiencia energ tica ndice de efici ncia Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indek...

Страница 37: ...t Blue Green Yellow Brown Light Blue G Y Brown J4 motor PWM Green Yellow J2 Pink J11 Purple J4 Grey J10 Black PWM light Red PWM light sch ma lectrique electrical diagram Stromlaufplan Schema elettrico...

Страница 38: ...43 898 990 1290 5 5 501 301 583 103 468 263 100 100 243 426 409 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Страница 39: ...44 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Страница 40: ...45 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 150 401 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Страница 41: ...46 montage fitting Montage montaggio montaje Montage 180...

Страница 42: ...47 100 426 409 320 155 8 513 100 240 810 810 810 montage fitting Montage montaggio montaje Montage outdoor indoor...

Страница 43: ...48 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Страница 44: ...49 montage fitting Montage montaggio montaje Montage click...

Страница 45: ...50 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Страница 46: ...51 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Страница 47: ...52 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Страница 48: ...53 montage fitting Montage montaggio montaje Montage entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud...

Страница 49: ...54 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 112 0538 947 2 1 1 2 2 1 1...

Страница 50: ...ne mantenimiento Onderhoud Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt 3 1 Puissance maximale en Watt 6 2 Tension de fonctionnement en Volts 4 3 Type de connexion connecteur automatiq...

Страница 51: ...egmentos en el Display desde todos encendidos se apagan uno por vez c clicamente Se desactiva presionando la Tecla 2 Hood encendido y apagado pulsaci n larga 5s 1 sonido el reloj parpadeante indica qu...

Страница 52: ...druk op de toets 2 Kap aangedreven en uit lang indrukken 5s 1 geluid knipperende klok geven aan dat de configuratie mogelijk is en binnen 3 s als de functie actief is is duidelijk druk kort op de toet...

Страница 53: ...ontrol is activated If the display shows the remote control is not activated Verlichting en de motor uit Druk 24h ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de verlichting van de iconen In de knop los 24h h...

Страница 54: ...cronologicamente la operaci n sigue cronol gicamente operatie volgt chronologisch Op ration qui n cessite 2 personnes Operation that requires 2 people Ein Betrieb 2 Personen erfordert Operazione che r...

Страница 55: ...33...

Страница 56: ...duit 330 0537 330 330 0537 332 330 0537 333 330 0537 334 330 0537 335 330 0537 336 330 0537 337 product code FRANKE FRANCE SAS B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 CHAMBLY France www roblin fr Service...

Отзывы: