afapmx-E.N.F9304.doc
ROLLER
REPLACEMENT
(FIG. 20)
WARNING:
Disconnect
feeder from power source.
Remove SCREWS and replace
ROLLER(s).
Replace
SCREWS
with each roller replacement.
NOTE:
“ROTATE”
roller positions
periodically will prolong the usage
of rollers.
ROLLER TIRE
REPLACEMENT
(FIG. 21
,
22
&
23)
(Heavy-duty models,
3 or 4 Rollers)
1. Remove 4 SCREWS.
(FIG. 21)
2. Force ROLLER-WHEELS out.
POUND
roller on tabletop.
(FIG. 22)
3. Pre-assemble FRIENDLY
ROLLER with new TIRE
(FIG.
23)
, with MALE-WHEEL (marked
M) inside and FEMALE-WHEEL
(marked F) outside. Lined up
UNTHREADED HOLES
of both
WHEELS.
4. Slip 2 x 40mm SCREWS all the
way through
UNTHREADED
HOLES
.
(
FIG. 23
)
5. Tighten new ROLLERS to
housing.
6. Tighten 2 x 20mm SCREWS
through remaining holes.
7. Secure all SCREWS.
8. Disregard
“SLIGHT
WOBBLING”
of the new
TIRES.
— It will adjust itself
once in use.
9. Check all SCREWS and
RE-TIGHTEN
them after first run.
VERVANGING VAN DE
ROLLEN
(FIG. 20)
OPGELET:
Ontkoppel de
aanvoerder van het elektriciteitsnet.
Verwijder de schroef en vervang de
ROL(LEN).
Vervang
de schroef bij elke
vervanging van de rol
NOOT:
“UITWISSELEN”
onderling van de rollen
(periodiek) verlengt de levensduur van de
rollen.
VERVANGING van de
BANDEN van de ROLLEN
(FIG. 21
,
22
&
23)
(De zware modellen 3
of 4 Rollen)
1. Verwijder de 4 schroeven.
(FIG. 21)
2. Verwijder het WIEL van de ROL.
KLOP
de rol op de tafel.
(FIG. 22)
3. Hermonteer VOORZICHTIG de ROL met
de nieuwe BAND;
(FIG. 23),
met het
MANNETJES-WIEL (gemarkeerd met M)
aan de binnenkant en het
VROUWTJES-WIEL (gemarkeerd met F)
aan de buitenkant. Schik de
BORINGEN
van de twee WIELEN..
4. Plaats 2 x 40mm schroeven volledig
door de BORINGEN.
(
FIG. 23
)
5. Maak de rollen opnieuw vast.
6. Plaats 2 x 20mm schroeven door de
overblijvende boringen.
7. Maak alle schroeven grondig vast.
8. Negeer het
„LICHT SLINGEREN”
van de
nieuwe banden.
— Dat komt vanzelf
goed bij het gebruik.
9. Controleer en draai alle schroeven
opnieuw vast na elk gebruik.
REMPLACEMENT DES
ROULEAUX
(FIG. 20)
ATTENTION:
Débranchez
l'alimentation.
Retirez les vis et remplacez le (s) rouleau
(x). Remplacez les vis après chaque
changement.
NOTE:
Faire une
“Rotation"
régulière
prolongera la durée des rouleaux.
REMPLACEMENT DES
PNEUS DES ROULEAUX
(FIG. 21
,
22
&
23)
(
Modèles lourds,
3 ou 4 Rouleaux
)
1. Enlevez les 4 VIS.
(FIG. 21)
2. Retirez le rouleau, pressez légèrement
le rouleau sur le dessus de la table.
(FIG. 22)
3. Pré-assemblez le rouleau avec le
nouveau pneu
(FIG. 23)
, avec la roue
mâle (IDENTIFIE - M) à l'intérieur et la
roue femelle (IDENTIFIE - F) à
l'extérieur. Alignez les trous ( sans filets)
des deux roues.
4. Insérez 2 vis (40mm) à travers les
trous (sans filets)
(
FIG. 23
)
5. Fixez les nouveaux rouleaux au
châssis.
6. Insérez 2 vis (20mm) à travers les
trous disponibles.
7. Serrez toutes les vis.
8. Ne vous préoccupez pas du léger
débalancement des nouveaux pneus,
l'ajustement se fera automatiquement
lors de l'utilisation.
9. Contrôlez et re-serrez toutes les VIS
aprés chaque utilisation
GB
N
F
11
M
F
FIG. 23
FIG. 21
FIG. 22
1
2